“琼贝克”,智利的“中国甜”

2017-02-07 08:46万戴
环球时报 2017-02-07
关键词:南美糕点贝克

本报驻智利特约记者 万戴

贡萨洛是智利首都圣地亚哥人,他出差去北部依惯例会带点心给朋友们分享,首选就是“琼贝克”。他说:“这个就算是伊基克的名片了。”笔者从他手里接过“琼贝克”并放进口中的一刻,一种熟悉的酥软和香甜袭来,这不是笔者熟悉的中国北方故乡的甜,在南美浓郁的香料背后笔者感受到的是中国南方的温婉。

不同于一般拉丁美洲甜品绚烂的色彩和浓厚的酱料,出身智利北部城市伊基克的“琼贝克”(秘鲁另有同名类似甜品)在外表上显得非常朴实,只是一块浅黄色的、半个手掌大小的方形夹心糕饼。糕饼内部分成多层,外层和内馅的软硬与口感层次分明,比较起各种奶油、巧克力蛋糕,这种由面粉、奶油、柠檬、桂皮和无花果叶做成的小点心明显清爽了许多。

贡萨洛说“琼贝克”来自中国。确实,这种地地道道的智利点心其实是一位有着中国父亲的“混血宝宝”。由于年深日久,关于智利“琼贝克”的起源版本众多,然而大致内容都很接近:在1910年到1920年间,从中国广东来南美讨生活的加布林·顾·卡乌(音)先生来到伊基克城,爱上一位当地姑娘并与她结为夫妻,在这个北部边城留了下来。

一位钟姓广东乡亲给他们指出了一条生计之路,他是制作广式豆馅点心的,慷慨地和这对夫妻分享了自己的配方。本就是西点师的顾太太了解了这种东方点心的做法非常欣喜,结合伊基克当地的食材和南美人的口味进行改良,做出了最初的“琼贝克”,也就是我吃到的、内馅含有柠檬的版本。他们开的那间小小的糕点铺子,以顾先生的名字命名,叫做“M.Koo”。

顾先生和顾太太不仅有出色的手艺,也有出众的子女。时至今日,这个中智混血的品牌,在中智混血的顾家后人手中已经成为伊基克糕点的招牌字号。100多年间,生产“琼贝克”的顾家小店,已经变成了集生产、物流、分销于一体的糕点公司。今天的“琼贝克”不仅多出了许多口味选择,也已经走出伊基克城,进入智利街头巷尾各个角落。而去M.Koo老字号买上一块正宗“琼贝克”,也成为旅游者必选项目。

伊基克的建城和发展与华人密不可分。19世纪中叶,从中国南方通过非法方式贩运来的大量苦力,被当时实际控制伊基克地区的秘鲁政府派往该地区进行硝石和鸟粪的采集工作。19世纪下半叶,由于智利和秘鲁、玻利维亚联军间发生“硝石战争”,一些华工参战,帮助智利取得胜利。他们绝大部分人在伊基克落地生根。如今伊基克1/4的居民有华人血统,在当地菜单各种菜品名字中依稀可以读出粤语、吴语、闽南语发音。▲

猜你喜欢
南美糕点贝克
南美小城
南美三大高海拔球场
糕点世界的小偷
小小糕点师
复古又Chic南美插画家笔下不一样的女性力量
美味的糕点
防偷吃的毒招
呜嗷,怪兽登陆
迷你贝克街
爱冒险的贝克(二)