中西方茶文化差异视角下英语教学的创新路径探析

2018-01-19 18:01陈晓琳
福建茶叶 2018年4期
关键词:饮茶茶文化英语教学

陈晓琳,刘 佳

(1.衡水学院外国语言文学系,河北衡水 053000;2.衡水学院公共外语教学部河北衡水 053000)

现代语言学家认为语言与文化之间存在密切的联系。语言反映和承载着文化,文化反过来影响着语言,所以语言学习者应该从文化层面出发进行学习。对于英语学习而言,同样如此。茶文化这种特殊的文化范式既是我国文化大家庭中的一份子,同时也是西方文化中的重要组成部分。英语教学工作者不妨从中西方的茶文化差异出发进行教学,让学生在学习过程中体味到文化本身的魅力,进而提升学习主动性和积极性。

1 中西方茶文化的差异

1.1 茶文化的形成与发展

相传茶叶这种植物是先祖神农氏所发现的,当时茶被人们视作一种解毒的药物。随着时间的推移,茶叶的种植规模日渐扩大,制茶技艺愈加成熟,饮茶也开始从小众向大众过渡。到唐代,我国茶文化才正式得以形成,《茶经》的问世就是其标志所在。宋代时期,茶叶种植和生产技艺实现了进一步的发展,茶文化的发展又到了新的高度,后世认为茶文化在宋代达到了巅峰。随着时间的推移,茶文化在元明清时期得到了丰富和发展,并一直延续至现代,成为我国传统文化中的瑰宝。相比之下,西方茶文化的形成晚了很多年。随着新航路的开辟、西方工业革命的推进,茶叶被西方航船运往欧洲大陆,英国第一次接触到茶叶是在16世纪。茶叶作为舶来品,是十分稀有的,只有王公贵族等上流社会才有机会享用。后来,随着茶叶进口量的增多,越来越多的茶叶进入英国等西方国家,英国也开始掀起一股饮茶之风。随着饮茶人数的增多,饮茶活动的普及,茶与当地文化以及人们的日常生活相互交融,茶文化开始诞生,下午茶等茶文化习俗也随之出现。

1.2 茶文化物质层面

通常来讲,茶文化可以划分为物质和精神两个层面。物质层面的茶文化主要包括茶叶、茶具等。就茶人喜爱的茶叶品种来讲,我国喜饮绿茶的人更多,西方人更倾向于饮用红茶。就饮茶方式来讲,我国讲究“清饮”,也就是不在茶水中添加任何成分的饮用方式,这样饮用茶水可以品尝到大自然中茶叶原本的味道,同时茶水能够给人们带来“苦后回甘”的味觉感受。相比之下,西方人更偏向于“混饮”这种饮用方式,他们习惯于在茶水中添加白糖、牛奶、蜂蜜等各类成分,借以中和茶水微涩的味道,同时在饮茶时还会配备烘焙面包等甜点。就茶具来讲,我国茶具的材质主要包括陶土、瓷器(白瓷、青瓷、黑瓷)和竹木等,而西方偏向于采用金属(银制)或玻璃类茶具。

1.3 茶文化精神层面

精神层面的茶文化包括茶俗、茶艺、茶文学、茶道思想等内容。就茶文化习俗来讲,我国有着“敬茶”、“三道茶”、“擂茶”、“迎客茶”等茶俗,这其中蕴含着“以茶待客”的思想;以英国为代表的西方地区都流传着“上午茶”、“下午茶”、“茶话会”等习俗,由此可以看出茶与人们的生活有着紧密的联系。再者,就饮茶的精神追求来看,我国茶人在饮茶时追求一种茶之意境,他们寄情于茶,人与茶合二为一;西方人的饮茶更多的是对高品质生活的一种追求,当然我们也可以从他们的饮茶方式中看出他们随性的一面。除此之外,中西方有着很多茶文学作品,很多作品流传至今。就茶诗来讲,中西方茶诗在形式、音律和意境等方面均存在一定的差异,比如我国茶诗以五言律师、七言律诗为主,而西方茶诗主要采用十四行诗的形式。就茶小说而言,茶事活动或茶事场景出现在一些外国小说之中,比如《呼啸的山庄》、《简爱》等,借以营造出一种家庭式的温馨;而我国小说中的茶事场景也十分丰富,同时也颇为讲究,比如《红楼梦》中的“老君眉”片段就从侧面烘托出贾家的社会地位。

2 当前高校英语教学存在的误区

2.1 忽视文化教学

语言与文化之间存在相互影响的关系。正是因为有了文化,语言的存在才有了意义;也正是因为有了语言,文化才得以流传和延续。任何语言学习者都不应该忽视文化的学习,否则很容易在学习过程中犯下本末倒置的错误。现阶段,不少高校教师在教学过程中往往只注重语言基础知识的讲授,而忽视文化内容的传达,这导致很多学生的英语文化知识浅薄,文化素养较低。很多语言表述本身都是某种特定文化现象的反映,语言的背后就是文化。比如,“for all the tea in China”这个短语有着“无论如何”的含义,但是如果教师不对该短语背后的文化由来进行讲解,那么学生对该词组也只是停留在一知半解的层面,他们将来在口语交际中运用该词组时也会因为不懂而闹出中式英语的笑话。再比如,“a cup of tea”有着本义(一杯茶)和引申义(喜爱的人或事),引申含义的背后事实上也是特定文化的反映,如果教师不加以解释,那么学生很可能对该词产生误解。

2.2 不注重对比教学

对于高校学生来讲,汉语是母语,英语并非其母语,从这一角度来讲英语学习对他们而言具有一定的困难。对于母语为汉语的高校学生而言,他们在学习英语时常常会站在汉语的角度进行思考,对二者的差异进行区分。但是需要指出的是,很多教师受到应试教育理念的影响,他们在教学时往往向学生灌输所谓的考点,而不进行深入讲解。再者,由于课程时间的限制,教师未对所讲内容进行真正的对比教学。比如红茶的英语是“black tea”而不是“red tea”,这需要教师进行对比讲解,而不单单是解释词组本身的含义。然而,不少教师不太注重对比教学,导致很多学生对中西方色彩心理差异也缺少认知,这样他们在以后与西方人进行交流时就容易触碰到对方的文化禁忌。再比如,“tea”在英文中既是动词(沏茶)又是名词(茶、茶树),而“茶”在现代汉语中主要为名词。不对此加以对比,学生在使用英语时就会受到汉语思维的影响,而不知道活学活用。

3 中西方茶文化差异视角下英语教学的创新路径

从上述分析,我们不难看出高校英语教学还有很多值得改进之处。为了提升英语教学效率,为祖国输送更多高素质的英语人才,高校英语教学工作者不妨从中西方茶文化差异的角度出发对当前英语教学进行创新。

3.1 教学内容:开展茶文化主题教学

为了更好地认识中西方的茶文化差异,教师可以将茶文化类的知识内容融入到教学之中,借以丰富学生的知识,改善教学气氛。比如,教师可以从中西方的茶叶贸易出发,引出中西方的茶文化发展历史,使学生充分认识到中外茶文化之间的联系,这对于后面内容的学习也是有利的。再者,教师还可以对两国的茶文化背景知识进行讲解,并通过多媒体的方式向学生展示不同背景下人们交流表达方式上的差异,这样学生对相关知识的印象将会大大加深。

3.2 教学方式:以对比法为主

对比法是现代教学中比较常见的一种方法,高校英语教师可以将其应用到语言教学之中。为了让学生更好地认识中外茶文化习俗的不同,教师可以采用分组的方式,让学生进行情景模拟,一组学生模拟西方下午茶情景,一组学生模拟中国饮茶情景,同时情景对话和场景布置也由学生安排。在学生表演完毕后,教师再就情景模拟中的细节问题进行讲解,帮助学生认识到中外茶俗的不同以及茶事场景中交流时的注意事项。除此之外,教师在讲解语法、词汇等内容时同样可以采用对比的方法进行教学。比如,最为典型的例子当属“black tea”(红茶)。教师在对比中外红茶、黑茶等表述之后,再引出中外其他表述中的常见颜色差异,比如“blue film”应该译为“黄色电影”而非“蓝色电影”等。通过对比学习,学生就会更为灵活地运用英文。

3.3 教学活动:开展茶文化实践

正所谓:“实践是检验理论的唯一标准”。因而除了理论教学之外,教师还应该开展实践教学。教师可以引导学生组织茶文化主题英语角活动,并邀请外教参加,同时在英语角活动中设置多个游戏环节,提升学生的学习兴趣。除此之外,教师还可以给学生提供参观茶博会、欣赏茶艺表演的机会,同时还可以鼓励学生报名参加国际茶博会志愿者,让他们在茶文化实践中不断成长,不断提升自身的英语水平。

[1]王春晖.英语课堂教学中东西方文化差异与跨文化非语言交际[J].中小学外语教学:中学,2001,24(7):12-16.

[2]力提甫·托乎提.从文化差异看语言间的异同——以英语、汉语和维吾尔语疑问结构构成对比研究为例[J].语言与翻译(汉文版),2015(2):5-14.

[3]童龄.中西方文化差异及大学外语教学中跨文化交际能力的培养[J].中外企业家,2009(4):194-195.

[4]张海宁.浅议中西文化差异视阈下高职院校中外合作办学项目中的英语教学[J].校园英语旬刊,2014(12):93-95.

[5]李立业.中西文化差异对语言表达的影响[J].辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2003,5(2):77-78.

猜你喜欢
饮茶茶文化英语教学
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
饮茶养生De四季区别
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
如何提高英语教学的有效性
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
花下饮茶,光阴含香