“Waters”用法概要

2013-12-09 09:30
阅读与作文(英语高中版) 2013年9期
关键词:领海水花复数

“water”是同学们很熟悉的一个词语,大家对它的认识包括:它的意思是“水”,它是物质名词,所以不可数,不能用复数。但是,令许多同学感到困惑的是,我们教材上或试卷上经常可以见到“waters”这个用法。为帮助同学们解决这一困惑,本文针对“water”的复数用法作简要归纳。

一、表示江河湖海等的“水域”、“水体”时,习惯用复数。如:

They will cross the waters tomorrow. 他们明天要渡海。

The waters of the lake flow out[流出] over a large waterfall. 这个湖的水流出后形成一个大瀑布。

This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 这就是亚马孙河的入海口。

二、表示某国的“近海”、“海域”、“领海”时,习惯用复数。如:

British territorial[领土的] waters 英国的海域

British waters were a “military[军事的] area.” 英国领海是“军事区”。

The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海鱼的数量已减少了。

The ship successfully underwent sea trials[试验] in coastal waters. 那条船在近海水域试航成功。

三、表示“矿泉水”、“泉水”、“喷泉水花”时,习惯用复数。如:

We drink table waters. 我们喝瓶装矿泉水。

A great poem is a fountain[喷泉] forever overflowing[溢出] with the waters of wisdom and delight.一首伟大的诗篇犹如一座喷泉,永远喷出智慧和欢乐的水花。

四、表示“洪水”等大量的水时,习惯用复数。如:

The flood waters are going down. 洪水渐退。

The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水坝不太坚固,挡不住洪水。

五、表示几条不同河流或海域的水,习惯用复数。如:

The waters of the two rivers mingled[混合] to form one river. 两条河汇合成一条。

六、在某些固定表达中,习惯复数。如:

in smooth water(s) 进展顺利,一帆风顺

pour oil on troubled waters 平息风波,息事宁人,调停争端fish in troubled/muddy[泥泞的] waters 趁火打劫,混水摸鱼

猜你喜欢
领海水花复数
复数问题学习盘点
单数和复数
两个愿望
三千与水花
墙里墙外
日向中方询问海警船进九州“领海”意图
解读复数问题
日媒:中国公务船今年第34次驶入“日本领海”