受众本位视角下提升中国对伊朗母语传播影响力研究

2020-04-07 17:45黄露
国际传播 2020年1期
关键词:母语受众伊朗

【内容摘要】 国际传播能力是一个国家软实力的重要组成部分,对于提升该国在国际上的话语权、助力其外交战略的实施至关重要。地处中东的伊朗是国际关注的焦点国家之一,也是中央广播电视总台亚非语言节目中心波斯语部的主要传播对象国。本文从受众本位视角出发,综合伊朗的国情社情,通过客观数据分析得出目标受众的关注点,进而提出可行性对策以增强中国对伊朗母语传播影响力。

【关 键 词】 受众本位;伊朗;母语传播;影响力

过去四十年,国际局势变幻万千,伊朗始终是国际和地区的关注焦点之一。作为中国官方唯一对伊朗进行母语传播的新闻机构,中央广播电视总台亚非语言节目中心波斯语部承担着通过无线广播、网站和社交媒体向伊朗传播的职责使命。如何切实提高中国对伊朗母语传播的影响力,是波斯语部工作的重点,也是波斯语部亟待解决的问题。本文从受众本位视角出发,综合对象国伊朗的国情社情,通过客观数据分析得出目标受众的关注点,进而提出可行性对策以增强中国对伊朗母语传播影响力。

一、中国对伊朗母语传播目标受众分析

1959年,美国社会学家卡茨在《大众传播调查和通俗文化研究》中首次提出使用与满足理论;1974年,卡茨、布拉姆勒、格里维奇在论文《个人对大众传播的使用》中,总结了当时使用与满足领域所做的研究。使用与满足理论最突出的特点是从受众的角度研究传播过程,它认为受众选择特定的媒体或内容是为了满足某种需要。①基于使用与满足理论,目标受众的需求是决定对外传播影响力的要素;在对外传播中,必须基于目标受众的需求精准传播、有的放矢。

对外传播研究是一项跨学科研究,不只是新闻传播学的问题,更是国际关系学、政治经济学和跨文化传播学的问题。探讨如何提高对伊朗母语传播的影响力,首先必须分析对象国伊朗的国情社情,在此基础上明确中国对伊朗传播的目标受众,并对目标受众进行细分和研究。

(一)伊朗国情社情现状

伊朗伊斯兰共和国1979年建立。根据中国外交部网站《伊朗国家概况》的数据,伊朗总人口为8165万。①据伊朗规则制定和无线通讯技术组织最新公布的数据,至2019年6月21日,伊朗约有958万人通过固定网络宽带TD-LTE、XDSL、FTTX及WIFI连接互联网;②据伊朗信息部公布的数据,至2017年2月,伊朗使用手机连接3G和4G网络人数约为1311万人。③随着全球化和信息化的不断推进,对伊朗传播的主战场将逐渐转变为以网站和社交媒体为代表的新媒体平台。

(二)伊朗目标受众分析

中国对伊朗母语传播的目标受众主要分为伊朗主流媒体和普通民众两类。伊朗主流媒体代表该国官方立场和认可度,普通民众体现伊朗民意和接受度。

1.伊朗主流媒体的关注点

目前,伊朗有2000多家媒体。伊朗伊斯兰共和国通讯社(伊通社)、法尔斯通讯社、大学生通讯社以及迈赫尔通讯社是伊朗四大通讯社,既报道国内新闻也报道国际新闻;其他媒体以报道伊朗国内新闻为主,同时采用和转发四大通讯社的国际新闻。笔者通过对2018年全年伊朗四大通讯社涉华报道进行统计和分析,一定程度上可了解伊朗主流媒体对华关注点。

2018年,伊通社涉华报道共计2208条,大学生通讯社463条,法尔斯通讯社466条,迈赫尔通讯社507条。概括而言,这些报道涉及中国外交、政治、经济、文化、军事和社会等各个领域;新疆、西藏、南海、人权等都是伊朗媒体报道的重点话题。值得注意的是,伊朗媒体不仅关注中國本土政治事务,也关注中国对国际和地区问题的表态及参与,尤其是涉及伊朗自身和地区利益的问题,比如“一带一路”倡议、伊核问题、叙利亚问题等。

2018年9月,中国提出“一带一路”倡议五周年之际,伊通社对“一带一路”的报道多达16条,主要内容见表1。

从伊通社2018年3月29日发表的评论《新丝路——中国倡议 伊朗机遇》可以一窥伊朗主流媒体对于“一带一路”倡议的认知和态度。文章写道:“疆域辽阔的伊朗可以被视为丝绸之路沿线最重要的国家之一。从伊朗南部海域可以进入世界自由水域,通过伊朗可以连接西亚、南亚以及获得中东的油气资源。伊朗国内丰富的油气资源、相比丝路沿线其他国家更先进的交通运输系统、稳定安全的国内环境以及伊朗长期对周边国家的巨大影响,凸显了伊朗在丝绸之路上的重要性。”

从上述文本的遣词用句可见,伊朗强调自己在地区的地位和影响力,突出伊朗的优势和不可替代性,模糊其他的不确定性。

2.伊朗普通民众的关注点

如果从市场的角度分析,传播实际上就是对具有某种价值的信息产品的推广。价值的大小不同,推广的效果或者说传播的效果自然也不同。①基于“使用与满足”理论,受众选择特定的媒体或内容是为了满足某种需要:获取最新资讯、了解他国立场、增加社会化参与度、满足娱乐和生活调剂需求等。①因此,传播媒介只有达到目标受众的期待,满足他们的需求,才能吸引受众。

笔者于2019年9月1日至2019年12月31日在“问卷网”推出“伊朗受众关于中国新闻的关注点问卷调查”,从时政新闻、外交关系、经济新闻、军事新闻、科技新闻、文化新闻、旅游新闻和社会新闻八个角度设问,共收回问卷322份。

(1)问卷对象分析

问卷调查对象共计322人,其中男性占比53%,女性占比47%。322位受访者涵盖伊朗各行各业,包括教师、医生、设计师、记者、商人、自由职业者和退休人员等,从职业分布来看,此次问卷的受访者多为受过高等教育、有一定经济基础的伊朗中产阶级。

(2)具体问卷结果

(3)问卷结果分析

本次问卷对象共计322人,基于“三分之二以上选择”为多数选项(选择次数约200),归纳得出伊朗受众最关注的点,如表3所示。

基于问卷,伊朗受众更加关注与自己切实相关的内容:时政类,关注中国与伊朗关系和中国与美国关系;经济类,关注中国的经济结构性改革、经济发展模式、经济发展成就和实现发展采取的政策措施;军事和科技领域,关注科技发展成就、军事政策和军事技术发展;文化和旅游方面,伊朗受众对风俗习惯、文学、文娱活动、优质旅游资源和最新旅游政策较为感兴趣。简而言之,中国与伊朗关系、经济数据、科技发展成就、介绍旅游景点、普通民众的生活状态以及提高社会福利的政策是伊朗受众最关注点前六位。

二、中国对伊朗母语传播现状

(一)对伊朗母语传播的必要性

自秦汉时期中国和伊朗就开始友好往来,延续至今。2016年1月,中国国家主席习近平访问伊朗,提升两国关系至全面战略伙伴关系水平。①两国在政治、经济、文化和社会等领域的全面深入合作面临前所未有的机遇。

伊朗地理位置特殊,位于连接欧亚大陆的要冲,包括“一带一路”倡议在内的中国诸多重大发展规划的全球推进都与伊朗息息相关。同时,中国是伊朗第一大贸易伙伴,伊朗丰富的能源和矿产资源也大量出口中国,两国在经贸领域的合作潜力巨大。此外,鉴于伊朗特殊的地缘政治地位及其对地区的影响,中国在参与国际和地区事务时加强与伊朗的协同合作对促进地区和世界和平稳定意义重大,也有助于提升中国的国际影响力。

经济生活、政治生活、历史背景、地缘环境以及人种和民族特质等诸多方面既有的差异和多样性,决定了文化之间无法消弭的差异,甚至可以说,只要有人群的地方就有文化差异。②伊朗在政治体制、语言文字、文化风俗等方面都与中国存在巨大差别。因此,用伊朗人的母语对其传播,不仅可以消除语言障礙,还可以有效规避因文化差异导致的理解错误和缺乏文化亲近性等传播壁垒问题,更好地获取目标受众的信任感和亲近度,促进对外传播效果的提高。

(二)中国对伊朗母语传播综述

目前中国对伊朗母语传播的官方新闻机构只有中央广播电视总台,尽管部分国内波斯语爱好者或伊朗学研究者在自己的微信公众号或者其他社交媒体平台偶尔发布波斯语内容,但是对外传播影响力极小;因此本文研究的中国对伊朗的母语传播主要指总台的波斯语部对伊朗的母语传播。

波斯语广播于1957年10月15日正式开播,现阶段波斯语部通过短波广播、网站和新媒体平台Facebook、Instagram对伊朗传播。目前短波广播弱化,每天时长30分钟,节目由新闻、深度报道、学汉语和中国音乐四个板块构成;北京时间23:00~23:30首播,次日02:00~02:30、02:30~03:00重播;每年大约收到3000多封听众来信。③

波斯语部网站于2003年底上线,网址为:http://persian.cri.cn/,主要发布中国国内、国际和对象国政治、经济、军事、科技、文化、社会新闻,通过图文、音频和视频等方式向伊朗传播。2006年,驻伊朗首都德黑兰记者站建成;2008年,国际在线波斯文网与伊朗官方通讯社伊通社签署网站内容合作协议。根据协议,双方相互授权对方在其所属网站免费转载使用各自波斯文网站的原创作品,包括文字?图片?音频?视频等内容;该协议每年续签一次。

2013年,波斯语部与伊朗国家电视台启动《重走丝绸之路》系列专题片的联合采访拍摄;伊朗国家电视台根据此次采访制作了十期专题节目,于2014年2月在伊朗国内多个频道播出,引起积极反响?

2014年6月22日,波斯语部与伊朗文化电台合作制作的《东方之珠》节目正式在伊朗播出;该节目还通过文化电台的中波或调频频率面向伊朗境内1000多座城市以及临近的阿富汗、塔吉克斯坦边境波斯语地区播出。2018年底双方签署协议,将节目时长延长为1小时。节目由中国国内新闻、北京连线(关于国内外重大新闻的深度解读)、中国文化、中国经济、中国旅游、“一带一路”、中国社会等内容构成。

2016年1月,就习近平主席访问伊朗,波斯语部进行了全方位预热和跟踪报道,不仅在落地的《东方之珠》节目中播出习近平主席此访的最新消息,还通过对外合作,在伊朗国家电视台播出《伊人华彩》系列视频节目。此外,《伊朗报》还刊登波斯语部提供的八版介绍中国的专刊。

波斯语部Facebook账号CRI Persian于2016年9月正式运营,至2019年12月31日粉丝数为568,554人。Instagram账号cripersian于2019年3月开通运营,至2019年12月31日粉丝数为31,139人。波斯语部在社交媒体主要发布中国国内政治、经济、军事、科技、文化、旅游、体育、社会等方面的图文报道、短视频报道以及直播。自波斯语部社交媒体账号正式运营以来,波斯语部做了诸多尝试,除继续《伊人华彩》系列视频的制作外,积极开拓其他品牌栏目,比如《小马哥说》通过外籍记者的视角、深入日常生活,向受众介绍真实的中国人的工作和生活。此外,还开通了“波涛网红工作室”,积极利用网红进行直播报道,对外传播效果显著提升。

尽管总台波斯语部对伊朗的母语传播取得了较大进展,但整体而言,仍然有许多需要改进的空间,部分伊朗官方和民间人士通过电话、邮件、留言等方式对波斯语部的努力表示肯定的同时也提出了改进意见。比如:伊朗前驻华大使费雷敦·韦尔迪内贾德感谢波斯语部为中伊友好做出的努力,同时指出波斯语部网站可以适当改变报道风格使之更加接地气。从事媒体推广的伊朗民间人士拉希姆·鲁赫罗斯比以及其他波斯语部网友也表示希望看到更为丰富多彩的中国报道。

三、提升中国对伊朗母语传播影响力的对策

通过对目标受众的具体分析,本文认为,应从精准对伊朗传播语言、丰富对伊朗传播内容、增加对伊朗传播深度三方面,提升中国对伊朗母语传播影响力。

(一)精准对伊朗传播语言

母语传播,将由“编码——解码”构成的传播过程扩展为由“二度编码”构成的传播过程,即“传播者编码——翻译者解码、翻译者编码——受传者解码”,因此翻译质量对母语传播效果的影响巨大。

现阶段,总台波斯语部对外传播语言存在精准度缺乏的问题,主要体现在用词丰富灵活度不足和地道性欠缺两方面。波斯语部对伊朗的传播内容一般经过中方员工翻译、外籍员工校稿、中方译审审稿后发布上网。目前,还需要聘请更多有新闻媒体从业经历的外籍员工,帮助提升语言的精准度。

会波斯语与像伊朗人一样说地道的波斯语是两个不同的维度。未来对伊朗母语传播应注重总结归纳,报道须遵循对象国的写作风格、规范用词,使传播内容符合伊朗受众的阅读习惯,增加受众黏性。

(二)丰富对伊朗传播内容

不同国家的受众关注点也不尽相同,伊朗受众普遍对时政新闻较有兴趣。伊朗多年来身处国际局势中的敏感旋涡,造就了伊朗全民关心时政、关注国际局势的特点。就时政类报道而言,伊朗主流媒体的对华关注点涉及方方面面:除了中伊关系、中美关系、伊核问题、朝核问题等热点问题外,也关注“一带一路”、中国与世界各国的关系,以及中国政治领域的两会、人权、宗教、涉港、涉台、涉疆、涉藏和反腐等问题。伊朗普通受众对中伊关系和中美关系也投以极高的关注度。总台波斯语部应继续扩大时政类报道的范围,就影响地区和世界局势的问题,推进全面综合的报道,为各方论点提供传播的平台。

非时政类新闻,伊朗主流媒体关注经济、军事和科技发展成果以及中国在文化、体育和社会等领域的最新信息。伊朗普通受众希望了解经济、军事、科技、文化、体育、旅游和民生等領域进一步细化的信息。目前,总台波斯语部关于非时政类的新闻关注度稍显不足,未来应注重增加相关报道,根据受众关注点的细化分类,丰富对伊朗母语传播的题材和内容,积极探索新的报道角度,力争向伊朗受众全方位报道中国、介绍中国,增进受众对中国的了解。

(三)增加对伊朗传播深度

目前,总台波斯语部对伊朗母语传播多为即时新闻信息的发布、随有随发,针对部分地区和国际热点问题的长期连续性报道和深入报道较少,因此可以增加相关报道的深度。

时政类题材,伊朗受众最关注中伊关系和中美关系,可以开设特别专题,回顾大国间关系和中伊关系,回溯国内外官方、民间和非营利性组织的观点,梳理国内外专家学者相关研究的既有成果,提供客观新闻信息的同时提升报道的深度和专业性。

非时政类题材,伊朗受众的关注点相对较广泛,他们关注中国的经济、军事和科技发展,各地自然和人文风情以及普通中国人的故事。以科技发展为例,伊朗受众不仅关注中国科技发展的最新成果,还好奇中国如何取得这些成就,中国人是怎么做的,在研发过程中遇到了哪些问题,又是如何解决这些问题的。因此,可以通过典型报道、专题报道和系列报道,由点及面,深入挖掘某一话题,满足伊朗受众的需求,提高对伊朗母语传播的影响力。

此外,我们对伊朗母语传播还应基于伊朗特殊国情和民族特性,进一步加大对双边共性问题的深入报道,包括文化共性、人文风俗相似性和面临的机遇与挑战的接近性,进而跨越空间的障碍,增强伊朗受众的同理心和亲近感。

(责任编辑:张冬梅)

作者简介:黄露,中央广播电视总台亚非语言节目中心波斯语部翻译。

① 刘海龙:《大众传播理论:范式与流派》(第1版),北京:中国人民大学出版社,2008年,第271~274页。

① 中国外交部网站:《伊朗国家概况》,https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/yz_676205/1206_677172/1206x0_677174/。

②  笔者自译,伊朗sarpoosh网站2019年8月24日新闻“伊朗固定网络宽带用户超过900万人”,https://www.sarpoosh.com/digital-news/ictnews/ictnews980600346.html。

③ 笔者自译,伊朗itiran网站2017年2月17日新闻“手机上网用户数据”,https://itiran.com/2017/02/17/%D8%AA%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D8%AF-%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%DA%A9%D8%A7%D9%86-%D8%A7%DB%8C%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA-%D8%A7%D9%BE%D8%B1%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%D9%87%D8%A7/。

① 陆地、高菲:《如何从对外宣传走向国际传播》,《杭州师范学院学报(社会科学版)》2005年第2期。

① 程曼丽、王维佳:《对外传播及其效果研究》(第1版),北京:北京大学出版社,2011年,第126页。

① 《习近平同伊朗总统会谈——中伊建立全面战略伙伴关系》,《人民日报海外版》 2016年1月25日第1版。

②  孙英春:《跨文化传播学》(第1版),北京:北京大学出版社,2015年,第160页。

③ 数据来源:《中国国际广播电台部门志(2001年- 2011年)·西亚非洲地区广播中心卷》。

猜你喜欢
母语受众伊朗
浅析新媒体时代下受众观的演变
母语教育:从美出发
分析母语在高校英语教学中的地位
论网络传播中受众的逆反心理
曲艺受众分析
第五届中坤国际诗歌奖获奖感言——邵燕祥
过于逼真
投 缘
自产自销——原载“伊朗漫画网” ▲
掉了一个