你为什么不能成就伟业?

2017-06-24 13:52ByLarrySmith
疯狂英语·新悦读 2017年6期
关键词:伟业雅各布借口

⊙ By Larry Smith

翻译:思苇

你为什么不能成就伟业?

⊙ By Larry Smith

翻译:思苇

格雷西:是什么东西促使你想成为一名景观建筑师的呢?

斯科特:嗯,我嘛……当时我还在上高中,我父母有个朋友是搞景观承包的,我在他那儿打暑期工。有一天,我在大日头底下挖了好久的沟,然后看到一堆画稿和设计图,我就问道:“那是什么?”我又看了看,上面写着某某景观建筑师。我之前就想过,我也许对设计感兴趣。后来我发现有这么一个职业,能够将各种户外植物、美丽的环境与建筑设计融为一体,真是太……于是我去了专门的院校,就是为了成为景观建筑师。

食品科学家——雅艾尔的故事

肖恩(主持人):在你看来,要成为一名优秀的食品科学家,应该具备怎样的特质?

雅艾尔:嗯,如果想从事产品开发方面的工作,你就要有创新精神,要很有创意。你还得喜欢科学——你知道,得擅长数学或者化学,而且乐于尝试新事物。

肖恩:如果有人想进这一行,想跟随……你的脚步,有什么事情是他现在就可以着手准备的呢?

雅艾尔:找出哪些院校提供这门课程——开这门课的院校其实并不多,所以首先要知道你可以在哪里学到这些课程,以此作为起步;与……这些院校的学生顾问聊聊天,或者找你认识的业内人士打听一下,就从这里开始。

雕塑家——雅各布的故事

格雷西:你是怎么学到这一门手艺的呢?

雅各布:15岁那年,爸爸给我买了一台电焊机,那是我的圣诞礼物。我盯着它看了好几个月,一直想做一辆卡丁车——结果卡丁车没做成,倒是搞了两座雕塑,还卖出去了。我发现这是一条不错的谋生之路,加上我也很喜欢玩雕塑。

格雷西:这份职业的哪个方面是你最喜欢的?

雅各布:自由创作,随心所欲——在一定程度上吧。格雷西:你对那些有兴趣当雕塑家的人有什么建议吗?

雅各布:对雕塑充满热情,因为这一行可不好混。你要非常努力,为它付出很多,才能切切实实地完成工作。你会不时陷入低谷期,也会有状态大好的时候——这时候就要好好把握啦。

看到这个标题,刚才还雄心勃勃、大受鼓舞,准备效仿前面几位职业人士朝着梦想努力的你是不是倒抽了一口凉气?别忙着退缩,来听听经济学家Larry Smith这个有趣的讲话吧,或许你能从中受到启迪呢。

I want to discuss with you this afternoon why you’re gonna fail to have a great career.

I’m…I’m an economist. I do1)dismal. End of the day, it’s ready for dismal remarks. I know some of you have already decided you want a good career. You’re going to fail, too.

Those trying to have good careers are going to fail, because, really, good jobs are now disappearing. There are great jobs and great careers, and then there are the highworkload, high-stress,2)bloodsucking, souldestroying kinds of jobs, and practically nothing3)in-between. So the people looking for good jobs are going to fail.

I want to talk about those looking for great jobs, great careers, and why you’re going to fail. No matter how many times people tell you, “If you want a great career, you have to4)pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life,” you hear it again and again, and then you decide not to do it. It doesn’t matter how many times you download Steven J.’s Stanford commencement address注, you still look at it and decide not to do it.

I’m not quite sure why you decide not to do it. You’re too lazy to do it. It’s too hard. You’re afraid if you look for your passion and don’t find it, you’ll feel like you’re an5)idiot, so then you make6)excuses about why you’re not going to look for your passion. And they are excuses, ladies and gentlemen. We’re going to go through a whole long list—your creativity in thinking of excuses not to do what you really need to do if you want to have a great career.

Let’s deal with those of you who are trying to find your passion. You actually understand that you really had better do it, never mind the excuses. You’re trying to find your passion…oh, and you’re so happy. You found something you’re interested in.

You tell me, you say, “I have an interest!”

I say, “That’s wonderful! And what…what are you trying to tell me?”

“Well, I have an interest.”

I say, “Do you have passion?”

“I have an interest,” you say.

“Your interest is compared to what?”

“Well, I’m interested in this.”

“And what about the rest of7)humanity’s activities?”

“I’m not interested in them.”

“You’ve looked at them all, have you?”

“No, not exactly.”

Passion is your greatest love. Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent. Passion, interest—it’s not the same thing. Are you really going to go to your8)sweetie and say, “Marry me! You’re interesting!”

Won’t happen, won’t happen. And you will die alone.

What you want…is passion. It is beyond interest. You need 20 interests, and then one of them, one of them might9)grab you, one of them might10)engage you more than anything else. And then you may have found your greatest love, in comparison to all the other things that interest you—and that’s what passion is.

1) dismal [5dIzm(E)l] n. 让人低落的事;adj. 忧郁的,抑郁的

2) bloodsucking [5blQd7sQkIN] adj. 吸血的,残酷剥削的

3) in-between [7InbI5twi:n] adj. 介于中间的

4) pursue [pE5sju:] v. 追求,寻求

5) idiot [5IdIEt] n. 白痴,傻瓜

6) excuse [Ik5skju:z] n. 借口,托词

7) humanity [hju:5mAnItI] n. 人类

8) sweetie [5swi:tI] n. 恋人,爱人

9) grab [^rAb] v. 抓住

10) engage [In5^eIdV] v. 吸引,引起(兴趣)

注:此处指史蒂夫·乔布斯2005年在美国斯坦福大学毕业典礼上发表的著名演讲。他在致辞中分享了自己的三个人生故事,勉励年轻人要找到自己热爱的事业,并为之努力奋斗。

There are great jobs and great careers, and then there are the high-workload, high-stress, bloodsucking, soul-destroying kinds of jobs, and practically nothing inbetween.

在形容这两种不同类型的工作时,作者的选词很有意思:第一类工作是great jobs和great careers,用重复的great增加语言的力量;谈到第二类工作时,作者则连续用了四个形容词,前两个词都以high-开头,后两个词都是-ing结尾,不但形容得生动有趣,而且读起来很有韵律,一气呵成。大家不妨将这个句子多读几次,体会这种巧妙用词带来的幽默感。

今天下午,我想和你们讨论一个问题:为什么你不能成就伟业?

我……是个经济学家,我的工作就是让人郁闷。一天结束了,该听一些郁闷话了。我知道你们当中有些人已经打定主意,想找份好工作——你们同样不会成功的。

那些想要找份好工作的人之所以会失败,是因为——说真的,现在已经没什么好工作了。现在有些伟大的工作和伟大的事业,还有些工作量大、压力大、剥削残酷、摧残心灵的工作——在这两者之间,基本上就没有别的选择了。因此,想找份好工作的人只会面临失败。

我想谈谈那些追求伟大工作、伟大事业的人为什么会失败。不管别人告诫过你多少次,“如果你想成就伟业,你就必须找到真爱,追逐梦想,追寻人生中最能吸引你的东西”,这番话你听过无数遍,然后你决定不这样做。不管下载过多少次史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业礼上的演讲,你依旧保持观望态度,不会采取行动。

我也不确定你为什么不采取行动。或许是因为你太懒了,或许是因为事情太困难,或许是因为你害怕自己去找了一圈,结果什么都没找着,觉得自己简直是个傻瓜,所以你给自己找了一大堆不去追寻真爱的借口。女士们、先生们,这些都是借口,我们能列出一张长长的单子。如果你真想成就伟业,有些事是你必须做的,但你们为自己的不作为找了各种理由——你们在构思借口时真的很有创意。

咱们再来谈谈你们当中那些打算寻找真爱的人。你其实意识到自己最好有所行动,别管那些借口。你试图找到自己的真爱……喔,你特别高兴,因为你找到一件感兴趣的事情。

你告诉我,你说:“我有个兴趣!”

我说:“太好了!是什么……你想告诉我的是什么呢?”

“呃,我就是有兴趣。”

我说:“你热爱它吗?”

“我有兴趣,”你说。

“你的兴趣是和什么相比而言呢?”

“嗯,我对这个方面很感兴趣。”

“那其他的人类活动呢?”

“我对那些没兴趣。”

“你把那些都研究了一遍,对吧?”

“不,并没有。”

真爱是你最大的热情,是帮助你最大限度地展现个人才华的基础。真爱与兴趣根本不是一回事。你会跑去对你的心上人这么说吗:“嫁给我吧!你很有趣!”

甭想了,没戏,你只会孤独终老。

让你梦寐以求的东西……才是真爱,它不只是兴趣。你需要找20个兴趣点,它们当中有一个或许会一下子俘获你的心,让你对它比其他事情都要投入。那时,你或许就能找到自己最大的热情,远胜于其他所有让你感兴趣的事物——那就是你的真爱。

猜你喜欢
伟业雅各布借口
别找借口
爱找借口的小猫咪
建党伟业(油画)
别让“佛系”成为你不努力的借口
最好的母亲节礼物
拯救流浪地球 力挺“三农”伟业
暖被窝
中华伟业半于诗
成就伟业的
——商机数据库
暖被窝