浅谈法国语言政策的成功及对中国的启示

2018-03-22 12:55刘亚玲
魅力中国 2018年44期
关键词:借鉴

刘亚玲

摘要:法国在对外传播法语的语言政策领域是公认的成功案例。通过法国文化中心、法盟等机构,法国在国际上推广法语及其文化,弘扬了法国及法语形象,成功将法语打造为“文化语言”。我国在海外同样也开设了孔子学院,对汉语的传播起着极大的促进作用。本文浅析法国在法语语言政策上的成功及对中国的借鉴。

关键词:法国语言政策;法语传播;借鉴

英国文化协会1997年发布的《英语的未来》报告显示,第一语言使用人数排行榜中,汉语第一,英语第二,法语倒数第三1。它还预测了2050年世界主要语言的第一语言使用人数,排行一次是汉语、印地语、英语、西班牙语、阿拉伯语等,法语以780万母语使用者垫底2。然而,目前全球共有 2.14 亿法语使用者。法国是位于汉语、英语、西班牙语、阿拉伯语之后的第五大语言。根据法国外交部数据,预计 2025 年这一认识达到 4 亿,2050年或达到 7.7 亿。2017年11月法国总统马克龙在布基纳法索访问时发表的《致非洲年轻一代》的演讲中称,“如若在未来几十年我们善于行动,法语将成为非洲、乃至世界第一大语言”。这一宏图实现的可能性且不论,法语确是当之无愧的国际语言,法国领导人对法语的骄傲与信心可见一斑。

当今法语的地位是法国辉煌历史的自然结果及近200年来语言规划的结果。法国国内主要涉及地位和本体规划,国外主要为形象和声望规划。对内,法国采取了大量立法确保法语民族语言及官方语言的地位。对外,如果说在17至19世纪,法国的欧洲霸主地位让法语也顺其自然地成为欧洲第一大通用语言;20世纪下半叶起,法国积极调整策略,通过宣言“多样性”、多语制及建立各种文化网络,成功地在国际上打造了法语“文化语言”的名片。

无论对内、对外,法国法语语言政策不可谓不成功,其成功是多种因素合力的成果,值得我国借鉴。

一、国家层面立法。1539年,还是王国的法国便颁布《维雷科特雷法令》规定在行政和司法中使用法语代替拉丁语。1789年法国大革命爆发后,当时法国为了更好地传播革命消息、巩固革命成果,发文极力打压方言,确立了法语民族语言地位。1880年代费里教育法的实施普及了小学法语教育。1992年,法国宪法中加入了“法语是共和国的语言”,彻底奠定了法语官方语言地位。1994年《杜蓬法》(又称《法语使用法》)规定了在消费者保护、就业、教育、视听交流及学术会议等领域强制使用法语。它的出台将法国对法语的保护推向顶峰。

二、国家层面高度重视。法国政府历来高度重视语言问题。各任总统在演讲中常提到语言问题。文化部下设法语及法国语言总局,负责各类语言政策的实施及跟进,每年制定《法语使用报告》,在语言问题上为国家充当智库。法兰西学院编撰法语词典,为捍卫法语纯洁性孜孜不倦,并就语言问题为国家谏言。

三、在国际机构组织中推广法语。国际组织机构是微缩的世界,是推广法语的最好媒介。法国热衷于加入各类国际组织。法语本是联合国、欧盟、奥运会、国际足联等重大国际组织的官方语言之一,但随着英语地位攀升,法语的空间一直被压缩。为了有效组织、改善这一现象,法国在国际组织中倡导多语制,强调各官方、工作语言平等,要求减少国际组织招聘中对语言的不公平现象;为国际组织成员国公务员提供免费法语培训等。在法国和法语国家国际组织成员国的呼吁、努力下,这一宗旨也卓有成效。

四、发展法语世界。法语是法国官方语言,也是众多其他国家的官方、行政、教学语言。说法语的国家和地区共同构成了“法语世界”这个概念。法语国家国际组织以法语为纽带,将各国或地区联合起来形成联盟,弘扬法语,保护、推动法语在国际组织及世界上的地位。此外,法语国家国际组织超越了语言文化,在政治经济等领域相互合作,形成了法语的有力依托。法语和法语世界相互促进,使得二者的分量不断增加。2018年3月,在世界法语日之际,马克龙总统也发表演讲,再度重申与法语世界合作发展的愿望及重要性。

五、海外语言文化传播网络。法国有着灿烂文化历史,主张谴责英语文化霸权,不屑“快餐式”文化。在海外,法国也建立了一套完善的语言文化网络,推行文化外交。法国外交部是领头羊,带领各官方、民间机构协作促进法语。成立于1883年的法语联盟是语言传播的成功典型,目前全球136个国家有813个法盟3。法盟不仅承担法语教学,更是入法的语言通行证,为法国输送了大批外国留学生,为传播法语做出了巨大贡献。法国文化中心的任务则是在法国制定的方面和政策框架内协助“影响力外交”。每年的法语日和法语周,各国的大使馆举办各类丰富多样文化活动、竞赛、展览等,鼓励法语人参与,使得亿万沸腾的声音共同为法语“打电话”。法语日已成为法国文化外交的一张名片。此外,法国还有专门面向法语学习者的电视台和广播,全天候播出展示法国的时事、政治、经济、文化。

五、推动法语在教育体系中作为外语学习。法国一方面在初级和中级教育外语学习体系中引入了数量繁多的语种,为欧盟之最,以鼓励法国学生学习外语;一方面积极推动欧盟成员国必修两门外语的政策,及法语在歐盟作为第二外语学习。由于法国深知难以与英语竞争第一外语的地位,因此采用迂回的方式争取第二外语,是更为务实、行之有效的办法。事实也证明如此:西班牙是个典型,自从推行两门必修外语,如今有西班牙130万学生学习法语,而1998年只提供一门外语时人数只有25万4,涨幅为500%。而在法语国家国际组织中,法语非洲国家往往作为法语第一外语或教学语言,其他国家则作为外语。

六、法国民众热心参与。众多法国大文豪笔下书写的“莫里哀语言”—法语是法兰西民族的文化财产,是民众的骄傲。法国人民对法语的纯洁性高度敏感。法国语言学家莫里斯曾呼吁,“捍卫法语与加强国防同样重要”5。19 世纪 80 年代起,皮沃听写比赛风靡全国,比赛时民众守在电视机前观看,其报道也是长篇累牍。法国文化部也开辟了一个法语词汇网站,并在 2015 年开发了手机应用,面向大众。网站还充当了“意见箱”的作用。2016 年, 网友提供了约 230 个词汇。2017年,法国意图推出新版拼写改写,但遭到民众的强烈反对,究其根本还是民众认为法语“神圣不可修改”。

还有其他众多因素在推动法语国际传播中扮演者或大或小的角色。法国作为一个国土面积只有我国1/17大的国家,在对外语言政策上取得的成功值得我们借鉴、学习。

一、发展“汉语世界”。除我国外,新加坡、马来西亚等国家地区有大量人口使用汉语,且近年来汉语热度不减,学习人数持续攀升。当今世界已十分多元化。我国可效仿法国与其他法语国家间的关系,提出“汉语世界”的概念,以汉语为纽带将其紧密团结起来,形成联盟或国际组织,一来可以推廣汉语,二来传播汉语文化,三来逐渐发展政治、经济等属性,使汉语在国际上的声音越来越响亮,从而对汉语世界国家形成助益。

二、加大对我国文化的宣传。中国是一个有着悠久文明的古国,早已今非昔比,然而外国对中国“落后”的刻板印象依然存在。通过拍摄纪录片,增加海外汉语电视台、广播,将我国优秀文明宣扬出去,通过形象规划提升汉语及中国形象。

三、完善汉语教学网络。同法国一样,我国在海外开设了孔子学院,以汉语为教学媒介教授汉语及汉语文化。但孔子学院目前数量不足,有的因为某些因素关闭。我国可加大孔子学院的规模,提升教学质量,鼓励、吸引外国留学生,使其成为中外交流的使者。此外,与其他国家合作,相互学习合作伙伴的语言,引入彼此的外语进入教育体系,既可推广汉语,也可使我国更了解他国语言文化。

三、动员民众参与。近年来,我国出现了一批弘扬传统文化的优秀电视节目,如《诗词大赛》、《汉语听写大赛》等,既提升了全民对汉语的关注,又重温了汉语的博大精深。但当前英语学习热潮下,很多人的母语意识反而十分单薄,电脑、手机的普及让年轻人提笔忘字。唯有本国人学好母语,汉语才不会失去根基。我国各文化部门可多多开展宣扬中国传统文化的活动,既可唤醒国人对母语的自豪感,又对汉语在海外的形象有着极大的促进作用。如果人人是中国文化的小使者,则中国文化对外发扬光大指日可待。

总之,法国法语传播的成功一在于法国自身国际地位,二是多方面努力的结果。我国已意识到汉语传播的重要性。但由于建国70年时间里各领域发展任务艰巨,语言、文化的传播还需要时间积累。因此,我国可学习法国在此方面的成功经验,早日将汉语打造成一门国际交流语言。

参考文献:

[1] Rapport au Parlement sur lemploi de la langue fran?aise en 2002, 第8页

[2]The future of English, a guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century,

[3]刘洪东,当代法国语言推广政策及启示。东岳论丛,2014年2月,第35卷第2期

猜你喜欢
借鉴
浅析平面设计对中国传统艺术的借鉴
乡村建设运动对当前扶贫工作的借鉴与启示
浅析原创品牌设计的发展之路
浅析王安石的人才培养观
浅谈中国传统图案在标志设计中的运用
《华盛顿邮报》转型的实践与借鉴
日本跨越“中等收入陷阱”对中国的借鉴