基于微信公众号的俄语培训现状初探

2019-03-22 12:27闫小丽河北大学
传播力研究 2019年33期
关键词:八级笔译口译

闫小丽 河北大学

俄语公众号是面向俄语爱好者和学习者的一类专业性较强的公众号,这类公众号会及时推送俄罗斯及其他俄语国家的热点新闻,介绍相关国情文化知识,提供俄语学习干货,因此受到了俄语爱好者和学习者的广泛关注和欢迎。鉴于公众号覆盖面广、使用便捷的特点,部分俄语公众号的开发者以公众号为依托开展俄语语言培训,这种新型的培训形式逐步受到了俄语学习者的欢迎。笔者通过亲身体验、咨询、问卷等形式对这种培训形式进行了调查,现就培训内容、授课形式、师资力量这几个方面进行简要介绍。

一、培训内容

目前俄语公众号推出的培训内容主要针对以下几个方面:考研、考级和考证。

据笔者发布的调查问卷结果显示,在该类培训的学员当中,有近50%的人参加的是考研培训。研究生入学考试考查的知识多而繁杂,难度很大,并且不同学校考查的侧重点各有不同。针对这一状况,部分俄语公众号推出了针对不同高校研究生入学考试的培训。比如北外翻译硕士考研班、黑大翻译硕士考研班、天外翻译硕士考研班、上外学硕考研班、北大学硕考研班等。该类培训课程内容更细化,针对性更强,能让考生少走弯路,提高复习效率。

俄语专业四、八级是针对俄语专业学生进行的俄语水平测试,难度不低,尤其是专业八级,如果不经过系统的准备较难通过。然而,由于课时有限,大部分高校都没有开设针对四、八级的辅导课程,学生们只能在课下自己复习准备。一些俄语公众号开设的俄语专业四、八级培训课程正好满足了学生们这方面的需求。该类培训课程主要是讲解历年真题,总结答题技巧,进行巩固和模拟练习。

俄罗斯对外俄语二级辅导也是一项比较受学员欢迎的课程。随着中俄关系的不断深化,前往俄罗斯留学的人数日益增多。通过俄罗斯对外俄语二级是去俄罗斯读研的一个前提条件。俄罗斯对外二级俄语考试和我们国内的专业四、八级考试有着很大的不同。它的题量更大,听力和口语难度较大,参加相应的培训很有必要。因此,一些俄语公众号推出了对外二级辅导课程,其内容主要是对外二级各种考试题型所涉及的知识点的讲解,以及进行针对性的模拟演练。

翻译专业资格证书是翻译从业人员的必备证书,倍受中国就业市场追捧,含金量很高。它与翻译专业从业人员的职称直接挂钩,同时也可以为毕业生就职、落户加分,许多在校学生和已经参加工作的人都会参加这项考试。因此,该项考试的培训也很受欢迎。该考试共分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译;笔译翻译。大多数俄语公众号推出的翻译专业资格考试培训主要是针对二级和三级。其中二级所占比例更大。无论笔译还是口译考试,都包括两部分:综合能力和实务。笔译综合能力考试培训主要通过题型讲解和模拟训练提高应试者对俄语词汇、语法的掌握水平,增强阅读理解能力。口译综合能力考试培训主要是提高应试者的听力理解能力。而口、笔译实务考试培训则是通过不同主题翻译材料的翻译实践,积累各个主题的常用词汇与表达,总结翻译经验与技巧,从而提高应试者的口、笔译能力。

国家公务员考试也是许多俄语专业毕业生比较热衷的一项考试。部分公众号推出了针对国家公务员考试俄语初试和复试的培训,包括题型解析、解题技巧及面试经验介绍等。个别公众号还推出了国考复试模拟一对一的课程,全面介绍复试流程并进行模拟训练。

除了针对上述全国性考试的俄语培训外,一些公众号还开设了一些旨在提高俄语语言技能的常规性课程,比如俄语语法、新闻听力、新闻翻译、俄汉互译、大学俄语五、六册精讲等。

二、授课形式

依托于俄语公众号的大部分培训课程的授课形式为直播和录播。学习直播课程学员需登录特定网址,在线收看老师的PPT,收听老师的讲解,并可以向老师提问与老师互动。课前和课后老师一般都会布置预习和复习作业,也会对学员提交的作业进行批改。录播与直播的不同之处在于学员只能观看PPT,听讲解,不能与老师现场互动。

也有部分培训课程的授课形式为群聊,即教师和学员都进入一个课程学习群,上课时教师在群内通过发布语音信息的方式授课。这种授课形式具有一定的局限性,学员只能听,无法看到教师的授课内容。因此,这类课程上课之前都会发放当堂的上课资料以辅助教学。

三、师资力量

该类培训课程的老师大多为知名外语院校的俄语语言学博士,其中不少为全国俄语大赛的获奖者,在俄语专业四、八级及翻译专业资格考试中有着不俗的成绩。而针对不同学校的考研培训课程的主讲教师大多是在读研究生,他们是当年或上一年该校研究生入学考试的成绩优异者。他们对于考试的题型、考点有着更加深入的了解,讲解起来更有针对性,能够让考生复习时更加省时省力。

还有部分培训课程是由经验丰富的退休老教师担任的,他们有着深厚的俄语语言文化底蕴,对学员语言能力的提高和文化视野的拓展有着很大的帮助。

总之,基于微信公众号的俄语培训这一新兴的外语培训形式具有较大的便捷性、较强的针对性和较高的实用性,它是对高校俄语专业教学的一种有效的补充,能够满足俄语学习者多方面的需求,因此有着很大的发展前景。

猜你喜欢
八级笔译口译
“新八级工”职业技能等级制度出台 打破技术工人成长“天花板”
“新八级工”时代来了
跨学科口笔译研究的百科全书——Researching Translation and Interpreting介评
《口笔译话语分析研究新进展》评介
教育生态学视域下的英语笔译教学研究
等级
想起当年的“老八级”
略论笔译与口译的区别
EAP视听说对英语口译关联迁移的增效性——以交替传译为例
口译认知构建中的概念整合——以总理记者招待会的古语诗词口译为例