“书”“信”大不同

2015-11-26 21:06
学苑创造·C版 2015年9期
关键词:信使古汉语义项

我们翻阅古籍,常常看见古人在提及给远方的亲人、朋友写信时,常常出现“书”和“信”两个字,常常会产生疑惑,既然是写书信,统一用一个词不就可以了吗?为什么还要分用两个词?其实,这是因为我们将“书”和“信”的古今词义混在一起了。在古汉语中,“书”和“信”分指不同的义项。

“信”,古汉语中主要是指信使,即送信的人。如《世说新语·雅量》中“外启信至,而无儿书”,就是说外边的人报告说信使到了,却没有看到儿子的信。“东信至,传淮上大捷”中的信也是信使的意思。而“书”在古汉语中才是书信的意思。唐代杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金”中的家书就是家信。《世说新语》中“谢万寿春败后,还书与王右将军云:惨负宿顾”,“还书”就是回信的意思。这样的例子还有很多。不过,“信”在古代偶尔也作书信讲,如《梁书·到溉传》有:“研磨墨以腾文,笔飞毫以书信。”“书信”就是写信。

随着时代的发展,“书”“信”的含义逐渐发生了变化。“书”在现代汉语中指的就是书本,做动词用时指书写,而“信”的含义比较丰富一些,在不同的语言环境中,可以作“信息”“书信”“相信”“信用”等不同意义用。

猜你喜欢
信使古汉语义项
月光信使
月光信使
来自天空的信使
高等师范院校古汉语教学改革的思考
标话词汇限定成分的后置
谈古汉语主语隐去对韩国语教学的启示
论“以”在古汉语中的介词功用
两用成语中的冷义项
Stories about Animals
高考英语短语分类展播