大学专业课程英汉双语教学的培养目标探讨

2016-12-27 23:10吕延昌
科学与财富 2016年29期
关键词:专业课双语专业课程

吕延昌

摘要:在大学中实施英汉双语教学是培养国际化人才的需要,本文论述了双语教学的含义,探讨的专业课英汉双语教学的特点和作用,重点提出了专业课双语教学应该达到的目标。

关键词:双语教学,作用,目标

1.正确理解双语教学

双语的英文是"Bilingual",直接的意思就是"two languages", "双语教学"是指将母语外的另一种外国语言直接应用于非语言类课程教学,并使外语与学科知识同步获取的一种教学模式。在某一种地方的方言中针对说当地话的学生教授普通话也是双语教学。对于说普通话为主体的大多数中国人来说,英语国际化语言,也是我们的第二语言,我国自恢复高考制度以来,在各级学校教育中一直重视英语教学,并提倡从幼儿园、小学、初中、高中、大学到研究生阶段实施英汉双语教学。

2. 在大学专业课中推广英汉双语教学的作用

英语作为国际通用语言,联通着各国的科学技术和文化的交流,通过英汉双语教学,可以为学生终身学习打开通往向全世界先进国家学习科学技术的广阔道路,等于给学生"授之以渔"。 我国高等学院培养出来的大学生应具备跟上国际经济技术不断发展的能力,能在全球经济一体化的环境中有较强的适应能力。

2.1英汉双语教学是高校教学改革的重要组成部分[1]

我国的大学生进入大学前接受了英语的基础教育,到大学一年级后又进行大学英语的强化训练,各个大学都给予较多的英语规范化教学课时。这为在大学专业课程中开展英汉双语教学的开展提供了有利的条件。推行英汉双语教学,在条件不成熟时可以用现有的教材配以英汉对照的PPT课件,老师用英语口语全堂讲课的方式进行;而有条件时可以先进国家的英文原版教材和课件等教学资源,也可以模仿国际上流行的课堂教学模式,让学生在课堂上用英语做"presentation"老师和同学们边听边讨论的形式,调动学生的学习积极性,让大学生不出国就能在国内享受到国际化的教学环境。

推进英汉双语教学,也是教学改革的一个重要内容,对于授课教师来说,能在备课、上课等教学过程中主动参照国外的先进的教学理念,调整教学内容、改进教学方法和教学方式,运用专业英语术语或单词主动在互联网上查询英语专业资料,及时地跟进国际上先进大学或科研机构的最新科学技术水平新动态,促使我国高校教教师跟随和适应国际教育趋势的新变化,从而提高高校的国内外竞争力。

2.2 英汉双语教学能在提高学生的专业水平的同时提高英语水平

我国大学的基础课和专业课程教材在编写过程一般都参考了国外的原版教材,有的甚至是直接从国外教科书翻译过来的,但在翻译过程中不可避免地受到了翻译者专业知识的局限。因而在汉语的意思传达上出现一些误区,例如,有的《管理学》书在"波特的价值链模型"一节中将"inbound logistics"(供应物流)翻译为"进料后勤",这显然很不专业,学生也很难理解,如果直接采用原版教材,就不会出现这种情况,学生还学会了地道的专业术语。

在大学生的专业课中推广英汉双语教学,能使大学生的英语水平在普通英语上得到一个在应用层次的提升,使大学生能在学习完大学英语基础上结合英语专业词汇和英语的专业表达方式,在专业英语的应用能力上得到更好的听、说、读、写、译训练,为今后的从事专业工作打下良好的而基础。

2.3 英汉双语教学为促进各国的文化交流奠定基础

英汉双语教学是在我国的大学阶段中有着特殊的作用。英汉双语教学能在使学生在学好英语的同时,提高学生更好地了解世界各地的文化交流的能力,建立跨文化意识,将自己的知识带到国外,同时将国外的先进科学技术和文化传播到国内。进一步说,也可以培养专业课教师直接用英语进行对外国来华留学生授课,甚至在国外的大学用英语授课。

3大学专业课英汉双语教学的培养目标

在大学教育中所涉及的课程很多,本文主要是针对大学专业课程设定的培养目标、包括英汉双语教学在专业课程中应达到的知识目标、专业能力目标、社会目标以及创新能力目标。

3.1语言知识目标

掌握本专业领域的专业术语和词汇3000个以上,在学习了专业课程英汉双语教学的课程后,能独立阅读与本专业有关的国外原版的英语网页或原版英语论文,在专业英语教学的同时,继续巩固基础英语教学,并能正确进行有关专业英语词汇的发音。通过使用英语进行专业课的教学,可以通过浸入式教学方式给学生提供良好的英语学习氛围, 增加学生运用英语的机会,使他们利用外语这个工具, 在学习、 吸收和掌握先进的专业课原理的同时, 提高运用英语听说读写译的综合能力。

3.2专业能力目标[3]

在学习了专业课程的英汉双语教学后,能够根据所学的专业术语从网络上下载并翻译与专业相关的英语资料。能随口说出相关的专业术语,并能与国外同行专家就专业话题进行交谈。能将汉语论文摘要和关键词准确地翻译成英语,能对本专业世界领域的最新发展动态用英语进行及时跟踪。能担负简单的物流专业口译工作。通过在大学的专业课中开展英汉双语教学,学生可以借助英语这一通用的国际语言,通过互联网查询专业领域世界的最新发展趋势, 学习和掌握最新的专业理论知识, 培养与各国进行该专业领域合作与交流活动所需的专业语言交流能力。而且通过使用英汉两种语言的教与学,有助于培养学生的全球化视野、国际合作和交流能力。

3.3社会能力目标

虚心好学,抱着不断学习的心态,带着好奇和探索的精神来学习各种专业课程。在阅读或学习专业书籍时,应随时想着某个专业词汇用英语表达的最佳单词或术语,养成具有用英语思维的习惯[2]。并培养在校学生具有一定的社会适应能力、创新意识和较强的吃苦耐劳精神。

3.4增强学生创新能力目标

增强学生的创新能力是大学教育改革的重要目标。当前社会的知识更新速度日益加快,更新周期也不断缩短。大学毕业生面对的是全球化的市场和国际范围的就业竞争, 这就需要通过不断增强自己的学习和创新能力来提高国际竞争力。在大学专业课中实施英汉双语教学,能使学生站在本学科发展前沿,在世界范围内获取信息和知识,以广阔的视野思考专业问题, 在持续的学习、思考和创新中提高他们的学习能力和创新能力 。

4.结语

在大学专业课程中开展双语教学,在各大学的双语教学中是一个不断探索的过程,这个过程没有止境,只要按照培养具有国际化视野的学生,并为国际交流服务这两个总目标,就能在双语教学中不断改进教学方法,总结教学经验,在教师和学生的共同努力下,促进专业课双语教育得到进一步发展。

参考文献:

[1]王颖,岳娟娟.推进双语教学拓展国际视野[J].中国高等教育,2005(23):32-33.

[2]喻小继,王芳.浅谈双语教学在课堂中的应用[J].中国劳动关系学院学报.2011,(2):118-120

猜你喜欢
专业课双语专业课程
“导入课”在高校专业课实施“课程思政”的实践与思考
电大学前教育专业课程改革探讨——以福建电大为例
中美综合大学在音乐专业课程上的比较与启示
服务学习在高职社会工作专业课内实践教学中的探索
中俄临床医学专业课程设置的比较与思考
快乐双语
快乐双语
快乐双语
研究生专业课学分制教学改革探讨
关于大学专业课排座位的思考