文旅融合背景下高职旅游英语教学改革研究
——以南京旅游职业学院旅游英语专业为例

2019-12-26 19:07
文化创新比较研究 2019年6期
关键词:文旅技能英语教学

姚 瑶

(南京旅游职业学院国际旅游系,江苏南京 211100)

随着中国国民经济的发展,旅游业作为满足人民美好生活需要的重要服务产业进入黄金发展期。与此同时,人民对旅游品质的需求不断提高,传统的以展示自然资源为主的观光旅游已经远不能满足人民日益增长的旅游需求,文化旅游日受青睐。“文旅融合”成为文化和旅游事业的发展和研究实践中,反复被提及的高频词汇,文化和旅游的融合发展成为顺应市场需求的必然选择。为进一步统筹文化事业、文化产业和旅游业发展,增强和彰显文化自信,更好地满足人民群众精神文化生活新期待,十三届全国人大一次会议表决通过了关于国务院机构改革方案的决定,批准设立中华人民共和国文化和旅游部。以文促旅、以旅彰文,推动文化和旅游深度融合,提供更多优秀文化产品和服务、更多优质旅游产品和服务,使文旅产业成为经济高质量发展的重要支撑,成为人们高品质生活的重要载体。机构的改革、产业结构的调整使得业界对人才规格的要求发生了新的变化。对高职院校旅游英语专业来说,培养具有较强的旅游服务技能、扎实的外语语言基础和深厚的文化底蕴的复合型旅游人才是当前文旅融合发展的迫切需求,这也为高职院校旅游英语教学指明了改革方向。

1 文旅融合背景下旅游英语的教学需求

高职院校作为技能型人才的主要输出阵地,必须提高站位,放眼大局,积极适应文化事业与旅游行业融合发展的新趋势,主动对接文化与旅游部工作的新要求,培养懂外语、会服务、有文化的文旅人才,而这一人才的培养,离不开旅游英语这门必修课程。对于异国游客来说,要想感受并理解景点背后的文化内涵,除了景区内设置的旅游公示语,就只能依赖于旅游从业人员的英文讲解。旅游英语不仅仅是旅游从业人员在旅游活动中的基本沟通工具,对于传递和保护本国文化,促进本国文化与西方文化之间的交流,消除中西方文化差异和误解,避免文化冲突等方面发挥着不可估量的作用。 文旅融合发展对旅游英语教学中的文化素质培育提出了更高要求,旅游英语的教学必须进一步加强文化的渗透与导入,教学改革势在必行。在文旅融合发展的大背景下,旅游英语不能仅是单纯的语言教学,或是枯燥的课本知识的传授,而应至少包括以下三个模块,即旅游服务知识与技能模块、英语语言知识与技能模块以及文化素养培育模块。课程的授课方式也必须从原来单一的课堂讲授,结合在线课程、课程实训、社团活动、技能竞赛等多种方式,以切实提高学生的实践能力。

2 高职院校旅游英语的教学现状

2.1 教材种类繁杂,缺乏文化特色。目前,高职院校所选用的旅游英语教材大多由各大出版社,如外研社、高教社或各旅游局编写出版。有些旅游英语教材围绕旅游的基本要素:吃、住、行、游、购、娱编写;有些旅游英语教材则按照从接站到送客的旅游活动服务流程编写;还有以全国各地主要景区景点的英文导游词为主的旅游英语教材,种类繁多,形式多样。但是这些纷繁芜杂的教材大多数都是通用教材,缺乏针对性和指向性,也缺少与当地的特色文化、民俗风情和文化产品相关的内容。文化知识面的广度和深度都难以满足当前文旅市场的要求,学生普遍觉得教学内容较为陈旧,实用性不高,对当地的文化特色仍然知之甚少,甚至一无所知。

2.2 教学方式陈旧,学生实践能力不高。旅游英语的教学目前仍然停留在传统的“语言学习+翻译”的模式,即仍然以教师为课堂的主体,课堂练习也多以词汇和语法的讲解为主,学生操练的时间远远不够。尽管有些高职院校已经意识到这一问题,并调整了课程的理论和实践学时分配,或设置了相关的课程实训,但仅仅依靠课上的学习,大部分学生仍无法围绕景点进行英语讲解,跨文化沟通交流的能力也没有得到提高。学生进入实习岗位后,还是“两眼一抹黑”,而用人单位对学生的实践能力也常常感到很不满意。

2.3 旅游英语教学缺乏专业的师资队伍。对于旅游英语的教师来说,除了要具备深厚的英语语言功底,还应具有良好的旅游专业知识素养和文化知识素养,同时还需具备较强的旅游服务技能和跨文化交际能力。目前,高职院校的旅游英语教师大多都是从高校英语专业毕业的硕士生,尽管英语水平不低,但是缺乏行业的背景知识和实践经历,对行业根本不了解。所以在授课时,只能“纸上谈兵”、“照本宣科”,导致学生的学习也只是停留在语言学习上。在旅游英语的教学中,这种既懂行业、又能表达还有文化内涵的教师少之又少,旅游英语教师们的整体素质亟待提升。

3 文旅融合背景下旅游英语教学改革策略

3.1 优化教材内容,增加文化版块。在旅游英语的教学内容中增加文化版块,并不是对教学内容的重新解构和转移,而是对教学内容的进一步深化。根据旅游从业人员的工作环境和岗位职责,在旅游英语的教学中,应引入西方文化、本国传统文化以及地方特色文化三大版块。旅游英语的实际使用对象,主要是入境异国游客,引入西方文化显得尤为重要,如果不了解西方文化,不清楚其文化中的喜好与禁忌,就无法适应今后的工作。在学习了解西方文化的同时,也不能忽视对我们本国文化的学习,旅游从业人员是文化的传播者,在进行旅游服务的过程,其实就是中西方文化相互对照、相互碰撞和相互了解的过程。旅游服务人员要积极地传递和表达我们中国的文化,宣传我们的历史、文学、音乐和宗教,彰显我们的文化自信。同时,鉴于各高职院校主要培养的是服务地方经济发展的技能型人才,所以,为了让教材内容更有针对性和指导性,还必须体现当地特色的文化内容。以南京旅游职业学院旅游英语专业为例,旅游英语课程组在经过多次行业和同类院校调研后,集合行业专家与骨干教师的力量,编写了《江苏导游英语》教材。该教材选取了江苏省具有较高旅游知名度和游客吸引力的十二大景点,包括南京市的中山陵、夫子庙、总统府、明孝陵,苏州的拙政园以及无锡的灵山大佛等景点为单元要点,引入南京都城史、中国科举文化、中国园林文化、中国宗教文化等元素,按照听力导入、情景对话、导游词讲解、实践操练、模拟讲解和延伸阅读的体例安排教学内容。同时,附录部分还加入了英文谚语精选、中国经典古文的英语译文、中国特色词汇翻译集景的等文化内容。将语言和文化融合,大大拓展了学生的知识面和文化储备,让学生学以致用。

3.2 创新教学方法,注重实践应用。目前,大部分高职院校旅游英语教学仍然无法摆脱老师说、学生听的陈旧模式。尽管引入了情境教学、案例教学、角色扮演等多种教学方法,但囿于教室这个教学空间,实际的教学效果并不明显。为了改善这一情况,南京旅游职业学院旅游英语课程组,进行了非常大胆的尝试。课程组根据教材内容编写了课程标准、授课教案、制作了系列PPT以及课程练习,还根据英语导游资格证现场口试的要求,结合南京六大景区,精心拍摄了微课视频,在此基础之上,完成了省级在线课程《导游英语》的建设工作。学生可以通过学校的在线学习平台,在课前对所学内容进行充分的预习,并在课后对教学内容进行复习,而教师可以利用在线学习平台中的监察功能,全面了解并管控学生的在线学习情况。在线开放课程的建设突破了课堂教学的限制,延展了课程的学习时间,有效提升了学生的课堂学习效果。此外,为了增强学生的实践技能,开展旅游英语实训周活动,用一周的时间,让学生走出校园,在旅行社资深导游的带领下,深入各景区景点,进行实境讲解。学生在实训活动结束后,还需要以小组形式进行汇报,并完成实训作业,切实增强学生的专业技能。同时,积极开展第二课堂活动,如英语角、校园英语导游社、每年一度的“旅游外语文化月”、“成才杯”外语语言技能大赛、国际文化节活动,为我校学生学习、实践旅游服务和英语语言技能、展现自身的文化风采提供了广阔的舞台,多种形式的学习,也充分地调动了学生的学习积极性和成就感。

3.3 加大培养力度,建设专业教学团队。旅游英语属于专门用途语言,在教学过程中需要将英语与文化旅游知识与技能巧妙融合,这就对旅游英语教师提出了很高的要求。同时文化旅游业又是一个在不断发展变化的行业,业界的新模式不断涌现,专业教师要想将最前沿、最先进的理念和知识传递给学生,就需要不断学习,不断充电。南京旅游职业学院通过赴外研修、送师进企、内培外引、国际交流、技能竞赛、承担课题、加强督导等多种途径,打造了一支素质优良、专兼结合、信息化教学能力强的旅游英语教学团队。团队中5名英语教师取得导游资格证书,2名获得美国注册酒店培训师证书,2名获研学旅游辅导师证;此外,6名教师担任国家和省级导游/酒店服务技能大赛专裁判,参与省级酒店英语和英文导游考核口试评委工作。教师共13 人次在校级及省级以上教学信息化大赛、微课比赛中获奖,其中国家级一等奖2项,省级一等奖3项、省级二等奖3项、省级三等奖2项,获省级以上技能大赛优秀指导老师称号10人次,教师参加国内外学术交流活动16人次;主持和参与各级各类横向研究课题35项,纵向课题2项,发表论文45篇,校企合作编写出版教材1本。这样一支队伍,为学生们学习奠定了良好的基础,为教学改革的顺利实施提供了坚实的人才保障。

综上所述,在文旅融合发展的背景下,旅游英语教学的改革势在必行,我们要把文化渗透到高职院校旅游英语教学之中,大力培养学生的旅游服务能力和跨文化交流能力,使学生成为文化旅游的实践者和传播者,进而为文化旅游业的繁荣发展做出贡献。

猜你喜欢
文旅技能英语教学
齐鲁大地上的文旅盛宴
乘风破浪的日照文旅
文旅融合,从无到无限大
女生总有一些神奇的技能
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
安东:东方的幽静文旅之乡
劳动技能up up!