汉语离合词分类及偏误研究综述

2018-10-20 04:24李春晓
知识文库 2018年11期
关键词:动宾偏误语法

李春晓

离合词是现代汉语中特殊的语法现象。之所以说它特殊是因为它能“离”能“合”,词法和句法交织在一起,与一般词汇有很大不同。学习和掌握离合词是留学生学习汉语的难点,也是他们学好现代汉语的基石。但在实际教学中对离合词的讲解和训练也很不充分,以致离合词成为对外汉语教学的一个薄弱环节。

1 离合词教学滞后的原因

1.1 汉语本体研究对离合词词的研究不透彻

“离合词”最早是由陆志韦于 1957 年在《汉语的构词法》正式提出的。离合词是介于词和短语之间的一种语言现象,基本上为双音节,通常由两个语素构成。它既可以合在一起使用,也可以分开使用,这种可“合”可“离”的一类词,称之为“离合词”。自上世纪 50 年代研究离合词至今,学界对离合词的定义一直模糊不清,没有一个明确的概念,各家观点争持不下,至今没有达成一致意见。林丹丹《探讨对外汉语离合词教学之现状与对策》提到汉语本体研究对离合词的界定和特点的认识不深刻,各执一词,运用到对外汉语教学中就难以起到规范性的指导作用。

1.2 母语的负迁移

离合词是汉语所独有的,学生的母语中普遍没有词的“离合”现象。母语的负迁移以及目的语知识的匮乏容易造成学生的该“离”不“离”,该“合”不“合”,无法正确掌握离合词。容易把它同一般词汇混淆。这是造成学生离合词使用错误的主要原因之一。

1.3 对离合词的重视不够,教学安排不完善

吴毅勇提出汉语作为第二语言语法教学中存在一种“语法词汇化”现象,这值得我们给予关注。对外汉语教材中几乎没有把它当做语法点或语法现象来教授的,只把它当做一般词来处理。许多教师虽然知道它是一种语法现象,但在教学过程中也把它“词汇化”了,并没有将其作为统一的语法现象来处理。

2 离合词的分类

离合词是由两个实语素构成的复合词。关于离合词的类型也没有统一的标准。总体上大致是从两个角度划分的:离合词语素之间的语法关系和依从于教学需要角度进行的划分。金普《现代汉语离合词研究》按离合词内部结构即构成离合词语素之间的语法关系把离合词分为动宾式离合词、主谓式离合词和动补式离合词。丁泽《对外汉语教学中常见的离合词类型及偏误分析》把离合词从结构的方式分为如下几类:并列式、动宾结构、动补结构、主谓结构。艾顺利《对外汉语离合词偏误研究》为了方便教学,人们比较接受动宾型、动补型和主谓型三种类型的划分。周荔《面向对外汉语的离合词研究》基于齐沪扬先生的观点,根据学生在学习和使用离合词中出现问题的情况,为了适应教学需要把离合词分为:能带宾语的离合词和不能带宾语的离合词。

此外,还有以教材为例研究对外汉语教学离合词的。张雯《离合词在对外汉语教学中的偏误分析与案例——以<新实用汉语课本 3>为例》结合学者们的观点及对《新实用汉语课本 3》生词表中 49 个离合词的结构进行分析,将离合词的类型分为动宾型、动补型、联合型、主谓型。陈美龄《论对外汉语离合词教学及偏误分析——以<汉语教程>离合词的问卷调查与分析为例》综合各家观点结合自己的教学实践,且根据两个语素的关系,笔者把离合词主要归结为以下几种类型:动宾型、动补型、联合型、偏正型。并且认为被学者们研究最为广泛和透彻的是动宾结构的离合词。

通过上述的分类,我们可以看出,研究者们从不同的角度出发,得出不同的内部结构类型,扩展方式也不一样,并且表达了不同的语义内容。动宾型的离合词扩展方式比较多,动补型次之,主谓型和联合型扩展形式很少。我们在教学过程中,不能忽视这类词的用法,应该把现实生活中较为实用的语言教给学生,否则就会使教学脱离实际,不能使学生学以致用。

3 外国学生离合词用法偏误研究

从留学生使用离合词偏误的角度探讨离合词教学的研究比较多。关于离合词的争论也早在“离合词”提出之日起就开始了,然而在对外汉语教学领域,对离合词的研究还不足三十年,在具体地对外汉语教与学的意义并不明显。留学生在学习使用离合词的过程中偏误的产生仍然较多,总结分析留学生在具体学习使用离合词的偏误表现,分析偏误产生的原因,可以帮助研究相关教学对策。

学者们多基于实践教学中获取的留学生偏误资料进行总结,从而归纳出具有代表性的离合词偏误。金普《现代汉语离合词研究》把在对外汉语教学中离合词的使用偏误分为以下几个类型:该“离”不“离”、该“合”不“合”、插入方式不当、重叠偏误、倒装偏误。周荔《面向对外汉语的离合词研究》把外国留学生在使用离合词中常出现的偏误分为宾语错位、定语错位、状语错位、补语错位、词性错位等五类。丁泽《对外汉语教学中常见的离合词类型及偏误分析》将离合词的偏误分为两类:词义理解有误和句法运用有误。艾顺利《对外汉语离合词偏误研究》根据HSK动态语料库中收录的87例有关离合词的偏误例子,总结归纳出留学生离合词偏误类型主要有“错序”、“误用”、误加”、“杂糅”四种。

此外,还有针对泰国、韩国、越南、孟加拉、印尼等不同国家的留学生的离合词使用偏误进行的归纳总结。魏义丽《泰国学生离合词偏误情况考察》列举了五个学生使用的错误句子并分别进行了错误订正。吴氏流梅《越南学生汉语动宾式离合词习得研究与教学对策》把越南学生的离合词使用偏误分为六大类:用助词扩展的偏误、用补语扩展的偏误、用定语扩展的偏误、用其他成分扩展的偏误、语素脱落的偏误、词性的偏误。沙吾丽·库尔班别克《浅谈离合词教学》对离合词的使用特点与少数民族学生(以哈语为例)使用上的偏误进行了对比,分析偏误产生的原因,以及如何进行离合词教学。

4 离合词偏误原因

对于离合词的偏误原因,大部分学者多从四个因素论述:母语的负迁移、目的语知识的干扰、教学因素和学习者的策略与态度。这些内容基本已公式化,凡谈到离合词偏误的原因,都是从这四个方面论述。其中,母语干扰和目的语干扰对偏误的影响基本已為大家所认同,本文就跳过此处,着重探讨对其他两个因素的研究。

4.1 教学因素

学者们认为教学因素是造成离合词教学问题的重要原因之一,包括教材的编排和教师的教学两方面。研究认为,目前的教材对离合词疏于描写,甚至忽略了这一知识点。在语法层面上,没有把离合词作为一个语法项目介绍其特点;词汇层面上,也没有对离合词进行特殊的标识;课文内容、语法讲解和课后练习中对离合词及其扩展形式也不够重视(如钟运伟,2010;崔广利,2010;何清强,2009;尹桂丽、张玲,2009;吴氏流海,2007;王瑞敏,2005 等)。对于这样的编排,学生无法对离合词产生相应的重视,也不利于培养其正确使用离合词扩展形式的意识。在教师的讲解方面,由于教材的不合理,教师无法根据教材作出合理的教学安排和计划,有的教师对离合词缺少相应的认识和研究,对学生产生误导(如兰海洋,2011;孟亚利,2009)。

4.2 学习者策略

学习者的策略对离合词习得的影响主要指学习者对离合词的使用采取回避、消极的态度。很多研究表明,学习者由于没有正确掌握离合词的用法,对是否该用扩展形式和使用哪种扩展形式的问题难以区别判断,容易产生畏难、排斥心理(如李和平,2011;兰海洋,2011;李晓东,2011)。为了避免犯错,这时他们往往会回避离合词的使用,或选用保守的形式如能愿动词、介词等来代替离合词的使用(李婧,2009)。但也有人持不同的观点,认为偏误与回避之间并不存在必然的联系。如林丹丹(2008)在对学习者偏误的分析中提到,回避是一种有意识的交际策略,外国留学生虽然表现出对离合词的不同程度的‘回避,但“偏误分析很难说明回避出现的情况以及回避是否就是‘偏误”。

5 对外汉语离合词的教学对策

针对对外汉语离合词教学中的离合词偏误研究,学者们也提出了各种教学对策。

有的学者从宏观角度提出离合词的教学原则和教学方法。林丹丹《探讨对外汉语离合词教学之现状与对策》中总结到:加强语言对比的教学、加强语言交际技能的训练和表达方式的教学、增强学生对目的语的语感、正确处理语法教学与掌握离合词用法的关系。唐君琼《对外汉语离合词偏误分析及教学对策》提出了三点避免对外汉语教学中离合词出现问题的教学对策:加强总体设计、注重教材编写、提高课堂教学。曹水《试析对外汉语离合词教学策略》中提到的教学对策有:加强理论研究,改进教材编写,增加对有关离合词的课后练习;优化教学方法中提到了语块教学法、语境教学法。艾顺利《对外汉语离合词偏误研究》提出三点教学策略:完善教材编排、注重对外汉语教师自身素质和能力的培养、课外活动与课堂教学紧密结合。

有的学者在大的教学原则的指导下进一步提出具体地教学方法和策略。周之上在《漢语离合词研究》中提出的“离合词循环递进复式教学法”,可以说是一种创新,比较适合对外汉语教学中的离合词教学。这个模式的基本思想是将离合词的教学一分为二,“离”先以“合”的形式出现,完成词汇教学内容,然后再以“离”的形式出现,结合各个语法项目逐级反复展开对其扩展形式的教学方式。王俊针对初级、中级和高级阶段的学生,围绕离合词的数量和相关语法点分别作了离合词的教学设计。

6 目前对外汉语教学离合词研究存在的问题

近年来,人们越来越关注对外汉语离合词的教学,在离合词的研究方面取得很大成就,但是仍有很多方面存在不足。

首先,多从离合词本体方面进行研究,针对对外汉语教学方面的研究较为匮乏,现代汉语研究中的很多成果也没有被充分地吸收和运用。离合词的研究与对外汉语教学没有相结合的研究不充分,研究思路有僵化的趋势。学者们多从现代汉语的角度出发思考留学生的离合词偏误,笔者认为结合留学生的实际教学比较具有参考性和实践性。通过实验设计和或调查来解决这一问题具有一定可行性。其次,研究成果没有运用到教学中,实用性不强。很多学者在教学对策中提到对教材的改进,这一方法短期内无法对汉语课堂教学起到实质性效果。有很多研究成果也没有得到重视及时反映到大纲或教材的编写上去。最后,有些教学建议太过笼统,不具实践意义。研究者们提的大多数建议都很中肯,不具体、细致。比如,一些研究者提出要增加关于离合词的练习题,但设计什么样的练习题,不同学习阶段的学生适合什么样的练习题并未说明。

(作者单位:河南理工大学)

猜你喜欢
动宾偏误语法
韩国留学生舌尖后音习得偏误分析
汉泰语动宾结构研究综述
跟踪导练(二)4
偏误分析的文献综述
从物性结构和语义特征看“动宾式动词+宾语”的语义基础
试论对外汉语教学中动宾式离合词的教学
偏误分析的意义与局限
参考答案
“诊脉内环拥堵结点”献疑