买不到的创意

2015-11-17 14:02廖隽嘉
爱你 2015年15期
关键词:衣着饰品译林

◎ 廖隽嘉

买不到的创意

◎ 廖隽嘉

有些人批评法国人过于注重外表,但他们之所以注重外表是因为法国人认为着装是一种非言语交流,所以对此很挑剔。

月台上有一个坐着等车且一直在打电话的年轻男孩,他的帽子吸引了我的眼球。其实,那是一顶再普通不过的秋冬毛线帽,米白色,没有任何图案和花色,蓬松的卷发随意地在帽子的遮盖下钻了出来。在遮挡额头的部分,他用了几个在文具店里就可以买到的最小号的铁夹子固定在帽子边,大约五六个吧,颜色不同,有银色的、灰色的、淡黄色的,都是不那么耀眼的颜色,可是远远看去颇有质感。这顶帽子顿时从所有同类型的帽子里跳脱出来,他的头顶也成了全身上下最有设计感的部位。

我从来没有见过比这更特别的“普通”帽子,因为这与它的价格和品质无关,与它来自于某个品牌或地摊无关。你买得到的仅仅是帽子,买不到的是创意。

我猜想没有任何一个国家的人比法国人更加努力地寻找和表现自己的个性了吧。

欧洲人都喜欢简单的衣着风格,但是再简单不过的衣着也不可忽略饰品。搭配与点缀是一种技巧、一种创作、一种灵感,这也透露出个人的品位。饰品这一细节既可以成为亮点,也可以作为陪衬,而所有的细节将构成一个完整的你。

(摘自《走·调》译林出版社 图/一砾)

猜你喜欢
衣着饰品译林
BLOOMHUB饰品买手店
基于学习活动观的高中英语阅读教学实践——以译林版《英语》必修第三册Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”为例
基于学习活动观的高中英语阅读教学实践——以译林版《英语》必修第三册Unit 1 “The Amazon Rainforest: a Natural Treasure”为例
饰品
抓住身份,写好人物衣着
饰品与灵感间的故事
可爱淘