王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
译文
冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,早晨送友人离去后,只剩下楚山的孤影在远处。如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样高洁。
诗人心语
辛渐是我的朋友,这次他将由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。我陪他从江宁到润州,然后在此离别。“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,我不知如何带去对洛阳亲友的思念,只能用我从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯潔的冰心来告慰友人,这比任何相思的言辞都更能传递我的深情。
作文周刊·小学四年级版2018年40期
1《工程建设与设计》2024年6期
2《安徽建筑》2024年1期
3《人生与伴侣·共同关注》2024年2期
4《天津教育》2024年3期
5《现代经济信息》2024年5期
6《世界热带农业信息》2024年3期
7《家庭医学》2024年2期
8《学周刊》2024年10期
9《中国中医药现代远程教育》2024年8期
10《国际护理学杂志》2024年6期