喜看稻菽千重浪

2020-09-10 07:22
今日重庆 2020年10期
关键词:谷穗苞谷背篓

十月,秋高氣爽,又到一年秋收季。

稻田里,谷穗摇着沉甸甸的身子,收割机轰隆隆的声音响彻乡野;山地里,中药材黄精也长大了个儿,装满了农人的背篓;果林里,猕猴桃密密麻麻挂在枝头,等待采摘……整个巴渝大地,一幅热火朝天的丰收图。

在这幅丰收图里,我们不难发现闪光点:用机器收割稻谷的农民,越来越多;苞谷、洋芋、红苕“三大坨”,渐渐被一些经济作物所取代;全市各地都在办的消费扶贫月活动上,春生夏长的农货受到市民追捧……

今年是极不平凡的一年,站在“十三五”规划即将收官的历史节点,“战疫”“战贫”双线发力。好在两个战场都有收获,所有收获的喜悦或是其他的情绪,都深藏在颔首弯腰的土地里、累累硕果的枝头上,更在收获者的欢声笑语间。

October is the perfect time for the autumn harvest.

In the rice fields, the ears of grain shake their heavy bodies, and the rumbling sound of harvesters resound through the countryside. In the mountains, the traditional Chinese medicine Polygonatum sibiricum has also matured and is full of farmers’ baskets. In the fruit forest, kiwifruits are densely hung on the branches, waiting to be picked... The whole land of Chongqing is a bumper harvest picture in full swing.

In this picture, it is not difficult for us to find the bright spot: more and more farmers are harvesting rice with machines. The "three staple foods" of corn, potato and sweet potato have gradually been replaced by some cash crops. The consumption poverty alleviation month activities are being held all over the municipality, and the harvested agricultural goods are quite popular with the citizens...

This year is an extraordinary year. It marks the historical juncture when the 13th Five-Year Plan is about to end, and also launches the fight against "epidemic" and"poverty" with full efforts. Fortunately, there are gains in both “battlefields”. All the joy of harvests or other emotions are hidden deep in the land they’ve worked so hard on, on the fruitful branches, and even in the laughter of the harvesters.

猜你喜欢
谷穗苞谷背篓
黄牛背篓
以人为镜明得失
背苞谷
白嘴角马的背篓
千里送鹅毛
清洁神器了不起
不知道是非,不扬人恶
搓苞谷芯治愈肠胃病