略谈想象

2020-09-10 01:40张华
美文 2020年17期
关键词:路易斯双语马斯克

张华

前不久,在中國日报社举办的第三届“致经典”双语诵读会全国总决选现场,中场休息过程中,双语主持人张博老师问了评委老师们一个问题:AI(人工智能)翻译可否完全取代人工翻译?来华12年之久、长期从事英中翻译的林泓睿(Lens Daniel Benjamin)评委回应道:诗歌翻译至少100年以后,科技翻译很快就可以取代。随后,他解释说,智能机器人的大脑对信息、数据的存储量以及反应和处理速度,显然很容易超过人脑几倍、几十倍、几百倍、几千几万倍甚至上亿倍,但让它有与肉身人一样丰富而多样的感情,或把这种感情恰当地翻译出来,却没那么容易。

林泓睿的看法,与我在此前《文学与科学》一文中表述的观点有点类似,就是说智能机器人的科技能力大于人文能力。不过,随着时光的推移,我对这样的观点又有了一定程度的质疑:人类的感情到底有多么丰富、多么多样呢?无论黑人、白人、黄种人,再丰富、再多样,也不外乎爱恨情仇,不外乎喜怒哀乐,不外乎悲欢离合吧?如此看来,还是要回到《文学与科学》一文的结论部分:当智能机器人被赋予了想象力,就一定会成为真正的超人!

我们知道,文学创作是离不开想象力的,这是显而易见的道理。20年前,奇幻文学最为热闹的时候,罗琳(J.K. Rowling)的《哈利波特》带动了人们对《纳尼亚传奇》《指环王》的极大兴趣,学术界也开始关注C.S.路易斯(Lewis)及其好友约翰·托尔金(John Tolkien)。在C.S.路易斯文学创作研究领域卓有建树的马丁戴尔(Wayne Martindale)教授曾说,一个作家失去想象力将一事无成,一个民族失去想象力将没有希望。哲学家对想象的论述更多,自不必再提及。

人类失去联想,世界将会怎样?这是当年联想电脑的广告语。这说明,科技同样离不开想象力。很小的时候读《参考消息》,有篇文章印象特深,说人的发明创造源于人的“懒惰”或“图省事儿”,还举当时科技走在前列的日本为例,说不愿走路所以研制新型汽车,不愿起身关电视所以发明遥控器云云。当然,这是从一种通俗的角度解释科技创新,而隐藏在其后的仍然是“想象力”。

提及想象力对科技发明创造的价值,Space X的埃隆·马斯克(Elon Musk)是一个典型案例。显然,马斯克和他的团队如果没有惊人的想象力,Space X项目不会产生,也就不可能成功。科学技术的发明创造不会有极限,怎么想象均不会过分,只要你有足够的想象力。的确,想象力在任何时代都是“王道”,不怕做不到,就怕想不到,今天更是如此。

猜你喜欢
路易斯双语马斯克
马斯克的“魔鬼慈善”
马斯克入主推特引轰动
秦刚与马斯克驾车交流
Looking Forward/by Robert Louis Stevenson期待
为重回监狱而奔走的犯人
拳击手的生死劫
喜庆的春节
快乐双语
快乐双语
快乐双语