各行其道

2018-01-24 11:53编辑方凤燕
厦门航空 2018年11期
关键词:骑车网约邮轮

编辑_方凤燕

非洲:

谷歌首次推出摩托车导航

在肯尼亚,摩托车是最受欢迎的交通工具,几乎每家每户都有一台。鉴于市场庞大,谷歌宣布将在肯尼亚推出摩托车导航服务,这是谷歌首次在非洲针对摩托车推出的语音导航服务。此前谷歌率先在印度、新加坡、泰国和越南等亚洲市场推出了该项服务。国内是不是应该推出共享单车导航呢?

Google launches navigation for motorbikes for the first time

As a popular means of transportation in Kenya, motorbike is a must in every household. Due to its huge market share,Google declares that navigation services for motorbikes will be launched in Kenya.This is the first time that Google has ever launched voice navigation service oriented to motorbikes in Africa. Previously, Google has launched such services in Asian markets with India, Singapore, Thailand and Vietnam and other countries included. Should navigation for sharing bikes be launched in China?

新加坡:

全球最长商业航班开通

去年卡塔尔航空完成了世界上距离最长的一次商业直飞。该航班从卡塔尔首都多哈出发,历时16个多小时,最终抵达新西兰的奥克兰。如今新加坡航空公司的新加坡至纽约航线,将再次刷新全球最长直飞商业航班的纪录,预计飞行近19个小时。四舍五入,这等于要在天上飞一天呢。

最后我们都走向了社会,在人生的旅途上各行其道。

At last, we all walk into the society and go on our separate ways in our life.

莫斯科:

58岁中俄列车成“网红”

K3次中俄列车自1960年发出首列以来,已经58年了。这趟车每周三从北京站出发,沿途停靠30多个站,开往莫斯科,至今已行驶4700多万公里,相当于绕地球赤道1000多圈。近年来以俄罗斯等国家为目的地的“丝路游”深受欢迎,这趟列车一跃成为 “网红”,旅游旺季时一票难求。

58-year-old Sino-Russia trains become "an online sensation"

It has been 58 years since K3 Sino-Russian train made its first trip in 1960. The train begins its journey every Wednesday from Beijing to Moscow through over 30 stops. The train has now covered more than 47 million km, equivalent to over 1000 circles around the equator of the earth.In recent years, "Silk Road" tours with Russia and other destination countries have been very popular. The train has therefore become "an online sensation" and people find it difficult to get a ticket in peak tourist season.

The longest commercial fight worldwide launches

Last year, Qatar Airways completed the longest commercial direct flight in the world. The flight started from Doha, capital of Qatar and arrived in Auckland, New Zealand after more than 16 hours.Nowadays, the flight from Singapore to New York of Singapore Airlines will create a new record of the longest commercial direct flight in the world with a flight time of nearly 19 hours. If we make a roundoff, it means we need to spend a whole day and night flying.

美国:豪华邮轮退出中国市场

有着50多年历史的全球三大邮轮品牌之一的诺唯真邮轮公司,宣布旗下诺唯真喜悦号将于明年春季退出中国市场,这也是诺唯真唯一进驻中国市场的邮轮。有网友发文称,是中国大爷大妈浪费食物吃垮了这艘船。美国邮轮离开中国,真是被中国老人“吃垮”的吗?这引发了热烈讨论。

Luxury cruise exits the Chinese market

Norwegian Cruise Line with a history of over 50 years, one of the world three largest cruise brands declares Joy, its subordinate cruise ship will exit the Chinese market the coming spring. Joy is also the only cruise that enters the Chinese market of Norwegian Cruise Line.According to some online comments, it was Chinese elder men and women who wasted too much food that ruined the ship. Is it true that the American cruise quits China because of this? This has aroused heated discussions.

北京:“网约公交车”试运营

公交车一直是城市公共交通的顶梁柱,但你知道公交车也可以网约吗?现在北京公交集团在北京南站试点开通“网约公交车”服务啦。乘客在线预约,选择目的地、出行时间与乘车人数,系统自动匹配后,即可预约车辆。而且最少只需有3名符合“合乘”条件的乘客在线预约,就可成行。

Trial operation for "Online Bushailing"

Bus has always been the pillar of urban public transportation. But do you know that buses can be hailed online too? Now Beijing Public Transportation Group offers pilot"Online Bus-hailing" in Beijingnan Station. The passengers make online reservations by selecting destination, travel time and passenger number and auto match will be made in the system, which allows bus reservation. In addition,only a minimum of 3 passengers that match the condition of "joint riding" make online reservation,then the trip is booked.

荷兰:立法禁止骑车时使用手机

在荷兰,自行车比人多,人口有约1700万,自行车有近2300万辆。由于边骑车边看手机引发越来越多交通事故,荷兰政府不得不发布一份法律草案,禁止在骑自行车时使用手机,违者将受到罚款,毕竟骑车时用手机与开车时用手机一样危险。严格来讲,走路也不应该看手机,不是吗?

Legislation against using cell phones while riding a bike

In Holland, with a population of around 17 million and the number of bikes nearly 23 million, there are more bikes than people. As more and more road accidents happened due to using phones while riding, the government has to issue a draft bill that bans the use of cell phones while riding a bike.Anyone who violates the law will be fined. After all, using a cell phone while rising is as dangerous as doing that while driving a car. Strictly speaking, one should also not use his cell phone while walking, right?

猜你喜欢
骑车网约邮轮
网约车平台责任条款的识别方法——基于解释进路的正当规制
大型邮轮建造中的消防安全风险及对策
网约车侵权责任在司法实践中的认定
网约车问题研究及对策
网约车安全性提高研究
邮轮经济的“冷”与“热”
Itoly: TOwn Poys People to Ride Bikes to work 意大利小镇:骑车上班可赚钱
边骑车边充电的充电夹
天津国际邮轮母港
意大利邮轮触礁酿惨剧