陆谷孙改错

2017-04-19 02:36苗向东
做人与处世 2017年6期
关键词:铅字校样大词典

苗向东

《英汉大词典》是由中国学者陆谷孙教授独立编纂的第一部大型双语工具书,始作于1975年。

在陆先生手中的校样稿左上角,有一句“对不起”,是他写的。直到第三、四次版,他修改的还是密密麻麻。老是改來改去,原编者觉得陆谷孙讨厌,更给排版公司添麻烦。“文革”期间,他编《新英汉词典》的时候还是铅字排印,他因为修改校样太多而遭到了工宣队的训斥。可是不改的话,纵容错漏等于把词典扔到了历史的垃圾堆。后来他们让他去端铅字字盘,体会一下劳动的艰辛。

1988年,词典即将完成编撰前的评议会议上,有的专家认为,这部词典有可能成为我国目前最大、最新、最好的一部英汉词典。然而陆谷孙说:“我们的愿望是能对读者负责。因此我们在质量问题上只能自始至终采取如履薄冰的态度。”

1989年出版上卷,1991年出版下卷。在下卷本的征订会上,陆谷孙发言道:“我可以诚实地告诉各位,《英汉大词典》上卷,共1967页,迄今发现的错误和缺点,约为每一百页出现一次。”急得一旁的出版社负责人差点跳起来。

在新版《英汉大词典》的“修订说明”中,陆谷孙又罗列了一堆原版中的问题。他说:“我不隐瞒一点缺点。其实,看到一个差错,我自己如同吞了一只苍蝇,恶心得很。我准备做拳击手训练时的那只沙袋,接受各种批评和指责。对那些诚恳批评者,我向他们脱帽致敬!”

之后,新出版的《英汉大词典》出来了,陆谷孙不是兴奋,而是不安。他戴上老花镜,急忙翻起来,看着看着,发现在自己用英文撰写的《前言》中,有两处地方不那么贴切。他心中有些不安,然后认真接下去继续找错,在第53页看到一行空白,表明印刷也有问题。次日给研究生上课,他愧疚地“通报”了“错误”,号召大家都来找错,谁找到一个错误,奖励一本外文书籍。

就这样,才使得这本书成了经典,成了质量最好的一本工具书。

(编辑/杨逸)

猜你喜欢
铅字校样大词典
《汉语大词典》“籀”释义辨证
错误更正说明
敬告作者
敬告作者
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究
《汉语大词典》漏收宋代笔记词目补释
商务印书馆推出《新华成语大词典》
岁 月
汪治华诗歌