破解口语玄机,玩转欧美

2018-03-14 18:24styleSophia
学生天地·初中 2017年12期
关键词:果仁字面美剧

styleSophia

在很多人的认知里,“歪果仁”说话总是比较直接,不会转弯。然而,“歪果仁”口语中的一些话有时也是暗藏玄机的。如果你只是按字面意思去理解,那你就太天真了,通过以下例子一起来琢磨背后的含义吧!

Id love to…

通常,“歪果仁”在“ Id love to”的后面,都会跟个“but”。比如拒绝别人邀请的时候,他们常会说:“Id love to,but I have to work late. ”所以,当“歪果仁”对你说“Id love to”的时候, 千万不要高兴得太早。

Sounds good.

世间有千万种敷衍,其中一种就叫“姑且赞同”。而在英语中,“sounds good”便有此意。“sounds good ”很多时候都是在你滔滔不绝阐述自己的观点时,对方不想和你继续聊下去了,才不得不应付地说“sounds good”,其实他内心的潜台词是“呵呵,就这样吧”。

Lets keep in touch.

当你遇见一位熟人并随便聊了几句,临别时对方说了句“Lets keep in touch”,如果你真的天天抱着手机等着对方约你,那就太天真了。因为人家只是客气一下。

Im five minutes away.

很多“歪果仁”在说“Im five minutes away”的时候,其实真的只是刚出家门。所以听到这句话的时候,直接把它等同于“I just left home”就可以了!

Yeah,Im listening.

你有没有遇到过这样的场景?当你跟别人打电话,你正说得热火朝天时,而那头早已失去了动静,当你察觉到,并询问对方有没有在听的时候,他一定会说:“Yeah,Im listening.”然而,其实人家也许正在看美剧,也可能在刷微博,反正心思早就不在你说什么上了。

Oh,I remember you.

当你在街上遇到有人和你打招呼,你尴尬地回应着“hi”,大脑却在飞速运转,想着“这人是谁啊?我见过他吗?我失忆了吗?好尴尬”,嘴上却说“Oh,I remember you”時,我不会告诉你,其实很多时候别人叫你“亲爱的”,只是因为他忘了你的名字。

Thatll be fun !

看字面意思,“thatll be fun”是一定很有趣的意思。一般情况下,当某人说这句话的时候,肯定有兴奋的表情,如果他说完后兴奋的表情还在,那就说明他是真的觉得有趣,但如果兴奋的表情迅速消失,那就说明,他口中的有趣只是在敷衍而已。

猜你喜欢
果仁字面美剧
“歪果仁”的花样新年
“歪果仁”的中国年
果仁女孩
金缕衣
别误会这些英语
别误会这些英语
浅析美剧对英语学习的影响
搭讪“歪果仁”你可以这样说
美剧翻译中的“神翻译”:准确性和趣味性的平衡
数字在法语俚语中的使用