浅谈现代汉语外来词

2020-05-21 11:40李璐娜
神州·中旬刊 2020年5期
关键词:外来词现代汉语规范

摘要:语言是人类在地球上沟通的一种媒介,世界各国人民都有自己专属的语言,在最早开始,大家都是独立互相不影响。但是如今随着地球村交集的越来越密切,各国之间的相互影响已经不仅仅局限在进出口贸易、经济、政治上,在语言上也开始相互融入。文章站在语言的角度聊聊对外来的看法。

关键词:现代汉语;外来词;交流;规范

引言:

外来词,也可以叫做借词,在其它语言词汇上根据某种规律演变过来。现代汉语外来词的融入,其实跟国内外商品的融入、世界经济之间的影响没有多大的区别。但是站在语言的角度,外来词的引入在现代汉语上终归是有利有弊。外来词的引入,会填充现代汉语空白的部分,增加表达的丰富度,让人们社会交际、工作内容的表达更加的完善,同时,也能在文化上增加多元化。由此可见,在有利角度上外来词在增进彼此文化层面交流、相融是具有助推的积极的作用的。

一、外来词汇目前在现代汉语中的情况

现代汉语中的外来词汇流入,究其有几十年的历史,这是自改革开放以后,东西方在文化上接轨的基础,也是改革开放的成果之一。在外来词中,英语是最普遍的一种。

(一)现代汉语中的英语借词

外来词在一部分上的来源是直接从发音上、意思上或者是原本的词汇直接移植,进而转变成汉语词汇。例如,在人名上,鲍勃就是根据英语中的BOb通过在发音上的改变而来,还有其他的一些名称,Disney发音直接翻译成中文迪斯尼,massaage直接在英语发音基础上转变为现代汉语的“马杀鸡”,而“马杀鸡”也因此有了英文massaage中按摩的意思。诸如之类,不胜类举。

(二)现代汉语中的网络外来词

而外来词在现代汉语中的运用,在另外一种类型中就比较的前卫。那就是在网络中的借用。随着科技的快速发展,网络沟通已经“蔓延”至世界各地,每天都有新词在大量“涌出”,这些词比传统的汉语更加的新颖、方便、新奇,同时也在填充现代汉语表达空白区域找到自己的一席之地。网络外来词,在以英语为主的、以网络为载体的平台中冲击着现代汉语。同时现代汉语也充分表现了接纳万物的“胸怀”。在网络借词中,比如个人pc代表的是个人手提电脑、e-mail代表电子邮件、USB接口等等,都是常见的网络外来词。除此之外,网络外来词还有网民自创的,比如face to face在网民的自创下直接翻译成了F2F,very good 被翻译成了VG等等。网络中外来词的融入和使用,也反映了汉民族追求新奇事物的文化心理与包容的胸怀。

(三)现代汉语中出现的外来词告示词

在公众场合公示大家都须知内容的语言是告示词,在很多地方大家都可以看到简单易懂的词语。比如P是代表可以泊车的停车场,No Picture 一般都在博物馆或者是威严场合能看到,代表不可以拍照,ATM机是大家最喜欢的地方,因为是自动取款机的地方,这些告示词简单易懂,方便认识。这些就是现代汉语中外来词运用的告示词。外来词在告示词上的运用,让很多曾经的传统的汉语告示词慢慢淡出大家的视线,让内容在表达上也更加的委婉、文明。

(四)因为外来词开创的自创风潮

在英语中,对一些场合的称呼,例如喝酒的地方命名为酒吧。而外来词的引入,随之丰富的是现代汉语中对场合词汇的丰富,诸如类似于酒吧的“书吧”、“茶吧”,大家会觉得“吧”字相对于“馆”“室”比较洋气与前卫。甚至一些企业在为自己的品牌取名的时候,也会采取根据外来词自创,比如“海尔(Haier)”、“腾讯(Tencent)”等等。企业为了迎合市场中年轻人口味做出的改变,也说明了当代年轻人对外来词文化的认可及追崇心理。

二、外来词汇的引入对现代汉语的影响

外来词对现代汉语造成的影响随着时间的积累越来越深远,外来词的使用。让汉民族的词语发生极大的变化,同时也反映大家的英语水平与接纳西方文化程度在提升。对外来词的接纳让现代汉语的词汇量更加充裕、更加多彩。然而凡事都是有利有弊,外来词的引入,除了好处之外,我们也需要一些措施,对外来词做一些合适的取舍,来避免国民过度使用外来词和助长崇洋媚外的现象。首先,对外來词在一些使用上进行管束,因为不是所有的国民都是懂英语的,所以在日常生活中,一些场合尽量减少外来词的使用。另外,在网络外来词传播中,规避孩子吸收网络外来词在课堂学习中的使用,优化网络聊天的环境,规范提升课堂上的用词严谨性。在网络外来词管理上,还需要对输入法进行严格管理,因为外来词的大量出现,很多的输入法中直接会大量出现外来词,在某些时候会眼中影响到现代汉语词汇的输入与选择使用,这种“西化”不是我们所希望与追求的。外来词如果不受管制和规范,将会使现代汉语失去阵地,文化的传承就会得不到保障。

语言的本性是开放的,但是我们使用者要守好自己民族语言的底线,不能一直讲究“西化”、“引进”,不然失去原则地使用外来词,只会让外来词融入的弊端扩大。

结束语

现代汉语词汇上引入外来词,站在语言角度是增加了多样化,在表达方式、表达空间、表达手段上提供了更多的可能性,也让我们的现代汉语词汇变得更加得多姿多彩。但是在这大量涌入的外来词汇中,我们不能一概全收,也要进行研究与整理,在文化上虽然以容纳万物的胸怀去接受,但是使用与传播上还是要“取其精华,去其糟粕”,在扩充现代汉语词汇的基础上,也要最大程度地确保现代汉语语言的“纯度”。

总之,我们要用宽容的态度,在语言交流正常使用的前提下,尊重各国的文化,对外来词汇用宽广的心态节制使用,在促进全球各国文化交流的同时,也让现代汉语在世界上传播、发扬光大。相信随着中国的强大,未来不仅在外来词上会越来越多的涌入,也会有越来越多的汉语词汇加入到他国的语言词汇中去,让汉民族的语言传遍世界各国。

参考文献:

[1]张玉芬.浅谈现代汉语中的外来词现象[J]《青海师范大学学报》,2012 (05);107

[2]马文彬.浅谈现代汉语外来词的现状与发展[J]《剑南文学》,105

作者简介:李璐娜(1980-),讲师,研究方向:英语语言及教学。

猜你喜欢
外来词现代汉语规范
来稿规范
来稿规范
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
来稿规范
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
评《现代汉语词典》(第6版)
文化语言学视角下的汉韩外来词对比研究
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
现代汉语中词汇性的性范畴