浅析外国文学对中国小说创作的影响

2016-04-14 20:36焦裕亮
南风 2016年26期
关键词:外国文学国人文学作品

文/焦裕亮

浅析外国文学对中国小说创作的影响

文/焦裕亮

近代以来,在有外强入侵中国和本土矛盾的危机存在下,中国一群有志之士开始呼吁中国人民开启民智,而开启民智的途径便是文学,随着外国文学作品逐渐流入中国以及出国留学的国人越来越多,国人的思想受到这些因素的影响,发生了很大程度的转变,民主、科学、进步的思想逐渐影响着越来越多的人,文学成为了他们发表心声的最直接手段,而小说的变革是文学变化中最引人注目的。外国文学作品被翻译成中文传入我国,数量惊人,对中国作家的思想造成深远影响同时丰富了中国小说的模式和风格。本文从外国文学自身出发,分析了其对中国小说创作的影响。

外国文学;中国;小说;创作

1 近代外国文学译介概述

从鸦片战争后,中国一部分有识之士受到影响,逐渐意识到国家的落后,当时洋务派主张“师夷长技以制夷”,为了富国强兵,他们以引进西方先进科学技术为主要措施。但是当时对于科学、技术有关书籍的翻译重视程度大过于对文学的翻译,甲午战争之后维新派发动了“戊戌变法”,此后外国文学的翻译才真正意义上进入人们视线,维新派代表人梁启超认为若要救国则必须开启民智,而文学作品是开启民智最有力的一股力量,但是旧思想的文学作品和中国传统小说已经无法在这方面起到很大作用,新的文学作品的引入就显得尤为重要。此后,维新派便向西方寻求解决之道,全面学习西方,并积极宣传西方小说的社会作用。

由统计得出的数据显示,在这一时期翻译者的人数达到了250人,翻译的小说甚至达到了2569种,包含各种类型,例如:社会小说、爱情、人文、教育、历史、经济等题材,诗歌、戏剧、散文和寓言等文学作品也皆有翻译,而这些被翻译的外国小说中多数类型是我们国家并没有的。另一方面,翻译作品在国内的逐渐盛行,使得国人熟知了一些如狄更斯、司各特、伏尔泰、雨果、普希金、高尔基等出色的外国作家。这些风格迥异、故事内容丰富精彩的外国文学作品在中国的出现使得国人思想受到了很大程度的启蒙,同时促进了中国小说的改革和发展。

2 外国文学对中国小说创作的影响

2.1 拓展了中国小说家的思想内涵

随着西方小说传入中国,国人受到西方小说的影响,改变了原来对于小说这类文学体裁的传统思想,逐渐发现小说的魅力并承认了这类具有惊人表现力的文学体裁,甚至产生了一些被称为不朽之作的优秀小说。西方国家的诗歌大多反对专制、呼吁自由,拜伦的诗歌更甚,而这种思想对于当时中国社会而言正是最需要的一种思想内涵,有利于拓展国人思想。我国的社会在当时处于黑暗之中,而俄国关于无产阶级奋斗过程的文学作品因为与当时中国社会不谋而合的共同点提供给了当时的国人很好的奋斗力量。外国文学的传入不仅拓展了我国小说家的思想,还提高了我国小说的地位。

2.2 完善了中国小说的创作类型

同西方小说类型相比,当时我国小说类型少之又少,即便古代就已出现小说这种体裁,但大多都是讲述历史、志怪、志人这三类。随着外国文学的引入,政治、科学和侦探类小说开始出现在我国的文学市场上,例如梁启超的《新中国未来记》便是受到日本政治小说的影响,甚至在结构安排上都与日本小说《雪中梅》如出一辙。同样受到外国文学作品影响的还有陈天华的《狮子吼》等类似的政治小说。另外,在精神上满足我国人民的文学体裁便是科学小说,它不仅能够促进我国社会的转型与发展,同时发展了我国的科幻小说类型,进一步开发了我国人民的想象力。

2.3 改进了中国小说的创作语言

我国传统的书写形式是以文言文为主,当时学者提倡采用白话文代替文言文来进行小说的创作和翻译,改变原来小说晦涩难懂的特点,提高小说的可读性,使得文学作品可以广泛流传。随后,对于翻译的外国文学作品更加通俗易懂,国内小说家也逐渐向白话文小说看齐,表现最突出的便是鲁迅先生,他的《狂人日记》是近现代史上第一部白话文小说。我国文学书写语言的改革是受到大量翻译外国文学作品的影响与推动,不仅提高了我国的文学水平,更是使得我国文学与世界之间的联系越来越深。

2.4 改变了中国小说的写作手法

叙事以及描写是我国学者从外国文学上学到的新的写作手法。叙事方面,顺叙是我国小说创作的常用手法,我国学者从外国小说中学到了各种表现时间的手法:倒叙、插叙等,他们借鉴这种描写手法,灵活运用。除此之外,从叙事角度上讲,中国传统小说通常采用的都是第三人称,而国外多数小说皆是通过第一人称描述事情发展经过,贴近人们实际生活,提高了作品真实性。通过从西方小说中大量的描写手法取得的影响,很多中国学者在自身的作品中受到启发,对环境、人物以及心理等的描述十分细致,以及一些人物内心独白的添加更是深化了小说的感染力。

2.5 丰富了创作内容

相比于传统意义上较为古板的小说,在外国文学被引入后的中国小说的内容就变得非常丰富,受到外国文学作品的启发,在小说创造中合理使用新的叙事手法和描写方式使得我国的小说变得更加有趣和多彩,也越来越受到大众的喜爱,给我国的小说领域提供了更广阔的发挥空间和新的发展机会。

3 总结

中国小说的创作受到外国文学深刻的影响,它在人们生活中的普及使得人们的思想更具开放性。希望国内学者在吸收外国文学作品的时候能够取其精华、弃其糟粕,深刻理解其中含义,使之思想与中国传统文化形成有效结合,使中国文化得以传承,将中国小说发展到全世界,让越来越多的人透过中国小说了解中国,让它在文学历史上产生巨大影响力。

[1] 李侠.近代外国文学对中国小说创作的影响研究.语文建设,2013(06).

[2] 吴剑锋.浅谈外国文学对中国小说创作的影响.青年文学家,2016(02).

作者单位
重庆三峡学院

猜你喜欢
外国文学国人文学作品
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
阿来对外国文学的择取与接受
国人休闲支出:更多了
外国文学研究“认知转向”评述
口腔健康,为何不被国人重视
被嫌弃的宋国人
浅析外国文学作品翻译过程中的模糊处理
新媒体语境下外国文学经典的传播
2014国人出境游盘点