模糊的汉语

2015-08-15 00:52季羡林
文苑 2015年26期
关键词:茅店模糊性感染力

[季羡林]

模糊的汉语

[季羡林]

模糊性是世界上所有的语言所共有的。但是诸语言之间,其模糊程度又是各不相同的。据我个人的看法,没有形态变化的汉语是世界上模糊性最强的语言。

想要举例子,那真是俯拾即是。我先举一个简单的例子。温庭筠的两句诗:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”是脍炙人口的。其中既无人称,也没有时态,连个动词都没有,只是平铺直叙地列上了六种东西,其间的关系也是相当模糊的。但是,无论谁读了,都会受到感染。人们可以根据各自不同的人生经验,把这六种东西加以排列组合,总体给人一种深秋旅人早晨登程的荒寒寂寞的感觉,具有极浓的艺术感染力。主人是谁呢?根本没有说出,然而又呼之欲出。如果用印欧语系的富于形态变化的语言来重新加以改写,六种东西的相互关系以及它们与“主人”的关系,会清楚很多很多,然而其艺术感染力不也相对地会减少很多很多吗?原因我认为就是,这种明确了的关系会大大地限制读者想象力的发挥,这对于审美活动是不利的。

猜你喜欢
茅店模糊性感染力
西江月·夜行黄沙道中
清风舞月
如何寻求口语化语言的艺术感染力
Pygmalion
《刑法修正案(十)》中“公共场合”的教义学理解——兼论刑事立法语言的统一性和模糊性
网络语言的模糊性特征初探
如何提高电视播音的感染力
增强针对性实效性 提升吸引力感染力
诗二首
从语义模糊性看日语委婉表达