传统文化对元代少数民族文人的影响

2020-12-08 02:15艾则再姆伊米提
青年文学家 2020年32期
关键词:传统文化

艾则再姆?伊米提

摘  要:我国历史上,元代时期是各民族文化交往交流交融和少数民族文人汉语创作发展最为繁荣的时期,这时期出现了一大批少数民族汉文创作文人。元代著名散曲家薛昂夫深受我国传统文化的影响,以优秀的作品为元曲的发展做贡献。本文通过分析元代散曲家薛昂夫来探讨我国传统文化对元代少数民族文人作品的影响。

关键词:元代少数民族;薛昂夫;传统文化

作者简介:艾则再姆·伊米提(1996.6-),女,维吾尔族,新疆英吉沙县人,新疆师范大学中国语言文学学院中国少数民族语言文学2018级硕士研究生,研究方向:中国少数民族古典文学。

[中图分类号]:I206  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2020)-32-0-03

元代是少数民族文学发展最为繁荣的时期,元代各少数民族用汉文从事文学创作,都取得了很大的艺术成就。从我国文学的整体发展来看,元代出现了其他朝代无法比拟的特有景观,即文学创作队伍的多民族化。元代前历代王朝从未出现过多民族文人用汉语创作的文学作品传世如此旺盛的状况。元代各民族之间的交往交流促进了文化的大融合,也使一批批西域少数民族人才迁入中原地区,为少数民族直接接触我国传统文化提供有利的环境。十三世纪涌入中原的西域各少数民族对于我国传统文化的倾心程度比历史上任何一个时期都更为高涨,他们慕效华风,以汉名为荣,一时成为风气。他们一旦进入中原,于亲眼目睹、切身感受之中,对中原文明更是倾慕备至,增强了他们的习学之念[1]。因此,元代时期出现一大批少数民族汉文创作文人。

元曲是散曲发展的黄金时期,这时期出现众多散曲家,散曲作品硕果累累。杨波的《元代少数民族散曲家研究》中列出元代汉文创作的36位少数民族散曲家的姓名、民族、出生地区以及作品数量等信息。

元代少数民族文人当中薛昂夫、萨都剌、贯云石、马祖常等诗人可以算是当时的“文坛红人”。他们的文学作品赢得当时和后人的青睐,获得当时的文人的高度认可。本文中,浅析元代散曲家薛昂夫来探讨元代时期我国传统文化对少数民族文人作品的影响。

薛昂夫(约1270—1350),畏兀儿(维吾尔族),本名薛超吾,又称马昂夫或马九皋。小令65支,套曲3套,残句1则[2]。薛昂夫早年曾拜知名儒生刘辰翁为师,功底厚实。薛昂夫的文学成就和名气相当的高。赵孟頫曾称赞他:“吾观昂夫之诗,信乎学问可以变化气质也……发而为诗、乐府,皆激昂慷慨,流丽闲婉,或累世为儒者有所不及,斯亦奇矣。”刘将孙也称其“以公侯胄子人门家地如此,顾萧然如书生,厉志如诗……其志意过流俗远矣”[3]。朱权称赞说:“马九皋词如松阴鸣鹤。”对其评价甚高。

薛昂夫热爱中华文化,与当时的汉族文人建立深厚的交谊,并受到他们的影响。由于从小接受我国传统文化的熏陶,对其有扎实的根基,这点在他的作品当中充分体现。

薛昂夫在创作当中,巧妙地运用典故,68篇散曲中,总共用了30多个典故。在40多篇散曲中,所用典故的来源及频率初步统 计一下,《庄子》、陶渊明、苏轼、林通为三见;范蠡、邵平为二见;其它刘伶、孟浩然、柳宗元、王徽之、竹林七贤、孟嘉、潘大临、严子陵、卢藏用、刘晨、杜甫均一见[4]。

在20首{中吕·朝天曲}中,他时指斥,时讽刺,时赞扬,一口气评论了刘邦、姜子牙、韩信、丙吉、严子陵、董卓、杜甫、武则天等历史、神话人物。

薛昂夫深受东晋田园诗人陶渊明和宋代诗人苏轼等诗人的影响。陶渊明的诗歌富有深奥的人生哲理,他的田园诗体现其崇尚自然的思想。薛昂夫的【双调·庆东原】《自笑》:

老来自羞,学人种柳,笑杀沙鸥。从此便休官,已落渊明后。

体现出薛昂夫想跟陶渊明一样隐居生活的愿望,却无法实现的无奈。在薛昂夫晚年为数不多的田园风格散曲中也可以看出其回归田园,隐居生活的渴望。这些说明陶渊明的思想对薛昂夫有一定的影响。

除此之外,薛昂夫在诗歌当中大量运用典故,借鉴前人诗词名句和诗词作法。如:

【双调】《楚天遥过清江引》:

谁道是杨花?点点离人泪!回首有情风万里,渺渺天无际。……更那堪晚来风又急!

前两句采用反问的方式化用苏轼的《水龙吟》的“细看来不是杨花,点点是离人泪”;“回首有情风万里”化用苏轼《寄参寥子》的“有情风万里卷潮来”;“更那堪晚来风又急”化用李清照的《声声慢》中的“怎敌他晚来风急”[5]。

春若有情应解语,问着无凭据。江东日暮云,渭北春天树,不知那答儿是春住处?

“春若有情应解语”模仿了李贺“天若有情天亦老”和温庭筠“花若有情还怅望”的表达;“江东日暮云,渭北春天树”化用了杜甫的《春日忆李白》;“不知那答儿是春住处”化用了黄庭坚《清平乐》中的“春归何处”。

【中吕·山坡羊】:

大江东去,长安西去,为功名走遍天涯路。

【双调·香妃怨】《集句》:

对风流人物,看江山画图,便醉倒何如?

這两首借鉴苏轼【念奴娇】《赤壁怀古》“大江东去,浪淘尽千古风流人物……江山如画,一时多少豪杰”。

【双调】《蟾宫曲·雪》:

天仙碧玉琼瑶,点点杨花,片片鹅毛。访戴归来,寻梅懒去,独钓无聊。一个饮羊羔红炉暖阁,一个冻骑驴野店溪桥,你自评跋,那个清高,那个粗豪?

“点点杨花”化用了苏轼《少年游》中“飞雪似杨花”“杨花似雪”以杨花喻雪的比喻方式;“片片鹅毛”化用了白居易《雪晚喜利郎中见访》中的“可怜今夜鹅毛雪”;“访戴归来”是晋代王徽之拜访好友戴逵,到达后没有进入好友的家,返回自己住所的故事;“寻梅懒去”是孟浩然踏雪寻梅的故事。

【中吕·朝天子】:

孟母,丧夫,教子迁离墓。再迁市井厌屠沽,迁傍芹宫住,房钱无数,方成一大儒。问猪,引取,好辩长于喻。

这首散曲中薛昂夫引用“孟母三迁”的典故,表达与以往孟母的故事赞美孟母用心教育子女的优良品德截然不同的观点。他认为孟母多次搬迁,费财费力费时,付出了很大的代价,得不偿失。薛昂夫反用典故,敢于质疑传统的文化思想,一方面体现了其叛逆的思想,另一方面体现了他独特的思维模式,给散曲增添了许多风趣[6]。

薛昂夫经过对前人的学习,传统文化的积累,形成了自己独特的创作风格,他擅长活用好词美句,作品中运用大量的典故,他的散曲具有蕴含含蓄的特点,知道原句的来源和内涵,才能深刻理解他的作品,这需要读者具备丰富的文学学识。这说明薛昂夫博览群书,知识渊博,虽为少数民族文人,中华传统文化底蕴深厚,可看出他对中国古典文化的喜爱和积淀。

薛昂夫用自己独特风格的作品丰富了元代曲坛,他的作品及写作风格深深地影响了后世,跟其他少数民族文人一同给中华文化的发展增添新的内涵。我国传统文化感染少数民族文人的思想,为他们开辟全新的创作道路,而少数民族文人因此也影响了元曲的发展,为我国文学做出有益的贡献。这是民族交融所带来的优益。自古以来,各民族相互交流,相互学习,相互影响,一起携手谱写中华民族大团结的美妙曲子。我国传统文化与少数民族文化紧密相连,形成“你中有我,我中有你”的不可分割的关系。各民族之间的文化交流促进了整个中华文化延绵不断地发展、繁荣昌盛,使中华文化散发最明亮的光芒!

注释:

[1]凯翔:元代畏兀儿文人与文学研究.西北民族大学.2017年5月.

[2][4]王开元:薛昂夫散曲的艺术风格.《民族文学研究》.1998.4.

[3]徐蔚:漢化中的反拨与继承—薛昂夫散曲的个性特色.《西方民族大学学报·人文社科版》.2003年6月第6期.

[5][6]高艳:薛昂夫散曲研究.辽宁师范大学.2016年5月.

参考文献:

(1)期刊文章:

[1]郝浚、陈效简.古代维吾尔语作家及其文学创作[J]. 文学遗产. 1988,(5):94-103.

[2]徐蔚.汉化中的反拨与继承—薛昂夫散曲的个性特色[J]. 西方民族大学学报·人文社科版. 2003年6月第6期.

[3]王开元.薛昂夫散曲的艺术风格[J]. 民族文学研究. 1998,(4):86-89.

[4]杨珍妮:论少数民族散曲家薛昂夫[J]. 暨南学报(哲学社会科学). 1989,(3):82-86.

[5]石晓奇.薛昂夫生平和创作[J]. 新疆大学报:哲学人文社会科学版. 1986,(2):72-79.

[6]田卫疆.论元代畏兀儿对发展中华文化的历史贡献[J]. 西北民族研究. 1983,(1):216-227.

[7]张啸虎.元代少数民族作家散曲评议[J]. 新疆社会科学. 1988,(2):65-71

(2)学位论文:

[1]凯翔.元代畏兀儿文人与文学研究[D]. 兰州:西北民族大学.2017.

[2]杨波.元代少数民族散曲家研究[D]. 兰州:兰州大学. 2010.

[3]高艳.薛昂夫散曲研究[D]. 大连:辽宁师范大学.2016.

猜你喜欢
传统文化
蹒跚在传统与现代之间的《百鸟朝凤》
运用传统文化开展企业思想政治工作的研究
学习中华优秀传统文化 提升党员干部道德修养
论弘扬行为德学的重要性与实现途径
“图书馆+书院”公共文化服务模式探析
旅游开发对纳孔村布依族传统文化的影响研究
试论马克思主义与中国传统文化的关系
就陕西平面外宣出版物创意设计谈几点看法
浅析日本“世袭政治”产生的原因及其影响
大学生国学教育中相关概念辨析