我和我的三个日本朋友

2019-07-16 06:51黄晓娜
环球时报 2019-07-16
关键词:村山友谊女士

本报赴日本特约记者 黄晓娜

从曼谷出发,5个多小时后,泰航空客A380降落在大阪关西国际机场。这是一段从黑夜到清晨的旅行。飞机落地的震动让我从睡梦中醒来,耳机里正好播放到西城秀树的老歌《追忆的瞳孔》。西城秀树和中国有些渊源。1998年。为纪念《中日和平友好条约》签署20周年,西城秀树来到中国,并成为首个登上长城献艺的日本人。

这是我第一次来日本。除去童年时代看过的日本动画片,和后来接触的一些日本电影及音乐,我对这个中国近邻的了解几乎全部来自于两位日本朋友。

从机场前往市区的路上,看着随处可见的汉字招牌,我想起日本朋友卡苏米。我们在菲律宾认识,当时她在一个小镇当志愿者,我在那里采访。一次,卡苏米问我能不能把刊发出来的报道给她看,我说都是中文,你和菲律宾人都看不懂吧。她笑笑说,菲律宾人看不懂,但她可以帮忙翻成英语——她能看懂大部分中文。我这才知道,原来日本人看中文报道几乎都可以看懂一半。卡苏米还开玩笑说,只要稍稍学过一点日文,中国人看日文就像看楷书和草书。

采访行程很紧凑,但只要看到和熊猫相关的图案、物件,我都会拍下来发给另一位日本朋友村山绚音,因为她是一个“熊猫控”。我和村山在泰国相识,她是一家日本日用品企业的高管。“我们的主要市场是泰国、菲律宾等东南亚国家以及澳大利亚,但我正在规划进军中国,这个市场太庞大,亚太地区其他国家的市场加起来可能都没有中国的大”,她说,“中国在几年前超越日本成为世界第二大经济体,并且一直在稳定发展,日本企业永远都不能忽视中国市场。”村山希望尽快进军中国市场也有一点点私心:“我想去四川看大熊猫!”

采访期间,我还结识了新朋友——日本朝日放送国际业务负责人永野光女士。当时,我操着刚学的蹩脚日语和她打招呼,她却用一口流利的中文和我聊起了天。“我学习中文几十年了,去过中国无数次。”永野光说,中国的发展引起全世界关注,日本作为中国的邻居和历史上中国的“学生”,更是一直关注中国的变化。

“我每次去北京或上海,都能感受到新的深刻变化,中国一直在飞速进步,并且潜力无限。”永野光说,在日本,像她这样专门研究中国问题的媒体人越来越多,日本人越来越关心中国,不仅因为中国在崛起,也因为中日在历史上的关系以及各个领域的渊源。“日本和中国就像一对堂兄弟,虽然如今各自有家庭和事业,但曾经可是一个屋檐下长大,有着共同祖先的啊。”

对永野光女士的采访很顺利,她甚至“反客为主”问了我许多中国的情况。看得出来,虽然年近退休,她对中国依然保持着非常强烈的好奇心。

泰航的空客A380又要起飞了,而我的三位日本朋友给了我对于中日友谊的信心。借用永野光女士的一句话:“中国和日本有一万个理由保持友谊,却找不出一个理由破坏友谊。”▲

猜你喜欢
村山友谊女士
王惠君女士书画作品选登
全年目录
友谊的重量
珍贵的友谊
什么才是真友谊
拜访日本前首相
拜访日本前首相
Guy Laroche“女士腕表”演绎现代百样风情
村山的理想
喂猫女士