On chante,on s’aime

2016-12-18 22:26巴黎政治学院陈湘灵
法语学习 2016年1期
关键词:湘灵

●巴黎政治学院 陈湘灵

(Ce poème est inspiréd'un film irlandais qui raconte une histoire simple maisémouvante.)

Un chanteur vagabond,

Une femme qui vend des fleurs,

Tels sont les passants mélancoliques de la ville.

On vit au jour le jour,

Sur la route infinie,

Ils s'avancent dans la vie tranquille.

Toute rencontre est toujours un miracle,

Comme un rayon de soleil en hiver,

Elle estémue par sa voix affectueuse.

Il chante,elle l'accompagne,

La mélodie de ses doigts coule dans son coeur,

Le temps ralentit sous l'harmonie de leurs chansons.

La romance débute,mais tout s'arrête là,

Comme un vent frôle le lac,le calme revient,

Dieu réunit les gens qui s'aiment.

Sans même un baiser,ils n'ont fait que chanter,

Mais leurs voix,leursâmes se mêlent,

Dès qu'il se voient l'amour pur,un souveniréternel.

Il part,elle s'en va,

Il n'est plus important,

Qu'elle aitétévraiment ou pas dans ses bras.

La vie continue sans acunne trace,

Il ne reste que les chansons qui nous rappellent:

Ilétait une fois,une belle histoire.

猜你喜欢
湘灵
从履綦品味爱情
作品欣赏
大诗人白居易的“符离之恋”
浔阳江边
浔阳江边
论程派《锁麟囊·春秋亭》的舞台艺术
戴着镣铐的舞蹈
意境的追寻与创造(外一篇)——钱起《省试湘灵鼓瑟》
同心相结,却付忧伤终老
戴着镣铐的舞蹈