《教学做一体教学模式对毕业生岗位适应能力的提升》

2017-09-04 12:45朴龙杰
科技视界 2017年9期
关键词:小语种

朴龙杰

【摘 要】随着教学做一体教学模式的推广,最难实施这一模式的小语种专业面临巨大挑战。本文通过对毕业生毕业入职后所面临的业务能力为切入点,探讨如何利用教学做一体教学模式的优点。训练学生欠缺的业务能力,如何围绕《做》这一模块,提升学生岗位适应能力。

【关键词】小语种; 岗位适应能力; 课堂操练

大专院校全面实施《教学做一体》政策,不管是什么专业都面临整改教学实施方案的问题。有不少专业老师深感这一政策的弊端,但还是照改。这就出现为教学改革而改革的新问题。教育是百年大计,每一次改革必须深谋远虑,要不然误人子弟。国家要求所有专业课程都要进行教学做一体的改革,就连政治课也要导入这一教学方法。关于教学做一体的优缺点不是本论文探讨的方向,如何把这个融入到教学当中才是本文的重点。经过本人短暂的几次顶岗实习,了解到了教学做一体教学方法的必要性,而且了解到哪些业务能力需要用教学做一体这一教学方法。只要做到实事求是,《教学做一体》完全可以在文科领域,特别是零起点小语种专业实施。肯定能够提高毕业生业务能力。

1 禁止小语种专业里实施教学做一体典型推广模式-校企合作模式

首先教学做一体在理工科职业教育中,校企合作是必须项目。而且教学做一体教学方法就是来自快速有效的培养职业技术能力的方法。但是作为文科专业小语种专业毕业生的适应企业鍛炼方法,这一教学方案行不通的。 这一点在很多高职院校校企合作相关论文里得到证实。比如订单模式,校企互动,工学交替等等,只能适应技术类专业。如果这种方法适用于小语种专业,那将给学生带来的不是专业能力的提高,而是退化,缩小知识范围,浪费时间。小语种学生都是零起点,需要至少两年时间把基础知识学号,而语言的特点在于易忘,只要把书放下,不需要几天可能把所学的单词语法忘得一干二净。

所以绝不能让学生脱离教室。作为语言专业学生必须无时无刻处在辞海当中。熟能生巧是最好的学习方法。

2 毕业生岗位业务能力类型

毕业生往往走上岗位后,才知道企业对自己的要求,以及所需工作技能。然后就埋怨老师或学校,没有教会相关技能。现在好多毕业生都说,上了大学都不知道学什么了。专业知识和社会需求脱钩是大学弊端。有客观原因,也有主观原因。主要是教学大纲设计者没有企业工作经验,都是高学历研究型人才充当大学老师。虽然大专院校里请了所谓社会技能大师,但大学里所占比重非常低的。有技能未必适合教学岗位,再说教学岗位对老师的要求非常复杂,如今大学老师都忙于应对各种教学改革,有限精力都快消耗光了。老师有心,但精力跟不上,很难实施教学做一体这一教学方法。毕竟那是监督学生做,不是局限在课堂的做而是课后训练,老师很难监督学生下课后的训练。而这一教学方法要求学生下课后的不停地训练。

经过本人两次脱岗到企业实习的经验,了解到,语言类毕业生其实非常抢手的。但是很难找到企业所需的人才。导致语言类毕业生需求不旺,每个企业就要几个翻译等等谣言。工业型企业员工一般分为两种,一个是技术类,就是工人类,还有就是文职类。企业对文职类要求有低又高。现在因宏实体经济比较差劲,企业效益不好,导致文员成了第一个裁员对象,导致文科类毕业生过剩,文科类毕业生工资也涨不上去。但是掌握外语类文科生工资却从没拉低,稳步上升。因为中国改革开放只能越做越大,必须把产能向外释放,所以国家倡导一带一路,把中国产品卖到全世界,这就必然需要更多了解外国的语言类人才。同样的文科生,肯定要掌握二外的人。这是宏观需求。那么小语种毕业生需要哪些业务能力呢?

首先是外语打字能力,现在小语种大学毕业生打字能力很差,手机打字快,但是电脑打字能力弱,特别是外语打字能力非常弱。导致毕业生做一点翻译需要很长时间,效率差,导致有些企业干脆交给翻译公司做。第二学生口语能力,外语重要尺度就是口语能力,这方面培训是非常重要的,但是大部分教学时间都用在讲解上,实际口语课也是学生说不了几句话,即使说了,基本都是中文式外语,发音也不好。而纠正学生发音,训练口语就需要很多时间,一对一进行培训,训练才行,但实际课堂时间时90分钟。一个班2,30名,时间不够。

第三种能力是写作能力,这个很重要。因为企业间交流除了电话以外基本靠邮箱,而交流时有对应的文案格式,比如公务员考试大纲就有公务写作。这个就需要老师去收集企业文案格式。

第四种能力就是翻译和查找能力。不管你是哪个专业毕业的,即使是对自己母语,对专业术语肯定陌生,这就需要搜索资料,而这能力就是拓展毕业生语言能力的唯一途径。熟悉外语类翻译网站和软件,可以大幅度提高工作效率。而我们毕业生往往依靠字典,对网络的利用率很低。

3 如何利用《教学做一体》 提高毕业生上述业务能力

既然知道企业对毕业生业务能力,现在一起探讨如何强化和提升这一方面的业务能力。

教学做一体特点就是对传统教学方法的推翻,主要思想就是重构课堂秩序,围绕企业需求制定和实施教学。这就给学生带来了巨大压力。为什么这么说呢?因为课堂就就十分钟时间,讲完知识点后,没剩多少时间,因此训练学生做本课堂所学内容,就需要,学生全程参与,全程思考问题,提前做好准备,这就需要大量的课前预习和训练。要不然,这个教学方法根本没法再语言专业实施。

《做》是《教学做一体》应用于语言教学的核心。是课堂中最难应用,学生最为不配合的。因此教学做一体课程实施效果到现在也不明显。最大问题在于学生不配合。现在大部分大学生不像以前大学生那样拼命学习的。因此老师只能变得更加严厉,不怕学生对课堂进行差评,哪怕是所有学生都给予差评,也要坚持下去,只要跟学生妥协,那么教学做一体就成为形式。

(1)课堂外语打字能力训练提升学生业务能力

首先是打字能力,虽然掌握外语,但打外语的速度非常慢,这是普遍问题。如今电脑普及,打字训练必须引入到课堂教学当中去。随着时代发展,人类从绳子或石头记录,毛笔字,钢笔字,到现在电脑打字,今后写字能力会越来越削弱。必须加强打字能力。现在大专里面有速录专业需求也比较好,这就说明现代企业员工具备的业务能力。我们语言课堂上顶多让学生到前面听写几个单词,基本大部分还是在读书,会话。完全忽略了打字训练。因此每堂课,不管是以什么冠名的课程,都要留每天5千字文字打字任务,为了防止复制粘贴,建议每个学生打字内容都差别化。而且是规定一个时间,刚开始可以稍长,以后慢慢缩短,直至毕业最后一堂课,外文打字速度跟中文一样为止。也不能忽视中文打字速度,学生打中文的速度,也普遍不快,因为大部分都用鼠标,很少用来打字。训练打字的最好课程就是写作课程和翻译课程,让学生用电脑提交课堂布置的题。课堂上可以利用群聊这一功能,老师和学生用打字的来沟通。训练学生打字和阅读能力。如果学校没有网络的话,可以走流量,现在各大通讯商有很多流量包,完全够用,群聊功能也用不了多少流量的。坚决杜绝畸形打字手法。endprint

(2)口语能力重要性,不用赘述,但效果不是很好,好多人都说,没有语言环境。事实上没有语言环境也可以提高口语能力的。首先国内所有学外语的人口音不标准,这是因为不是外教教的,即使外教教口语课,但大部分都是国内老师教学,因此口语能力普遍差劲。如何让学生练好口音呢?教学做一题中的《做》,应该怎么做呢?首先要求学生练好基本发音,一直练到毕业为止。发音训练就是基本元音和辅音训练,大部分学完元音和辅音就没人去看书练习了,其实基本语音发音标准影响着今后的口语能力。中国人说外语怎么说都不像外国人,就是因为语音发音不正确,中文发音下的舌头肌肉没法发出另一个语音。舌头肌肉上千上万,每个语音都有相应舌头肌肉,因此,作为后天性外语训练,舌头肌肉就需要去锻炼,不停地练习语音,就是说好外语的基礎。这个《做》要坚持,坚持一辈子。

(3)写作能力,并不是打字或写字能力,而是企业文案书写能力。外资企业都有自己国家通用的文案书写规范。就像公务员考试大纲里的公务文书一样。教师需要收集相关通用的文案范文,提供给学生观摩,并记下大致格式。书写文案是衡量职工写作能力的重要尺度。比如中文系毕业生不会写协议书或介绍信或合同,难免令人侧目。而这些文案只要看过,写过一次,基本就知道如何写了,但是你没有接触过这些文案,你就摸不着头脑了。收集企业常用的文案范文就需要老师下企业去收集。这就需要教师下企业锻炼。每个企业可能用的都不尽相同。因此要收集通用的案例。这是很重要的。让学生自行建立自己的文案库,以后如果从事翻译行业,肯定用得着。

(4)翻译和查找能力是企业对毕业生业务能力的基本条件

任何人,不管毕业哪个大学或哪个专业,所掌握的词汇量是有限的,这里说的是本民族的母语前提下。因此涉及外语的话专业词汇就是最大的难关。有难关就要克服。翻译能力很大程度上依赖于词汇搜索能力。搜索速度慢,你翻译速度就慢下来。因此需要常用的几个翻译软件,以及网站。就像人工智能一样,不停地充实自己的词汇库。

文书翻译能力需要靠阅读大量的文章来提高自己的阅读量。因为翻译能力归根结底跟你的阅读量成正比的。翻译能力的培养不要仅限在翻译课程,要拓展到阅读类课程。新闻报刊课程是很好的训练翻译能力的科目。平时让学生养成翻译习惯。从身边事物开始,生活用品等等。这个《做》教学就大量放在课后,让学生每天去翻译自己周边的事物,广告牌,牌匾等等。把这些作业纳入课程过程考核当中。

4 结束语

综述《教学做一体》教学方案在外语类教学中的应用,可以用一句话来概括。课后地狱式训练。如果说工匠,高级技术工是靠熟能生巧式训练来成就的话,外语类人才也是一样的。大家不要忘了,中国人的二外是英语,但千千万万的英语翻译人员中能做到同声传译的人,据说全国不超过几十人,各行各业非常紧俏。因为用英语简单沟通大家都能做到,但应用到各行各业所需的单词量就是海量,这时靠的就是你的平时翻译训练所积攒下来的知识。

台上一分钟台下十年功,小语种教师时刻记住这句话,要务实的推进《教学做一体》,才能使学生提升毕业生岗位适应能力。如果只是为了应对学校各项检查和运动式教学改革,那么还不如不做《教学做一体》,克服现在大学教学环境,需要我们所有老师共同努力。只有坚持邓小平同志所讲的实事求是,黑猫白猫抓到老鼠是好猫这一思想,把教学目标定格在毕业生岗位适应能力,才能得到学生家长的认可。当然,这个需要漫长的时间。

【参考文献】

[1]《教育的国际视野》[M].华东师范大学出版社,2005.

[2]姜大源.《当代德国职业教育主流教学思想研究》[M].清华大学出版社,2007.

[3]陈晓明,刘宇慧.从多媒体和网络技术环境下的口语教学看教师角色的再定位[J].外语电.

[4]蒋荣.浅谈应用多媒体技术[J].电化教学与研究,2002.3.

[责任编辑:朱丽娜]endprint

猜你喜欢
小语种
社会机构小语种培训现状及存在的问题
小语种就业现状调查与分析
全球化背景下小语种语言的发展
小语种对大学生(非小语种专业)就业竞争力影响调查