中俄携手并肩 文化助推旅游发展

2019-08-13 09:31顾曾王晓微
伙伴 2019年7期
关键词:边疆区罗比中俄

顾曾 王晓微

嘉荫县隶属黑龙江省伊春市,与俄罗斯隔黑龙江相望,近年来,嘉荫与毗邻的俄罗斯阿穆尔州、哈巴罗夫边疆区、比罗比詹犹太自治州、滨海边疆区交往頻繁、愈加密切,中俄友谊已植根于两国两地人民心中,黑龙江两岸成为两国人民共同缔造的美好家园。特别是正值中俄友好合作最佳时期,中俄青年集体婚礼和中俄文化交流嘉年华活动,使中俄两种文化共融于一江碧水。

Уезд Цзяинь находится в подчинении г. Ичунь провинции Хэйлунцзян (Северо-Восточный Китай). Река Амур отделяет уезд от Амурской области и Еврейской автономной области России. Уезд имеет богатые региональные преимущества в области китайско-российского культурного обмена и экономических кон-тактов. Начиная с 2012 года, в уезде Цзяинь состоялось 7 ки-тайско-российских международных коллективных свадеб, в ко-торых приняли участие 367 пар молодожёнов из Китая, России и Украины. Организованная на ?родине динозавров? международная коллективная свадьба стала первым китайско-российским транс-граничным фестивалем культуры.

2012 год – по китайскому календарю был годом Дракона, а также Годом туризма Китая и России. Второго числа второго месяца по лунному календарю, в праздник Лунтайтоу (Весенний праздник дракона) прошёл в национальном геологическом парке ?Динозавров? уезда Цзяинь. Представители малой народности – орочоны исполнили танец льва под звуки барабана, развели костёр, установили котелок, сварили мясо, подавали отличное вино. Исполнялись характерные песни и пляски национальной культуры, звучали искренние пожелания счастья молодожёнам, принимающим участие в первой китайско-российской между-народной коллективной свадьбе под названием ?Любовь на ро-дине динозавров, одна судьба на всю жизнь?. В свадьбе при-няли участие 22 пары молодых людей из России, 5 малых на-родностей Китая (в том числе орочоны), которые вместе всту-пили в брак. С этого време-ни китайско-российские кол-лективные свадьбы, прово-дящиеся ?на родине дино-завров?, стали объектом вни-мания всего общества, меро-приятием, в котором хотят при-нять участие многие люди. Мероприятие стало стимулом для развития культурного ту-ризма уезда Цзяинь и свя-занных с туристической ин-дустрией. Благодаря коллек-тивным свадьбам, стали на-бирать популярность и другие мероприятия по культурным обменам на китайско-россий-ской границе.

Уезд Цзяинь находится на берегу реки, развивается и обретает красоту благодаря реке. Река Хэйлунцзян  (Амур) (Амур) сделала жителей уезда Цзяинь тру-долюбивыми и отважными, а также очаро-вательными и романтичными.  С  2014 года китайско-российские коллективные свадьбы и акция ?Любовь на родине динозавров, одна судьба на всю жизнь? проводятся в уезде Цзяинь 7-го числа 7-го месяца по лунному календарю – праздник Цисицзе (китайский День Влюблённых).

В течение 7 лет основными особенностями китайско-российских коллективных свадеб, проводящихся в уезде Цзяинь, были креа-тивность и нежные чувства. Коллективные свадьбы стимулировали китайско-российские культурные обмены, укрепляли многолетнюю дружбу народов двух стран, помогали строи-тельству инициативы ?Один пояс – один путь? и Экономического коридора Китай – Монголия – Россия. Благодаря богатому содержанию и оригинальности, мероприятие привлекло участников из различных слоёв общества, укрепило в сознании людей бренд города, показало людям романтику и очарование уезда Цзяинь.

Ежегодно в период проведения китайско-российской коллективной свадьбы в уезд Цзяинь постоянно приезжают китайские и иностранные туристы, молодожёны и их дру-зья. Для того, чтобы своими глазами уви-деть очарование китайско-российской коллек-тивной свадьбы, принять участие в китайских и российских свадебных обычаях и традициях, сюда приезжают туристы на автомобилях. За прошедшие годы мероприятие значительно повысило уровень и расширило стандарты отрасли культурного туризма уезда Цзяинь.

Китайско-российские культурные обмены укрепили дружбу между народами двух стран. С момента открытия пограничных переходов уезд Цзяинь осуществляет частые контакты с Амурской областью, Хабаровским краем, Еврейской АО, Приморским краем. Дружба Китая и России укоренилась в сердцах народов наших стран. Берега Амура стали домом, созданным совместно гражданами Китая и России. Китайско-российское дружес-кое сотрудничество переживает наилучший этап в истории. Китайско-российская коллективная свадьба и Фестиваль культурных обменов сое-динили культуры двух стран, создав своеоб-разную реку дружбы с изумрудными водами.

Культура стала стимулом для быстрого раз-вития туристической индустрии уезда. С на-чала политики реформ и открытости уезд Цзяинь был пограничным пунктом, развиваю-щимся благодаря китайско-российской по-граничной торговле. Уезд имеет вековую ис-торию пограничной торговли и является бо-гатой сокровищницей пограничной культуры. ?Национальный геологический парк Лунгушань?, ?Исследование тайн Большого каньона про-винции Хэйлунцзян?, ?Долина девяти сёл про-винции Хэйлунцзян? и другие туристические бренды набирают популярность. Туристическая отрасль стала опорой экономического раз-вития уезда Цзяинь. В прошлом году уезд Цзяинь посетили 835,7 тыс. человек, а доходы от туризма составили 607 млн. юаней. Рост по сравнению с проведенными в позапрошлом году Китайско-российской коллективной свадьбой и Китайско-российским трансграничным фес-тивалем культуры составил 221,92% и 374,22% соответственно. Эти результаты ошеломляют.

猜你喜欢
边疆区罗比中俄
俄罗斯快递与中俄国际快递
薛范:毕生译配只为中俄文化交流
换一种方式思考
强强联合!中俄将在航天领域深度合作
为罗比寻找彩虹
山重水复疑无路,柳暗花明又一村
2017年起俄罗斯哈巴罗夫斯克边疆区接待中国游船
美想用亚洲反导网罩住中俄
“罗比”和他的朋友们