日语真实语料在跨文化交际能力培养中的运用

2020-05-29 01:36余幕英
知识文库 2020年7期
关键词:语料日语跨文化

余幕英

跨文化交际能力是日语专业学生必须掌握的重要能力之一。跨文化交际能力的培养是一个长期的过程,建议从《基础日语》课程开始培养。在异文化环境缺乏的课堂上,来源于目的语国家真实生活的真实语料能为学生创设真实语境,创造直观理解中日文化异同的机会,因此真实语料辅助《基础日语》教学对于培养学生的跨文化交际能力起着重要的作用。本文在深入分析真实语料特点的基础上,探讨了真实语料在培养跨文化交际能力的运用策略。

2018年教育部颁布的《外国语言文学类教学质量国家标准》(简称“新国标”)中谈到“课程设置要突出能力培养和专业知识构建,特别突出跨文化能力、思辨能力和创新能力培养”。另外,对“外语运用能力”做出的解释中也谈到“能使用外语口语和书面语有效传递信息,表达思想、情感,再现生活经验,并能注意语言表达的得体性和准确性……”

可见,交际能力尤其是跨文化交际能力被提到了相当重要的地位。陶虹印(2014)指出,最大可能地达到母语者交际水平,这是外语学习的最终目的。最大可能地接触真实语料是最可能达到母语者水平的捷径……语言交际能力最好通过真实语言来培养。从20世纪70年代开始,真实语料被运用于第二语言教学,它是交际语言教学法开展的产物。与为教学目的而专门编写的教材相比,真实语料来源于真实生活,可以为学习者提供真实的语境,展示了母语为目的语的人在日常交际行为中所运用的语言与交际规律,从而使学生在大脑中形成系统的、动态的跨文化交际策略(文秋芳等,2010);它更生动直观,能激发学习者的学习动机;它包含真实文化信息,帮助学生了解目的语国家的文化。因此,与单一使用教材的传统教学方法相比,新时代背景下运用真实语料辅助外语教学、培养学生的跨文化交际能力具有明显的优势。

真實语料运用于外语教学的理论与实践研究,英语方面已经较为成熟。日语方面的研究起步晚,主要集中在应用研究,如孙扶辰等(2014)研究图画手段在日语直接教授法的运用。李鹏(2014)阐述了日语歌曲在基础日语教学中的运用;刘玉琴等(2014)论述了影视作品在跨文化交际能力培养中的应用。真实语料范围广泛,上述研究成果均为单一的语料研究,没有站在“真实语料”的高度开展综合性研究。龚先洁(2015)阐述了高职院校日语课程使用真实语料是可行的观点,但没有提及真实语料的教学实践。综上所述,真实语料在日语教学中的运用缺乏深入的、全面的研究。

本文将在先行研究的基础上,深入考察真实语料的特征,阐明跨文化交际能力培养目标下运用真实语料辅助教学的必要性。在此基础上,以《基础日语》的教学实践为例,探讨真实语料辅助教学的运用策略,以期为跨文化交际能力培养提供一定的参考。

1 真实语料辅助《基础日语》教学的必要性

《基础日语》教学需要真实语料的辅助原因是真实语料能弥补教材的不足,下面分析真实语料运用于教学的优势。

1.1 时效性

真实语料来源于真实社会。随着目的语国家社会发生变化,语料也发生相应的变化,因此真实语料与教材相比,具有很强的时效性。

以大部分高校日语专业《基础日语》课程使用的的教材《综合日语修订版》为例,该教材出版于2009年,因此教材的描述、话题在一定程度上呈现滞后性。比如,《综合日语1》第8课中出现“中国の学生はよくインターネットカフェを使いますね――ええ、わたしもよく海外のニュースを読みます。レポートの資料も集めます。”、“日本の若者は毎日、携帯電話から短いメールをたくさん送ります。”等句子。而众所周知,当今中国的学生们浏览新闻、收集资料都不需要依靠网吧的电脑了,日本年轻人的主流社交手段也不再是手机邮件了。另外,《综合日语2》第28课的主题是中日两国的地震,像汶川大地震、东日本大地震就需要教师另外提供语料了。

1.2 自然性

以口语为例,真实语料是自然而然说出来的话。而教材的对话是根据词汇、语法项目来编排情节,难免出现一些刻意编排的痕迹。比如,第13课的会话片段――「李:それから、窓からごみを捨ててはいけない…。高橋:李さん、それは当たり前ですよ。李:そうですね。人が下を歩いているときも、窓からごみを捨ててはいけない…。」这段对话是同学间在谈论宿舍规定。按照正常,一个大学生是不会说出“楼下有人经过的时候,不能从窗口丢垃圾是宿舍的规定”这样的话。因此,这种对话一定程度上偏离实际,给人一种不自然感觉。

1.3 直观性与生动性

笔者将真实语料分为无声语料与有声语料。无声语料包括图片、文字新闻、产品包装、网页等。有声语料包括新闻报道、影视作品、电台/电视台节目、广告、歌曲等。与静态的纸质教材相比,真实语料的图片是实景图片,直观性强;动漫、日剧、电影等影视作品,题材多样、语境真实、故事情节生动,能直观展示肢体语言、日本文化等。

综上所述,真实语料在时效性、自然性、直观性及生动性上能够弥补教材的不足。

2 真实语料在《基础日语》教学中的运用实践

跨文化交际能力指跨文化交际环境中的交际能力,即善于识别文化差异和排除文化干扰并能成功进行交际的能力。普遍认为跨文化交际能力由交际能力与跨文化能力两个要素构成。其中,交际能力包括语言能力和语用能力两部分。真实语料的辅助教学必须围绕这三种能力开展。

考虑到学生的接受程度,真实语料的运用需要考虑三个因素——语料的恰当性、任务的恰当性及顺序的恰当性。在兼顾三个因素的基础上笔者在一年级《基础日语》教学中进行了真实语料的辅助教学实践。

2.1 语言能力

语言能力涵盖语言知识、语言技能等。一年级《基础日语》课程需要掌握的语言知识是语音、文字、词汇、语法等,语言技能是听说读写等。

对于零起点学生来说,语法是一个难点。而将真实语料植入语法的讲解,可以训练学生“准确、有意义且得体地使用语法结构表达情感、态度和意思的能力。”下面主要阐述图片、歌曲、新闻的具体运用。比如利用图1「富士山をきれいにしましょう」讲解句型「Nを二类形容词にする」,利用图2「落ちにくい口紅」讲解语法「~にくい」。

在歌曲运用方面,以《ドラえもんの歌》为例,笔者设计了多个语法任务,在不同时间段穿插运用。第一,让学生学唱这首歌以更快记住假名;第二,利用歌词「そらを自由に飛びたいな」、「世界旅行に行きたいな」讲解「Vたい」;第三,利用「不思議なポッケでかなえてくれる」、「助けてくれる」讲解「てくれる」;第四,利用「こんなこといいなあ、できたらいいな」、「あんなとこいいな いけたらいいな」讲解「Vたら」;第五,利用「みんなみんな いかせてくれる」讲解使役态。一学年下来,学生通过一首歌掌握了多个不同语法点。大部分学生在之后提到相关语法时,都会情不自禁唱出歌词。

最后,新闻的运用。在《基础日语2》的教学中,每周让学生阅读一篇包含1~2个本周所学语法的NHK简易新闻。比如,讲完被动态后搭配了一篇关于奈良鹿的新闻——「奈良県の奈良公園にはたくさんの鹿がいて、外国人も大勢来ます。しかし、鹿せんべいというお菓子をあげるときに鹿にかまれたりして、けがをする外国人が増えています‥‥‥」。时效性及趣味性强、反映日本真实社会的新闻既能帮助学生理解语法、巩固语法,还能为学生打开了解日本社会文化的窗口。

2.2 语用能力

对一个外语学习者来说,语用能力是指他用外语交际的能力,即用外语进行礼貌得体言谈的应对能力。而能否礼貌得体地交际,取决于能否正确判断对话的语境。影视作品能够通过动态手段呈现准自然语境信息,为学生建构语法运用的语境,因此利用影视作品能促进学生语用能力的培养。下面以影视作品辅助语法「~つもりだ」(表示计划、打算)的教学为例详细说明。

「~つもりだ」能否运用于第二人称取决于语境,就如教材所说“第二人称的句子一般是不用「~つもりだ」的,因为它会给人一种不得体,不礼貌的感觉。”但是教材却没有说明第二人称可以使用「~つもりだ」的语境。为了弥补教材的不足,笔者借助了日剧《有喜欢的人》的3个情景进行说明。

(1)男主角夏向的哥哥千秋给自家餐厅聘请了一位甜点师(女主角美咲),但是夏向对美咲不满意。

夏向:どういうつもりだよ?

千秋:何が?

(2)美咲和师妹兼好友若葉在电话里商量情感问题。

若葉:本気でその元カノと友達になるつもりですか。

美咲:だって…友達になるって言っちゃったし。

(3)夏向的弟弟冬真和同学風花在聚会时的对话

風花:試験、受けないつもり?

冬真:まあ、その日気分次第じゃん。

以上3个片段分别向学生展示了家人、朋友、同学关系亲密者在非正式场合下使用「~つもりだ」的语境。

2.3 跨文化能力

跨文化能力,要求学生具备“尊重文化的多样性、理解两国之间文化异同”的能力,从而顺利地完成交际。将影视作品作为媒介,能为学生直观地展示非语言交际、文化要素等。

例如,第5课的拓展练习主题是“交换名片、自我介绍”,但是教材无法动态展示肢体语言——在日本自我介绍完一般是鞠躬而不握手,交换名片时将正面面向对方,对方恭敬接过名片后一般会进行名字读音确认等。笔者通过日剧《我是命中注定的人》与《我要准时下班》中2-3分钟的片段,为学生展示自我介绍、交换名片、鞠躬等情景,补充了教材所缺乏的非语言交际。第25课谈到高桥姐姐的婚礼,学生对于高桥姐姐的着装有疑问。笔者通过视频让学生了解日本的神前婚礼、“白無垢”等,进一步了解中日婚礼的差异。另外,通过让学生观看日剧《求婚大作战》和《请一定要幸福》中男主角在好友婚礼上发表致辞的情景,理解本课所提到的“お祝いのスピーチ”的内涵。

3 结语

“新国标”将《跨文化交际》列入日语专业核心课程之一,大部分高校在三年级以上才开设。但跨文化交际能力培养是一个复杂且长期的过程,建议从基础阶段就开始。在异文化环境缺乏的校园培养跨文化交际能力,迫切需要相对较容易入手的真实语料的支撑。上述实践研究也表明只要选择恰当的语料、设计恰当的任务、安排恰当的顺序,真实语料就能为学生创设更多真实的语境,创造更多理解中日两国文化异同的机会,对于初步培养跨文化交际能力起到重要的作用。当然,真实语料辅助教学的研究尚处于不完善的阶段,真实语料的版权问题及语料库建设、真实语料辅助教学的效果还有待进一步研究。

本文系2018年度广东省普通高校重点科研平台和科研项目“生態语言学视域下大学《基础日语》生态课堂建构研究”(2018WQNCX222)、广州工商学院质量工程项目“基础日语阶段应用能力培养模式探索”(ZL20171122)、重点课程建设项目——《基础日语》(2018KC-002)的阶段性研究成果。

(作者单位:广州工商学院)

猜你喜欢
语料日语跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
可比语料库构建与可比度计算研究综述
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
中古汉语分期研究所涉及的语料问题
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
如何使用第二外语学习者语料
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business