我们活过的刹那,前后皆是暗夜

2017-02-17 04:18费尔南多佩索阿
意林(绘英语) 2017年2期
关键词:佩索费尔南多阿波罗

文◎ 费尔南多·佩索阿 译◎ 杨 子 绘◎ 也 圆

我们活过的刹那,前后皆是暗夜

he Gardens of Adonis

文◎ 费尔南多·佩索阿 译◎ 杨 子 绘◎ 也 圆

Most of all those fugitive①fugitive 英 ['fjuːdʒɪtɪv] 美 ['fjudʒətɪv] adj. 逃亡的;无常的;易变的n. 逃亡者;难捕捉之物roses

That on the day they are born,

That very day, must also die.

Eternal, for them, the light of day:

They’re born when the sun is already high

And die before Apollo's course

Across the visible sky is run.

We too, of our lives, must make one day:

We never know, nor want

To know of nights before or after

The little while that we may last.

那些来去匆匆的玫瑰

就在那一天它们诞生,

又在那一天,死灭。

对它们来说光明是不朽的,

因为它们在太阳升起后诞生,

在阿波罗离开看得见的路程之前沉没。

让我们把一生当作一天,

像它们,浑然不知

我们活过的刹那,

前后皆是暗夜。

猜你喜欢
佩索费尔南多阿波罗
本期人物:费尔南多·梅尼斯
贝尼尼和《阿波罗与达芙妮》
阿波罗13号与与重返月球
回望阿波罗11号
那个自娱自乐的小孩
拯救阿波罗13号
阿童尼花园的玫瑰
守羊人
我是个逃亡者