该睡的时候溜了

2021-08-16 05:12佚名
疯狂英语·爱英语 2021年4期
关键词:周游世界窗格路易斯

佚名

Escape at Bedtime

Robert Louis Stevenson

The lights from the parlour and kitchen shone out

Through the blinds and the windows and bars;

And high overhead and all moving about,

There were thousands of millions of stars.

There ne?蒺er were such thousands of leaves on a tree,

Nor of people in church or the Park,

As the crowds of the stars that looked down upon me,

And that glittered and winked in the dark.

The Dog, and the Plough, and the Hunter, and all,

And the star of the sailor, and Mars,

These shone in the sky, and the pail by the wall

Would be half full of water and stars.

They saw me at last, and they chased me with cries,

And they soon had me packed into bed;

But the glory kept shining and bright in my eyes,

And the stars going round in my head.

穿过窗格,窗栏,窗框

客厅和厨房里射出了灯光;

几百万,几千万,几万万颗星星,

高高地旋转在我的头顶上。

树叶儿几千张,比不上星星多,

教堂里,公园里,人不如星星多,

一群群星星啊,低头看着我,

一群群星星啊,在夜空闪烁。

天狼星,北斗星,猎户星,火星,

指引水手们航海的星……

在天上闪烁,墙边的水桶里

装了半桶清水和星星。

大人们看到我,边喊边追我,

马上把我抱上了床;

灿烂的光啊,还在我眼前闪烁,

星星们,还在我脑子里游荡。

罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850—1894)是苏格兰小说家、诗人、散文家,代表作品有《金银岛》《绑架》《化身博士》等。一生中,他周游世界,挑战世俗,是19世纪最著名的作家之一。

Escape at Bedtime是羅伯特·路易斯·史蒂文森的代表作之一。诗人描述了孩子利用暑热退去的睡前时光做一个短暂的逃离,在宁静的夏夜里仰望星空,听蛙虫低吟,享受一份纯粹的快乐。整首诗节奏清晰,语言和声韵表达和谐,逼真地再现了童年时光,充分展现了儿童丰富的想象力和珍贵的童心。读者可以透过孩子那双澄澈的眼睛,一步步看见那片属于孩童的自由净土。

猜你喜欢
周游世界窗格路易斯
Looking Forward/by Robert Louis Stevenson期待
Windows 10三大隐含窗格应用
为重回监狱而奔走的犯人
蒲公英的梦
拳击手的生死劫
周游世界
假如你有一百万美元
显示或隐藏“大纲”或“幻灯片”选项卡
锁定Excel表格标题栏两法
快乐的狮子