语言研究与文化因素研究的结合

2020-04-20 11:09弗兰德(OTIENOFREDRICKOKOTH)
视界观·上半月 2020年2期
关键词:人文性谚语语言

弗兰德(OTIENO FREDRICK OKOTH)

摘    要:文化被定義为社群的共同信仰、价值观和行为。语言被用来作为交换信息的工具,也作为象征性的系统,有能力通过话语来创造和塑造象征性的现实,如价值观、认识、身份等。文化和语言有密切的关系,它们分享社群的人类价值、现实和行为,因而人类学家与语言学家应当对于它们作综合的调查研究。如果人类学的研究无视语言现象是不可想象的,同样,如果语言学的研究完全忽视了与语言密切相关的文化现象,就必须承认这种语言学是不健全的。本文就在这一点出发,通过“语言的人文性理论”来举例说明为什么语言研究应该结合文化因素的研究。笔者以斯瓦西里语谚语为例来说明其结合。本文得出的结论是语言表达、体现和象征文化(社会)现实,还有语言研究不仅应该结合文化因素的研究,还应该通人文性来达到其目标。笔者希望本文为今后进行这方面类似的研究的学者提供一份参考资料。

关键词:语言;文化;人文性;斯瓦西里语;谚语

一、语言的人文性

语言是人类的交际工具,由口头和书面形式创造和传承着人类的文化。文化包括一切社会意识形态。语言离不开人类文化,渗透着其气息。可以说语言是人类文化的重要成分和主要载体。人文指“人类社会各个文化现象”,因而所谓人文性是指历史、文化等人文内涵特性.由此看来,“语言的人文性”主要指语言具有使用者社群的文化习俗、情趣等,蕴含语言的文化价值、文化性质和文化功能。

即使不同的语言研究对语言的人文性的理解有所不同,也有一些相同的研究法,比如西方的人文性研究注重对思维、文化和语言之间关系的探究;汉语语言学家尝试把汉语的特征和特异的汉民族人文精神联系起来。学界愈来愈注重人文性。研究语言的人文性要更加科学精神。

二、斯瓦西里语谚语

斯瓦希里语属于班图语族,是非洲语言使用人数最多的语言之一(一亿以上),由坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达、布隆迪、卢旺达、刚果民主共和国、赞比亚、马拉维、莫桑比克等东非、中非和非洲东南部的国家使用。斯瓦西里语作为一种语言具有文学,书面和口头的,并在某社会中实行的。其文学的历史悠久,与语言使用者、社会或文化密切相关。由此看来,对于斯瓦西里语文学的分析最好考虑到社会和历史背景。

斯瓦西里语文学中有谚语。谚语是一种简洁、诙谐、富有哲理、提供教训的俗话。它是民众智慧与经验的结晶,由民间创作并在口头上广为流传,较为定性的短语。谚语基本上是传播教育和民间艺术的工具,可以表达有关社区的道德、文化、历史、一般世界观等重要信息。它与其他口头文学的类型密切相关,比如故事、谜语、歌曲、诗歌等。结构上来看,谚语有两个部分,描述某人或物在做某事时的行为或习惯一部和描述结果的另一部。它运用各种修辞手法来表达字面和隐喻意义。它会因语境的不同,比如情景、地理、文化、历史等而不同。

谚语在一定程度上具有挑战性,会被不对地解释或使用。这会由人们忽视谚语的“人文性”和来源而来的。请看下面的例子:

(1)谚语:Nyungu huvunjikia mlangoni.

直译:锅在门口打碎。

含义:来提醒他人有时做事情只差最后一步,就不能完成。

(2)谚语:Dawa ya moto ni moto.

直译:火的药就是火。

含义:针锋相对,指在行动、策略和论点方法等方面尖锐对立。

(3)谚语:Samaki mkunje angali mbichi.

直译:在鱼仍然生时弯曲它。

含义:应该在孩子早年时引导他,否则会来不及了。

(4)谚语:Mchagua jembe si mkulima.

直译:挑选锄头的不是农民。

含义:实际上,过于挑剔的人是不愿意做事情的。

(5)谚语:Jifya moja haliinjiki chungu.

直译:一块石头将不支持烹饪锅。

含义:用于鼓励人们合作,也建议人们以不同的方式谋生。

由此可见,上述谚语都有含义,是通过现在或以前在某环境、社会等存在的事物表现出来的。不同谚语背后有悠久的历史。有时所用的事物或现象只在有关环境存在而使用者原产地没有。此外,有的谚语常用于书面语,口头上没用过的话理解不易。他人想理解谚语具有含义的话,就要考虑几件事。不过,不同语言的谚语会有共同点,因此Mbonde (2005)将内容相同的谚语称为“国际谚语”,比如(1)的含义与汉语的“功亏一篑”相近。

三、结论

为了说明为什么语言研究应该结合文化因素的研究,本文以斯瓦西里语谚语为例,并采用“语言的人文性理论”得出结论。语言是重要的交际工具,我们在日常生活中用它互相交流。不过,我们切勿在真空中使用语言。由于语言是人创造,使用和发展的,语言离不开人,而人是生活在一定的社群或文化群体的。一种语言最好按特定语境环境来研究。语言是文化的指标或反映。如果研究生活在不同于我们的条件下,有着不同文化的人们的语言,就要结合他们的文化和环境进行研究。

语言是现实生活中自然交流的手段,表现为对话、民间文艺等多种形式,比如谚语。此外,语言似乎与社会(文化)有着各种各样的关系。首先,社会结构会影响或决定语言结构或行为。其次,与前者相反的,语言结构或行为会影响或决定社会结构。其三,语言和社会(文化)会相互影响。由此看来,语言研究应该结合文化因素的研究并通人文性来达到其目标。

参考文献:

[1] 程丽霞.语言人文性研究之中西对比分析.厦门大学出版社,2004.

[2] 康强,关春园.文化语言学与外语教学关系的探索.大众文艺,2011.

[3] 于根元.应用语言学理论刚要.北京:华语教学出版社会,1999.

[4] Jerono,P.The Role of Indigenous Languages in understanding Kiswahili Proverbs.The University of Nairobi Journal of Language and Linguistics,Vol.5 (2016),161-173.

[5] Mbonde,J.P.Methali za Kiutandawazi.Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili,Kongamano la Jubilei ya Miaka 75 ya TUKI, Tarehe 4-7 Julai, 2005.

猜你喜欢
人文性谚语语言
工具性与人文性结合的俄语专业实践教学
由《星际穿越》看科幻电影的人文性
译林版英语教材的人文特点研究
我有我语言
谚语趣画
谚语趣画(一)
语言的将来
24节气
Action Speaks Louder Than Words 你对肢体语言了解多少
有趣的语言