从意象“茶”分析唐诗对于日本文学的影响

2018-01-19 05:26邢心乐
福建茶叶 2018年5期
关键词:唐诗白居易茶文化

邢心乐

(黄河科技学院外国语学院,河南郑州 450063)

日本文学深受中国的影响,这一点在国际上是公认的。美国历史学家埃德温.赖肖尔曾指出,日本的词汇、艺术、文采以及许多传统的道德伦理观念都是借鉴中国的,可以认为,中国相当于日本的希腊、罗马。诗歌在唐朝处于辉煌时期,唐朝著名诗人王昌龄在他的著作《诗格》写道:“诗有三境:一曰物镜;二曰情境;三曰意境。”这三种境象从一种审美的角度分别阐述了存在于诗歌当中的景物与情感之间的关系,其中“意境”就是指意象、意趣的意思,而本文中意象就是取其意。在《文静秘府论·地卷·十七势》中还提到:“单是言意,则不清及无味;单是言景,亦无味;须景与意相间始好。”情景交融的表现手法对于唐朝诗歌如此之重要,以至于很多有象征意义的景物便开始作为一种特定的意象表达频繁地应用于唐朝的诗歌中,而“茶”就是其中一种。日本茶道文化的发展跟我国“茶”诗在日本的流传是有一定的关系的。因此可以认为,我国的唐诗对于日本文学的发展是有着巨大的贡献的。从意象“茶”分析唐诗对于日本文学的影响,对于展示我国的文化底蕴,弘扬我国的民族精神有一定的现实意义。

1 诗词的“意象”与“茶”诗词的发展

1.1 诗词的“意象”

语言被认为是文学的符号,是人类情感的载体。而诗词作为一种更强调精炼、美感的语言往往被看作是人类情感最高级的表达方式。诗词“意象”中的“意”体现的是情感,是人们内在的东西;而“象”体现的是一种形式,大多是一种客观存在。因此,诗词中的“意象”其本质含义是表示一种象征符号。也有文学家认为,“象”本没有情,是人类将自己的情感寄托于“象”上,于是才有了象征意义。比如说,红玫瑰象征着爱情,也是源于一则希腊神话:爱神阿佛洛狄忒因在玫瑰花丛中寻找自己的情人而被玫瑰的刺划破了手腿,鲜血染在玫瑰的花瓣上,白玫瑰由此变成了红玫瑰,于是红玫瑰就被人赋予忠贞爱情的象征。再比如,“月亮”作为一种意象拥有多种象征意义,它可以象征思念之情、离别的不舍、背井离乡的惆怅等等。随着生活环境的不断变化,“月亮”这种意象的象征意义也会越来越丰富。但不可否认,我国的绝大部分诗词是以意象为基础的,意象也是人内心世界的投影。

1.2 “茶”诗词的发展

“茶”诗词不仅仅是局限于含有“茶”字的诗词。从宏观的角度上看,“茶”诗词包括一切含有“茶”字的诗词和不含“茶”字但是含有“茶”话题或者“茶”事的诗词。我国在“茶”诗词的发展上可谓是拥有得天独厚的优越性,因为我国不仅是茶叶的故乡,也是一个拥有深厚诗歌底蕴的国度。“茶”诗词可以认为是我国的茶文化与诗词文化的交集,是我国文化艺术领域的瑰宝。在我国历史上,“茶”诗词发展跨越的阶段可以分为四个部分:唐朝、宋朝以及元明清。虽然有人认为我国茶文化的发展应该从神农时期算起,但是在唐朝之前的茶文化都是处于一种孕育阶段,直到陆羽的《茶经》问世,茶文化才开始有了明显的发展。我国最早的一首茶诗是来自左思的《娇女诗》,出现在魏晋时期。《娇女诗》其中的一句“止为荼荈据,吹嘘对鼎力”就是对茶事的描述,意思是两个女孩守着茶炉觉得火力太小,于是一个在左,一个在右,两个人对着茶炉中央互吹。这首诗后来在《茶经》中也被引用过。“茶”诗的发展在唐朝晚期到达了一个巅峰状态,“茶”意象在那个时期成为各文人墨客的“宠儿”,以白居易、皮日休为首的诗人在那个时期创作了许多首“茶”诗。值得一提的是,白居易的这些“茶”诗在日本大受欢迎,被日本文化奉为经典。后来到宋朝之后就开始发展“茶”词。元朝受政治因素影响,文学不被重视,因此“茶”诗词的发展出现了停滞,到后来的明清时期“茶”诗词又开始发展起来。

2 唐诗中的“茶”意象给日本文学在内容上注入的精神内涵

2.1 生命力与希望

唐朝很多“茶”诗中的“茶”意象都是跟季节有关,其中被描述最多的季节是春季。如唐朝诗人陆龟蒙在《奉和袭美茶具十咏·茶人》中就描写了寻茶的过程。全诗的大意就是:茶叶自然朴素,识别好茶需要一定的天赋,茶人在闲假的时候去山的背面寻觅好茶却不幸遭遇雨天,于是茶人在雨后又继续寻茶,可是道路崎岖、路况不清、路径幽深,只得放弃。看来还是只有等报春鸟来告知茶人哪里有好茶吧。诗人在这首诗中通过描写寻茶的经历一来表现了诗人对茶的喜爱,二来表现了诗人对春天的盼望之情。茶叶在一年中有多次采摘时节,但是唯有春茶是最新鲜的,而春茶的鲜绿也还原了生命的本色,“绿”代表着生命力、生机与希望,因此这里的“茶”表达了一种早春的意象,具有“新生”的特点。

2.2 乐观的态度

因为唐朝时期的政治、经济、文化等各方面呈现一种欣欣向荣的状态,所以唐朝的诗以表达积极、乐观的情怀居多。如唐朝诗人皮日休在《茶中杂咏·茶瓯》中有一句“园似月魂堕,轻如云魄起。”就是运用比喻的手法细致地描写出了茶瓯的形态、质量等特征。这里的“茶”意象是茶瓯。诗人通过“茶瓯”这种“物镜”来通化自己心境。在这种意象下,借用对茶瓯工艺的品鉴来暗喻自己乐观、豁达的胸襟。而乐观的态度与我国茶文化中“和”的思想有有着异曲同工之妙。“和”表达的是一种平和、淡薄的生活态度,是道家思想从茶文化中借鉴而来,也是我国茶道思想的重要组成部分。

2.3 “忘我”的精神境界

“忘我”的精神境界可谓是茶文化的升华。在唐诗中,古人喜用一些写“清”的“茶”意象来表现一种清新脱俗、空灵的心境,进而隐喻自己拥有“忘我”的情怀,能与自然融为一体。如唐代著名诗人白居易在《宿蓝溪对月》中写道:“新秋松影下,半夜钟声后;清影不宜昏,聊将茶代酒。”这里就是典型的利用表示天气的意象来表现“清”的特点,当“夜”、“影”、“昏”这些意象融合在一起的时候,就有了一种清新脱俗、悠闲自在的氛围,给人一种超逸之感。其实,从茶的功效上看,饮茶本身对人的身体就有一种舒缓、净化的作用,可以抚平人的焦虑与毛躁。这里的“茶”意象从表面上看是一种脱俗悠闲的美感,而站在一种精神层面角度上看,这是一种抛开个人主义、忘记世俗间欲望,与自然红为一体的精神境界。

3 含意象“茶”的唐诗对于日本文学领域的贡献

3.1 成就了日本汉诗

“汉”就是汉语的意思,汉诗就是指中国汉语诗歌。因此“汉诗”这个说法通常是在外国流行,是其他国家的人对我国诗歌的代称。然而,日本却有专门的日本汉诗的集结。到现在,日本汉诗已经成为了日本民族古代诗歌系统的分支。关于“汉诗”一词的定义,日本还专门在《汉字源》修订版本中做了特别说明:“采用汉字作为文字语言,具有中国风格的诗。特指唐歌。”曾担任日本全国汉文教育学会会长的石川忠久教授就指出,“日本汉诗”的形式是中国的诗,日本人曾费尽心血努力学习,才学会了中国唐诗的表达方式和表现手法,因此日本汉诗才成为日本人独自的汉诗。石川忠久教授对日本汉诗的阐述实则表明了日本汉诗属于日本文学的一部分这个态度,但是他并不否认唐诗在促进日本汉诗发展过程中产生的巨大推动作用。由此看来,唐诗奠定了日本汉诗的基础,对日本汉诗的发展起着关键性的文学借鉴意义。在日本汉诗形成阶段,对日本汉诗影响最大的唐代诗人是白居易。据不完全统计,在被日本文学借鉴过的白居易作品中,涉及到“茶”意象的有52首。由此我们可以推测,日本文学对“茶”意象的推崇与喜爱与白居易的“茶”唐诗在日本流传有着莫大的关系。

3.2 引领了日本诗风的走向

不可否认,日本的诗风在唐朝之前就深受我国的影响。南朝时期,梁武帝的长子萧统协同其他的文人共同编撰的《昭明文选》就被日本引荐过去,奉为权威。受《昭明文选》的影响,那个时期的日本诗风情感大多比较消极、温婉和悲壮。奈良当政时期,日本政治家多次派出遣唐史学习《昭明文选》。当时《昭明文选》的文体主要分为赋、诗、杂文。其诗文的表达更注重形式而非内容。这些特点被引荐到日本使得当时的日本诗歌在对偶、押韵以及声律上有着执着的追求,但是诗歌的立意却很黯淡无光。后来随着唐朝开元盛世局面的形成,以白居易为首的唐代诗人的诗歌被日本大力引荐,日本的诗歌开始朝着清新、豪放、深刻的方向发展。当时唐朝举国上下对“茶”风展开追捧,朝廷政客爱品茶,诗人爱写茶,就连各个学派思想也积极与茶文化融合,其中最典型的当属儒家思想了。儒家思想在积极汲取和借鉴茶文化思想精髓的的基础上把“茶”的正气比作“君子之德”,向世人宣扬一种君子之道,并且鼓励世人积极入世。后来白居易的诗歌创作经常受儒家学派的影响,如《琵琶行》、《长恨歌》等,体现了儒家现实美学精神。受白居易等唐朝诗人的诗风影响,日本诗风开始带有一些哲学的意味,而这也是我国茶文化与儒家文化相融合的结果。

[1]朱海燕,王秀萍,刘仲华,等.唐宋茶诗词中的三种品茶意境[J].湖南农业大学学报(社会科学版),2009(2):87-89.

[2]舒曼.茶味与禅意,语默此皆清——论唐代文人禅茶诗化的高远意境[J].农业考古,2016(2):124-138.

[3]朱海燕,刘仲华,刘德华,等.论唐宋茶诗词中茶之审美意象[J].茶叶科学,2008(2):152-156.

[4]沈文凡,陈晓雷.日本俳句与中国唐诗艺术表现之异同[J].日本研究,2009(4):88-90.

[5]国蕊.樱之中日古典文学意向析——以唐诗与和歌为中心[J].文学与艺术,2009(9):36-37.

猜你喜欢
唐诗白居易茶文化
ART IN THE FIELD
早冬
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
早春(节选)
中国茶文化中的“顺天应时”思想
唐诗写柳之妙
茶文化的“办案经”
春夜讲唐诗记
唐诗里的日与月之争
世界各地的茶文化