梁汉英“总觉得时间不够用”

2021-06-23 06:11林春茵宁宇
海峡姐妹 2021年6期
关键词:李红汉英护士长

文/林春茵 宁宇

2020年除夕,梁汉英在办公室值班。(受访者供图)

梁汉英关怀危重病人。(受访者供图)

在从事护理行业30年之后,福建省立医院30区护士长梁汉英回想“无数个艰苦卓绝”的日与夜,感慨“总觉得时间不够用”。

5月12日,第110个国际护士节到来,福建省立医院、福建省立金山医院以“传承红色基因,创新发展护理”为主题召开庆祝大会。作为从业30年的护理团队代表,梁汉英上台回顾她从一名普通护士到总带教、护理管理者的二三事。

三位老护士长的箴言

1990年8月,梁汉英到医院报到。镜子里那洁白的工作服,让她油然而生庄严、肃穆和自豪感。此后30年间,三位老护士长的箴言,让她受益匪浅。

第一位是叶翠云,她在梁汉英工作半年之后就退休了。叶翠云曾语重心长地交代她:“汉英,我们的工作虽然辛苦但是崇高。神经科病人病情变化快,观察病情很重要,我们的观察及时到位,很有可能就挽回了一条生命。神经科在全院是较忙的科室,但是恰恰是忙,才能学到更多的东西,才能更快地让自己成长。这段时间看你工作不错,继续加油努力!”

老护士长的谆谆教导,让梁汉英有了一个小目标:成为像她一样的护士长。

在福建省立医院21区神经科,有近20年管理经验的任红俤护士长也以身作则,交给梁汉英一句箴言:“再淡的墨水也能胜过最强的记忆。”

梁汉英在神经科重症监护病房上大夜班时,每个时段的事情做好之后,还觉得不放心,经常下病房查看病人。

有一次,她走到一个高处坠落导致颅脑外伤的8岁患者床边,发现孩子面色青紫,呼吸停止。孩子的妈妈因为劳累已经入睡。

梁汉英初步判断可能是痰堵住了,马上先头偏侧开放气道,打开吸引器准备吸痰,同时叫醒孩子的妈妈,并且让隔壁床家属帮忙叫医生。

梁汉英打开口腔,吸痰管伸不下去,看到有一块东西卡在喉咙里。分秒必争,梁汉英情急之下直接用手指头伸进去把东西抠出来,孩子才转危为安。

患者康复出院时,孩子的妈妈特意过来千恩万谢。梁汉英对她说:“这都是我们应该做的,好在我们发现及时。”

梁汉英尤记得,1999年大专毕业实习轮转到普外科,当时的普外科护士长李红的要求是:“为每一位患者制定个性化护理计划,是护理开始的第一步。”

每一份护理计划,李红都会很仔细地审阅,指出不足之处。严谨的工作作风和敬业的态度让梁汉英记忆深刻,当她后来担任了科室的总带教,时时以李红的教学理念要求自己。

“吃不腻”的同一份午餐

2013年,蒋汉英受命组建福建省立医院30区。因为是新成立的科室,包括病区的设计规划,每一样设备、用物、耗材申领……事无巨细,不能遗漏,不然开科的时候就无法顺利运行。

新的护理团队组建、建章立制等,都要从头开始,对于管理经验不多的梁汉英来说,无疑是巨大的挑战。那两年,她常常吃住在医院,恨不得自己有三头六臂,“总觉得时间不够用,最好时间能够为我停止”。

为了节约时间,梁汉英每天中午就吃跟食堂大姐预订的粉干。这一吃就是一整年,食堂师傅很疑惑:“30区的护士长怎么都吃不腻粉干?”

梁汉英笑说,当时只有一个信念:没有什么比病人的安全更重要的,一定要保证科室能正常运行,不出差错。

珍藏的三张照片

梁汉英珍藏着三张照片。一张照片是她在为患者喂饭,这是隔壁床病人抓拍的。

梁汉英回忆道,这是一位病危的淋巴瘤患者,经常不配合吃饭。有一次,家属很无奈地请她帮忙。

没料到,后来这样的情况反复出现,梁汉英成为这位患者的“专职”喂饭员。病区里的病患家属都十分熟悉梁汉英,知道她忙到恨不能“一分钟当十分钟”用,竟然还把病人吃饭的事看得这样重要,都十分感动。

“我很了解这位病患,不是万不得已,他不会求助我们。”梁汉英说,这张照片也鞭策她,真心付出一分,就有十分回报。

有一张照片,是梁汉英在康复科血液科的组合科室工作照,她在用心照顾出现“化疗后遗症”的病患。这样的工作周而复始,留照却很少。

还有一张照片,是梁汉英在除夕夜的工作照。梁汉英说,每年节日护士长们都会带领上班的医生和护士下病房慰问没办法回家和家人团聚的病人,准备一些礼物到床边给患者和家属。

2020年春节除夕夜,她准备了鸭蛋和太平面。“这是福州习俗‘送太平',祝福患者太太平平,早日康复。”梁汉英说,这是她从医三十年,最大的心愿。

5月12日,福建省立医院、福建省立金山医院召开国际护士节庆祝会。(王华炜 摄)

猜你喜欢
李红汉英护士长
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奥会项目名称汉英对照词表
等 你
一张字条:“我不抢救”
王汉英的诗
新任跨科护士长如何应对压力
张角定理及其应用
哑巴
神秘的玻璃门
从汉英差别看汉英科技翻译中主语选定的原则
在翻译实践中探讨汉英翻译理论和技巧