[美] 斯坦尼·普拉姆尼诗选

2019-06-14 09:08欧阳昱
扬子江 2019年2期
关键词:夏加尔斯坦尼苍鹭

欧阳昱

斯坦尼·普拉姆尼(Stanley Plumly),生于1939年,美国诗人,现任马里兰州大学教授。31岁出版第一部诗集《在外面的黑暗中》,后陆续出版十部诗集,最近两本是《孤儿时辰》和《反对落日》。

苍 鹭

1

你有时仍然睡在

那只大鸟体内,

它扑打折腾得筋疲力尽,

一只翅膀压在下面,

另一只轻微折伤,搁在我背上。

你照旧在我入睡之前睡着。

你醒时

依然泪水盈眶。

你有着所谓的“薄皮”:

假如我把耳朵贴在皮上,

就能听见翅膀在你心中拍击。

我只能凭想象猜测

翅膀向下飞行的距离。

2

昨夜我梦见

苍鹭时

正站在

水边,手握一满把

石子。

当时我有十二岁,我寻思。

苍鹭美丽无比,一动不动,站在齐膝深的水中,

注视着自己。

有一次它振翅鼓翼,

似要飞去。

那一瞬,我已在你体内。

我听得见心跳。

我手里握着一把石子。

长颈鹿

整个空中只有你的头颅。

转动似鸟,

奔走如飞。

慢步行着

走过

同一地方

无数长腿的英里。

你在树林中放牧。

弯腰饮水

拉开一张弓,

仿佛害羞的人,僵硬着身子,

手脚在地上爬。

你为这弱点

而窘困。

常常发抖,但只一下,

便可收

全副松散的

身體

然后顺风驰去。

你会在稀有的天光中

一小时又一小时

凝然不动

宛如伪装,

繁枝密叶

把一道阳光

泼溅到另一道之上,

倾听群狮的吼声。

当黑夜来临,

田野敞开胸脯

直到

田野消失,你将

在光线的

长度中

转向一棵树

刚刚形成的

一片阴影中安静的部分,月亮的一个部分。

你将通宵站立

高高地

朝阳即将升起。

身体之外的旅行

1

接着,他会用他巨大的左肩

扛起他最精致的家具,

用下巴夹住,然后拉弓,

他总是那样小心翼翼,空气中

似乎看得见音乐的旋律。他拉呀,

拉呀,直拉到满满一房间悲哀的

亲戚发出哀叹。他们知道

这一下一下仿佛在反复穿针

在肉上拉出血。他们甚至在我父亲的

脸上也看出他相当清楚地

给他们引起多大痛苦——他粗糙的红脸颊

紧贴着琴脸……

2

他把锤子砸下,

仿佛仁慈,只一次,就把那小公牛的

腿突然砸飞……

然而在梦里他是夏加尔的

善良的安琪儿,他身体的巨大幻影

像亮光照在城上。提琴

支撑着他。它是回忆中的痛苦。

反正都一样,我知道如果我起来很冷

走到外面清澈的春夜,

夜还黑,群星分明,

我会感到风刮下来

像他的手一样重,害热病似地,砸在我前额。

猜你喜欢
夏加尔斯坦尼苍鹭
苍鹭
“超现实派”和夏加尔
夏加尔 下
夏加尔 上
夏加尔 上
苍鹭与老树
浅谈在综艺节目多机位拍摄中斯坦尼康的定位和使用技巧
真正的谦卑
完形填空Ⅲ
30min造出“斯坦尼康”