希望长着翅膀

2018-02-24 06:31EmilyDickinson
新教育 2018年33期
关键词:会令狄金森绝境

Emily Dickinson

Hope is the thing with feathers ,

That perches in the soul ,

And sings the tune without the words ,

And never stops - at all .

And sweetest - in the Gale - is heard ;

And sore must be the storm ,

That could abash the little Bird,

That kept so many warm .

I’ve heard it in the chillest land ,

And on the strangest Sea ,

Yet - never - in Extremity,

It asked a crumb - of me.

艾米莉·狄金森

希望是长着翅膀的鸟儿,

栖居在人们的灵魂之中,

吟唱着没有歌词的曲调,

永无止息。

在风暴中她的歌声最为甜美,

风暴必然会带来痛苦,

风暴会令小鸟窘困惊慌,

它却留给我们如斯温暖。

我已在最荒凉的陆地上听到过它的歌唱,

也在最陌生的海洋中听到,

但它纵然身处绝境,

也不向我索取分毫。

猜你喜欢
会令狄金森绝境
“动物都是科学家”系列十九 装死,身处绝境时的无奈之举
如果记住就是忘却
如果记住就是忘却
如果想起就是忘记
“电子疲劳”
把婚姻逼上绝境的,绝不是第三者
美丽实验室
我的朋友
下雪的代价
绝境中的三只羊