从汉英书写符号形式对比看汉字教学

2017-04-10 12:25孟珊珊
文学教育 2017年4期
关键词:汉字教学对比符号

内容摘要:在对外汉语教学中,汉字教学是其中的难点和重点。本文从汉语和英语两种语言的对比入手,分析异同之处,得出对外汉语中汉字的教学方法。采用以“形”达“意”,辅以强化“音”的教学手段。按照象形字,指事字,會意字到形声字的顺序形成系统教学法,提高汉字教学的实效性。

关键词:汉英书写 符号 汉字教学 对比

一.汉英形音义关系对比

任何一种流传到今天的语言文字书写符号都经历了漫长的历史演变,汉字由最初的以结绳,刻记符号等方式传递信息,逐渐发展为具有提示性的图画文字。汉语的字体演变经历了甲骨文、金文、篆书、隶书、楷书、草书和行书等。其中,甲骨文,金文,篆书这三种图画性极强,现在被称为古汉语。汉语的基本结构单位是汉字,汉字继续拆分为更小的单位,即:构成汉字的部件和笔画。汉字为表意文字,对外汉语教学过程中,有必要熟悉汉字的造字方法——六书造字法,即:象形造字,指事造字,会意造字,形声造字,以及转注和假借。汉字以“形”表“意”,由部件、笔画构成,表意符号和所指物大都有联系,其中象形字,指事字,形声字和会意字基本都可以由字形或部件推断汉字符号所代表的含义。汉语以声调:阴、阳、上、去区别语义,突出语气,且形音联系不大。

而英语与汉字不同,英语为拼音文字,以“词”为其语言的基本结构单位。在英语中,一个个字母构成单词,每个英文字母是简单的笔画组合。但值得注意的是,与汉语的“形和意”联系密切不同,英语字母构成的单词与其所指物基本无联系。

二.具体教学方法及实例:

吕必松曾经说过:“汉语难学,其实只是因为长期以来的路子不对头。”[1]那么,汉英两种语言在形音义关系三个方面的异同,可以为对外汉语汉字教学活动提供启示。教师可以以“形”为起点,由汉字的“形”引出汉字本身所代表的意义,最后巩固汉字的读音,大量输入汉字读音教学。其中,作为起点的“形”,可根据汉字的造字方法进行分类。下面列举几个具体实例:

1.象形字的教学

象形字为图画文字,教学讲解的时候可以把具体的实物与所讲的汉字联系起来,如汉字“人”,字形如同一个双手交握,躬身行礼的人物形象,通过字形图片式的分解,方便学生记忆,使汉字教学的理解和书写更为形象充实。再如“木”,古汉语图画性质明显,体现树木枝丫,树根的图画文字。同理,在实际教学讲授过程中,应当首先介绍字源,并辅以图片、动画等工具,使得教学环节更加灵动,具有可操作性。但值得注意的是,现代汉语简体字与古代汉语的字形略有出入,大多中文简体字再字形发展的过程中图画意义表现的不太明显,已经很难从字形上作出判断。这就要求汉语教学实践者具备扎实汉字字源知识,熟练掌握汉字由古至今的发展历程。认真做好课前备课工作,填补古今汉字在字形表达方面的空白。教师应当适当地介绍古汉语字形,用以辅助现代汉字的教授,为外国汉语学习者搭建好知识的框架与桥梁。此处以“东”字为例:在教授该字的时候,以繁体字“東”引入更为简单流畅。“東”可以拆分为“日”、“木”,意为太阳从东方升起,在草木丛中映射出来的样子。利用“日”与“木”的形象意义,借助“東”的字源本义,就可以形象生动地讲好“东”字了。

2.指事字的教学

指事字教学与象形字教学法类似,也是表达图画意义强烈的文字。指事字在象形字的基础上,加以标注来指示所指的事物或抽象意义。在指事字教授之前,对外汉语教师应当先向学生解释其造字规律,这一点上,是与英语完全不同的。下面以“本”、“末”、“朱”为例:

指事字“本”、“末”、“朱”均与象形字“木”有联系。在实际教学环节里应当在“木”字讲解之后代入此类指事字,更加便于学生理解记忆。图画文字时期,“木”下加“横”,为“本”的小篆字形,这“横”是加上的符号,标记树根的位置。“本”的本义就很清晰明朗了,指草木的根或者靠近根的茎。同理,“末”字在“木”上加“横”,强调树梢的位置;“朱”字为“木”字中心加“横”,横在其中特指古时候的一种“赤心木”,故“朱”,本义以红色作解。

3.会意字的教学

会意字的教学依承象形字和指事字的精髓,依旧以“形”达“意”。会意造字法可以补充象形和指事造字的局限,可以表达很多抽象的意义,具有独体字所没有的合体性和动态性。会意字“形”和“意”的联系更为紧密,在对外汉语教学过程中,起到很大效用。下面以上面已经提到的“人”、“木”为例,谈谈会意字“休”的教学实例:

当学生已经掌握了汉字“人”、“木”的时候,合体字的教学依旧可以通过汉字特殊的“形”来开展教学活动。汉字“休”的讲授,通过图片和动画的展示,表达其形象意义:“一个人走路走累的时候,倚靠在树上稍作休息”。古代劳动人民通过具体的实践活动认知事物,创造文字,而汉字背后的意义无不彰显了汉字的表意性和中华人民的创造性。

4.形声字教学

形声字其实是在象形字,指事字和会意字造字方法的基础上形成的,如果说前三种在分析的过程中看中“形”和“意”的联系,那么形声字可以归为“形”、“音”和“意”三者之间相互联系,配合教学。形声造字多产,是对外汉语教学的庞大汉字群体,由表示意义的形旁和表示声音的音旁组合而成。对外汉语汉字教学关于形声字的讲授占主体地位,而形声字也可以从形旁展开,由音旁引入。所以,关于形声字的教学需要大量的前期教学铺垫。以“梢”,“枝”为例,都可以以形旁“木”入手;“清”、“请”、“晴”,可从声旁“青”入手等。

三.教学中反思、注意的问题

周健认为汉字作为书写符号难认、难读、难写、难记成为最为突出的难点,这对于从小习惯拼音文字的外国学习者来说简直是如同天书一般。[2]根据汉英之间的“形”的差异,对外汉语的汉字教学采用放大“形”和“意”联系方式组织教学。主要的把汉字以造字法区分类别,按照象形字,指事字,会意字到形声字的顺序依次引入,由简入繁,给学生组建一定的知识框架和知识储备。即从图画意义明确的独体字到形声兼备的合体字的逐步递进,形成系统的,全方位的汉字教学体系。关于汉字教学以词源的方式展开,需要教师具有一定量的汉字知识。东汉许慎的《说文解字》就是很好的依托材料,但要求教师在实际教学中注入新的思想与思考,在实践教学中汲取经验,以汉语特定的文化知识为依托,根据学生情况,教学环境和教学背景来筛选补充汉字教学的任务。正所谓教学有法而无定法,表明汉语是一个动态的教学过程。

另外,由于以英语为母语的外国学生对字母发音敏感,在实际的汉语教学中可以通过结合拼音教学来填补汉字在“音”方面的教学,尤其是在初级阶段,为了使学生在母语和目标语之间相互联系,拼音无论是在辅助学习还是促进汉字理解方面作用都不能被忽视。汉字是音、形、义的结合体,每一个环节在教学中的影响都不可忽视。汉字教学的最初,以“形”代“义”,而“音”的教学同样起至关重要的作用。汉字教学也是汉语交际能力的基础,教育教学过程任重而道远,是年轻的,发展的学科,需要对外汉语人不懈的追求和努力。

参考文献

[1]吕必松.对外汉语教学学科理论建设的现状和面临的问题[J].语言文字应用,1999,(4):3-11

[2]周健.汉字教学理论与方法[M].北京:北京大学出版社,2007.

(作者介绍:孟珊珊,沈阳大学外国语学院硕士研究生)

猜你喜欢
汉字教学对比符号
让阅读更方便的小符号
加减运算符号的由来
浅谈零基础留学生的汉字教学
中日两国胶囊旅馆业的发展对比及前景展望
克里斯托弗·马洛与陶渊明田园诗的对比
英国电影中“愤青”与“暴青”对比研究
多媒体技术在幼儿识字教学中的运用研究
论汉字偏旁部首在改善留学生汉字畏难心理中的作用
试论怎样利用汉字中的文化因素进行对外汉语汉字教学
草绳和奇怪的符号