新闻一箩筐

2019-01-02 05:24
疯狂英语·初中天地 2018年8期
关键词:热门话题皮肤癌世界杯

在英国,人们的寒暄不是询问“你吃了吗”,而是谈论天气或是体育运动。而这个夏日,世界杯不只是英国更是全球的热门话题。而作为曾经的热门话题,共享单车已深入我们的日常生活中,但你听过“共享护士”吗?人工智能一直是研究与讨论的话题,但你知道AI又取得了哪些突破?本期的新闻将带你一一走进这些热门话题,了解世界的动向。

1 World Cup 世界杯

This year’s Football World Cup has opened inspectacularfashion, with the host Russian’sroutingSaudi Arabia 5-0, recording the biggest win by the host nation in the opening game of a World Cup since 1934.

今年的世界杯足球锦标赛以令人叹为观止的方式拉开了帷幕。东道主俄罗斯以5∶0的成绩打败沙特阿拉伯,刷新了自1934年以来主办国在世界杯揭幕战中获得的最大胜利。

Fill in the blanks:

This year's Football World Cup is held in _.

相关词汇

spectacular壮观的

rout大败;击溃

2 Nurse Sharing 共享护士

Withfeaturedservices like “nurse sharing”, it is said tobenefitmedical professionals who are oftenunderpaid, andbypassnon-urgent hospital visits for patients. This is especially the case among the aging population, those withchronicdiseases and people in need of care after being discharged from the hospital.

据称,有“共享护士”特色服务的APP既能让通常收入偏低的医护人员受益,也能让患者省去非紧急情况下跑医院的麻烦。这种情况在老龄人口、慢性病患者以及出院后需要护理的人群中尤为适用。

Fill in the blanks:

“Nurse sharing”is especially for those people with_ _ and in need of _ after being discharged from the hospital.

相关词汇

featured有特色的

bene fit对……有益

underpaid所得报酬过低的

bypass绕开,忽视

chronic慢性的

3 AI (Arti ficial Intelligence)人工智能

Holger Haenssle of the University of Heidelberg, in Germany, pitted an AI system against 58 dermatologists. The humans were able to identify 86.6% of skin cancers. The computer found 95%. So trained, and tested against the opinions of 21qualified dermatologists, the software could identify both the most common type of skin cancer, and thedeadliesttype as successfully as the professionals.

Last November, 100 lawyers and the artificial intelligence program Case Cruncher Alpha were sent to a competition by Londonlaw firms. Both the humans and the AI were given the basic facts of hundreds of payment protectioninsurancemis-selling cases and asked to predict whether the Financial Ombudsman would allow aclaim. In all, theysubmitted775 predictions and the computerwon hands down, with Case Cruncher getting an accuracy rate of 86.6%, compared with 66.3% for the lawyers.

德国海德堡大学做了一项关于皮肤癌诊断的实验,让58名医生和AI系统PK。结果显示,医生的正确诊断率是86.6%,而AI则高达95%。之后AI和21名皮肤病医生进行比赛,结果发现AI软件既可以识别最常见的、也能判断出最致命的皮肤癌,诊断水平完全不输专业医生。

去年11月,伦敦各大律师行共派出100名律师和人工智能程序Case Cruncher Alpha来了一次比赛。比赛要求双方根据给出的支付保护保险不当销售案例的基本信息,判断金融调查官是否允许索赔。他们总共提交了775份预测报告,结果显示,Case Cruncher的准确率为86.6%,而律师的准确率只有66.3%。这是AI的又一次完胜。

Fill in the blanks:

AI is short for _ _. Compared with 58 _and 100 _, AI system won hands down.

相关词汇

quali fied合格的,有资格的

dermatologist皮肤科医生

deadliest最致命的

law firms律师事务所

insurance保险

claim索赔

submit呈递

won hands down轻易获胜

猜你喜欢
热门话题皮肤癌世界杯
老年人也应警惕皮肤癌
热门话题 一季报惊喜不多
多彩世界杯
文化
世界杯搞笑来袭
世界杯之旅
谁动了我的零花钱
常见非黑素瘤性皮肤癌的外科治疗进展