出镜率超高的“怼”字用英语怎么说

2017-05-15 02:17Jocelyn
意林(绘英语) 2017年5期
关键词:发动挑战特朗普

文◎Jocelyn

最近“怼”字出镜率非常高。面对面互打嘴仗是“怼”;“怼死你”,是干死你,比打还要更凶更猛一点;“怼一架”,就是干一架,打一架;“怼他”就是收拾他的意思;“车屁股被怼了一下”,意思是被撞了……“怼”在中文里几乎可以涵盖打、吃、玩、干、喝等,成了万能动词。那么“怼”字在英语里怎么说呢?

⒈attack:抨击

例:He publicly attacked the people who've been calling for secret ballot①ballot 英 ['bælət] 美 ['bælət]n. 投票;投票用纸;投票总数vi. 投票;抽签决定vt. 使投票表决;拉选票nominations.

他公开抨击了那些一直要求秘密投票提名的人。

Meryl attacks Trump in Golden Globes acceptance②acceptance 英 [ək'sept(ə)ns] 美 [ək'sɛptəns]n. 接纳;赞同;容忍speech.

梅丽尔在金球奖获奖感言上怼了特朗普。

⒉lash out③lash out 猛击;猛烈抨击;大肆挥霍:痛斥;猛烈抨击

例:As a politician Jefferson frequently lashed out at the press.

作为一名政治家,杰斐逊曾屡次痛斥新闻媒体。

⒊take on:较量,同(对手)较量;接受……的挑战;对付

例:I'll take you on at billiards.

我要和你打台球。

He wants to take on that boxing champion.

他想和那个拳击冠军较量。

⒋call out:向……挑战(叫板),要求进行决斗

例:In past years a gentleman should call out any man who was rude to his wife.

在过去,一个体面的人应该向任何一个对他妻子无礼的人提出决斗。

⒌thrown down the gauntlet④gauntlet 英 ['ɡɔːntlɪt] 美 ['ɡɔntlət] n. 长手套;(古时士兵戴的)金属护手;夹道鞭笞的刑罚;交叉射击;严酷考验:下战书

例:Genoa's midfield general Alberto Zapater has thrown down the gauntlet to Juventus, telling the Italian Press he wants to beat them.

热那亚的中场指挥官阿尔贝托·萨帕特尔开始向尤文图斯宣战,并告诉意大利媒体,他将尽全力击败对手。

⒍tear into:严厉谴责,猛烈攻击

例:Left-wingers unleashed⑤unleash 英 [ʌn'liːʃ] 美 [ʌn'liʃ] vt. 发动;解开……的皮带;解除……的束缚vi. 不受约束;自由自在;放荡不羁the state media to tear into Tom.

左派利用国家媒体对汤姆发动猛攻。

以上这种“怼”的程度较深,程度轻一些的话,“怼”有争吵讽刺的意思。英文还可以说成:

argue with sb.:和某人争吵

taunt⑥taunt 英 [tɔːnt] 美 [tɔnt]n. 嘲弄;讥讽vt. 奚落;逗弄 adj. 很高的sb.:讽刺某人,嘲笑 ; 羞辱

作为补充,这些英文单词形容“怼”也是很不错的,赶紧收藏起来吧:scold, criticize, denounce, rebuke⑦rebuke 英 [rɪ'bjuːk] 美 [rɪ'bjʊk]vt. 指责,非难;制止;使相形见绌n. 非难,指责;谴责,鞭策, slam,blast, punch, excoriate⑧excoriate 英 [ɪk'skɔːrɪeɪt; eks-] 美 [,ɛks'kɔrɪet]vt. 严厉的责难;擦破……的皮肤.

猜你喜欢
发动挑战特朗普
战鹰听令!发动对地攻击
特朗普为何执意买格陵兰
“两委”换届发动攻坚——确保啃掉“硬骨头”、实现“高标准”
特朗普放话要会鲁哈尼
特朗普表示美国不支持G7 公报
特朗普访华
新思路:牵一发动全局
第52Q 迈向新挑战
斯大林对希特勒发动侵苏战争的判断为何失误