Making New Trails不走寻常路

2020-11-10 11:21
时代英语·高三 2020年5期
关键词:寻常路景点虚拟现实

Many people travel to enrich and enjoy themselves. As Persian poet Jalaluddin Rumi (1207—1273) said, “Travel brings power and love back into your life.” However, their travel methods may be different each year. Lets take a look.

许多人都通过旅行来充实自己,享受人生。正如波斯诗人贾拉鲁丁·鲁米(1207—1273)所言:“旅行给你的生活带来力量与爱。”但人们的旅行方式或许每年都有所不同。让我们一起来看看吧。

Augmented Reality Attractions

增强现实景点

World travel can be expensive. But virtual reality and augmented reality, or VR and AR, are giving more possibilities to “travel” for little cost. With ever-improving headsets, smartphones and WiFi connections, technologies have changed the way we travel, bringing the 360-degree experience of museums, theme parks and historical sites to our homes.

環游世界花销不菲。但虚拟现实(VR)和增强现实(AR)都为低成本“旅游”带来了更多可能性。只要有适配的高科技耳机设备、智能手机以及无线网络,这些科技就能改变我们旅行的方式,让我们能够足不出户360度环景体验博物馆、主题公园以及历史景点。

Solo Travel

独自旅行

Traveling on your own means that you are the boss of everything, choosing wherever you want to go, whatever youre eager to tuck into and whenever you go out. For some people, it also unleashes a better, more confident person, ready to tackle anything. Traveling in a totally foreign land on your own can be challenging. “It opens up your mind to new things and pushes you out of your comfort zone,” Kristina Wegscheider, a traveler from the US, told Travel Pulse.

独自旅行意味着你自己主导一切,自己选择目的地,自己选择想大快朵颐的美食,自己决定出发时间。对于一些人而言,这种方式解放了自我,使自己更优秀、自信,准备好应对一切。在异国他乡独自旅行或许很有挑战性。“独自旅行让你敞开心扉去接受新鲜事物,促使你走出舒适区。”美国旅行者克里斯蒂娜·韦格斯切德在接受杂志《旅行脉冲》采访时如此表示。

Getting off the Beaten Path

另辟蹊径

There are always some “must-see” spots anywhere you travel. Paris iconic Louvre Museum is an example. However, with crowds blocking your view of Mona Lisa to take pictures with their phones, you may not be able to enjoy this masterpiece.

With less transportation and fewer things to do, hitting up small towns lets people slow down and notice the little things. Take a walk, ride a bike, sip coffee a little slower, take a deep breath and explore. What better way to enjoy the scenery?

不论去哪里旅行,总会有些“必打卡”景点,比如巴黎标志性的卢浮宫。然而,当人们都在拿手机拍照,阻挡了你看《蒙娜丽莎》的视线时,或许你也无法好好欣赏这幅佳作了。

小城镇交通不便,可玩的项目也不多,来到这些地方能让人们放慢节奏,更加关注细微小事,散步、骑自行车、悠闲地喝杯咖啡、做个深呼吸以及探索小镇。还有什么比这更好的方式来享受美景呢?

Word Study

unleash /?n'li??/ v. 释放;放开

The announcement unleashed a storm of protest from the public.

tackle /'t?kl/ v. 应付,处理,解决(难题或局面)

The first reason to tackle these problems is to save childrens lives.

猜你喜欢
寻常路景点虚拟现实
假期后,景点在干什么你想象不到
不走寻常路的汽车
交通工具“不走寻常路”
微趣图
虚拟现实,让学习更“沉浸”
“不走寻常路”
本月玩什么
没有景点 只是生活
“地图”