浸入式教学模式在高校双语教学中的应用及保障措施

2017-03-12 11:01韩立红王轶南张鑫
林区教学 2017年7期
关键词:双语教学模式语言

韩立红,王轶南,张鑫

(东北林业大学经济管理学院,哈尔滨150040)

浸入式教学模式在高校双语教学中的应用及保障措施

韩立红,王轶南,张鑫

(东北林业大学经济管理学院,哈尔滨150040)

源于加拿大的浸入式双语教学是一种成功的语言教学模式,我国高校在引入并实施浸入式双语教学模式时,可以通过创设相互交流的英语环境、加强师资队伍的培训、利用多种英语教学手段和加强课堂外语言大环境建设等措施来保障双语教学质量的提升。

浸入式教学模式;双语教学;保障措施

随着国际间社会、经济、文化等方面交流的不断加强,各个国家都已经认识到培养专业性外语人才的重要性。自2001年教育部下发关于加强双语教学文件以后,我国各大高校开始进行双语教学的实践,源于加拿大的浸入式教学模式也逐渐被引入双语教学中来,在实施浸入式双语教学过程中探索合适的保障措施是提高双语教学质量的关键。

一、浸入式教学模式

浸入式教学模式是指教师在进行第二语言教学时,直接采用目标语言作为直接教学语言的一种教学方式,即学生在学习的过程中,必须直接使用第二语言教材,并用第二语言进行学习、交流、考核,从而在完全“浸泡”的过程中达到习得第二语言的目的。浸入式教学模式源于1965年加拿大魁北克省蒙特里尔市兰伯特小学实行的法语教学改革,这种教学方法是让以母语为英语的学生在入学时以法语作为语言媒介并始终浸泡在法语的语言环境中进行学习,最终熟练掌握英法两种语言的过程。根据双语教学开始年龄的不同,浸入式双语教学分为三个阶段,早期浸入式(指从幼儿园阶段到小学三年级之前)、中期浸入式(指从小学四年级到高中三年级)和晚期浸入式(大学本科及研究生阶段)。在这三种浸入形式中,早期浸入式更易收到理想的效果。

加拿大法语浸入式教学模式的成功实施,对世界其他国家双语教学产生了深远的影响,被许多国家引入并借鉴。浸入式教学模式的成功有以下几个方面:一是重视语言输入的量,即学生除了学习课堂教学内容外,教师还布置了课外听说任务,教师规定任务并及时检查完成情况;二是积极创设语言环境,双语教师要利用一切因素在课堂内外为学生创设“仿真”的语言环境,让学生能够“浸泡”在外语环境中学习;三是利用多种教学方法和手段,加大学生的语言输入并刺激学生的语言输出;四是要提高双语教师的素质和外语教学的水平和能力,保证浸入式双语教学的顺利实施。这些成功的经验为我国双语教学实施浸入式教学模式提供了经验借鉴。

二、浸入式教学模式在我国高校双语教学中的应用现状

2001年,中国加入WTO,中国企业同外国企业的交流联系越来越紧密,为了适应新的就业形势,我国各高校也开始注重专业课程的双语教学,在国际贸易、国际金融等专业率先开展了双语教学,此外其他专业也都陆续地开展了双语教学活动,浸入式教学模式也逐渐被引入双语教学过程中来。在我国,浸入式教学模式主要是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过专业知识的学习来习得英语的过程。

高校的双语教学活动可以采用半浸入式双语教学或者完全浸入式双语教学方式。在半浸入式双语教学过程中,教师采用英汉语言的比例是5∶5或者是4∶6,采取什么比例,要考虑学生的接受能力和教师的英语水平;在完全浸入式教学过程中,教师采用全英文教材进行英文授课,这对教师和学生的英文水平都有很高的要求。通过高校双语教学的实践发现,在双语教学过程中,还存在如下问题:一是学生的英语水平参差不齐,由于存在地区差异、城乡差异,大学入学时学生英语口语、听力及运用方面存在着较大差别;二是双语教师师资力量相对薄弱,双语教学效果不够理想;三是现代教学手段运用不充分,导致浸入式教学效果较差;四是缺乏开展双语教学的英语大环境。因此,在采用浸入式双语教学模式提高高校双语教学质量时,需要采取相应的保障措施。

三、高校浸入式双语教学模式实施的保障措施

1.创设相互交流的英语环境

大量语言输入的目的是为了输出,只有将所学专业知识用英语表达出来,才能达到学以致用的目的。相互交流是提升语言水平的有效方法,教师在课堂上可以设置相应的教学环节让学生以演讲、小组讨论、团队表演、游戏等直观感性的形式将所学知识用英语在轻松愉快的课堂氛围中展现出来,在掌握专业知识的同时使得英语水平得到提升。也可以倡议学生在课后多用英语进行交流,发挥学生的主体作用,调动学生学习英语的积极性。在浸入式双语教学模式中,教师不仅仅要注重“浸”的渗透,更要关注学生“入”的程度,最终实现英语输出的目的。

2.加强双语教师师资队伍的培训

无论是完全浸入式双语教学还是部分浸入式双语教学,都要求教师要有较高的英语口语、书面运用能力和较强的专业知识。从我国目前的高校发展实际来看,如果完全聘用外籍教师进行专业课的教学是不符合实际的,因此,培养高质量的双语教师就成为高校实行浸入式双语教学的当务之急。尽管近几年国家也在加大外派留学教师的比例,但专业教师到国外进修过一年及以上的比例不多,海归的高校教师比例也较少,因此,在扩充这两种双语教师来源的基础上,有效地培养双语教师的途径还是通过国内培训机构进行英语及专业知识的学习。

3.充分利用各种英语教学手段

双语教师可以利用多样化教学手段来提高浸入式教学效果:一是利用丰富的多媒体教学手段及网络资源,可以在网上搜寻与教学内容相关的英文资料及视频片段,制作成多媒体课件在课堂上使用,增加学生对英语口语的接触和听力的锻炼;二是分小组合作学习,在双语教学中把学生分成4—5人的小组,对相应的教学内容用英语进行讨论,以提高学生的英语表达能力;三是采用整体语言教学法,对于英语的认知,通过以主题为中心的学科综合性教学,结合听、说、读、写多项语言技能的大量信息输入和练习来提高。

4.加强课堂外语言大环境的建设

仅仅依靠开设双语课程的课堂时间来提高大学生的英语运用能力效果有限,除了依靠双语任课教师的力量外,开设双语教学的高校也应该在校园范围内为双语教学创设大的语言环境,要在校园的标牌、广告牌、指向牌上标上英语,同时要求非双语课程的任课教师在日常教学过程中对于专业术语进行英文标注并进行相应的讲解,达到对学生进行部分“浸入”的效果,以辅助双语课程的教学,从而达到预期的教学效果。

[1]韩立红.高校国际贸易课程双语教学改革研究[J].教育探索,2014,(11):25-27.

[2]王国惠,李春茂.论“浸入式”双语教学模式及其作用[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007,(5):301-302.

[3]刘妮.论浸入式教学在我国推广发展的现实困境[J].海外英语,2011,(3):87-88.

Application and Safeguarding Measures of Immersion Teaching Model in Bilingual Teaching of Universities

HAN Li-hong,WANG Yi-nan,ZHANG Xin
(Economic and Management College of Northeast Forestry University,Harbin 150040,China)

Canadian immersion bilingual teaching is a kind of successful language teaching mode.When introducing and applying immersion bilingual teaching pattern,the universities should take the following measures to improve the teaching effect: creating English language environment to communicate with each another,strengthening the bilingual teaching staff training,fully using all kinds of English teaching method,strengthening the construction of language environment outside the classroom.

immersion teaching mode;bilingual teaching;safeguarding measures

G642.4

A

1008-6714(2017)07-0033-02

〔责任编辑:李海波〕

10.3969/j.issn.1008-6714.2017.07.015

2017-03-25

东北林业大学《国际贸易(双语)》重点课项目(2015);黑龙江省高等教育学会高等教育科学研究“十三五”规划课题(16Q026,16Z012);东北林业大学校级教改课题(DGY2014-19)

韩立红(1980-),女,吉林公主岭人,讲师,博士,从事国际贸易教学研究;王轶南(1971-),女,黑龙江哈尔滨人,副教授,从事国际贸易教学研究;张鑫(1979-),女,黑龙江双鸭山人,讲师,从事国际贸易教学研究。

猜你喜欢
双语教学模式语言
群文阅读教学模式探讨
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
“一精三多”教学模式的探索与实践
“导航杯”实践教学模式的做法与成效
我有我语言
5E教学模式对我国中学数学教学的启示
快乐双语
快乐双语