民心相通背景下的《贾维德书》研究概述

2022-06-08 03:44焦绘宏赵英俊杨文秀
成长 2022年6期
关键词:研究背景研究现状

焦绘宏 赵英俊 杨文秀

摘 要:本文概括论述了“一带一路”民心相通背景下的《贾维德书》研究的研究背景、国内外的研究现状和研究设计,包括研究方法、研究对象以及研究目标等。

关键词:民心相通 《贾维德书》 研究背景 研究现状 研究设计

1 研究背景

自2013年习近平主席提出共同建设“丝绸之路经济带”和共同建设“21世纪海上丝绸之路”的倡议以来,中国与“一带一路”沿线国家进行着全方位的交流与合作。“一带一路”作为一条具有巨大包容性的文明之路,倡导以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明共存超越文明优越,以人文交流推动各国之间的相互理解、尊重与信任,最终实现民心相通。

在理论研究和实践运用中,民心多指群体心理。民心相通属于社会意识形态范畴,其内涵是通过交流拉近人人之间的心理距离,达到理念认同和心灵相通。具有代表意义的文学作品,反映了作者所处的社会现实和问题、作者对社会问题的思考,提供各个时期、各个民族的社会信息,具有非强制性的影响力,因此文学交流与文学研究是实现民心相通的重要途径。

穆罕默德·伊克巴尔(Muhammad Iqbal,1877-1938)是巴基斯坦概念提出者,巴基斯坦民族诗人。他富含宗教哲理的诗歌为巴基斯坦的意识形态奠定了基础。波斯语诗集《贾维德书》(Javid Nama/The Book of Eternity/The Book of Immortality)出版于1932年,是伊克巴尔的代表作。伊克巴尔以他的儿子贾维德的名字命名此诗集,是写给以贾维德为代表的青年一代的诗歌。他模仿著名的苏菲主义大师伊本·阿拉比(Ibnal-‘Arabī,1165-1240)的作品和但丁的《神曲》,采用神游以求至善境界的写作形式。这部作品汇集了从他的第一首代表诗歌“喜马拉雅”(Himalaya)到1932年的作品中所表达的各种主题、思想以及他一直在探讨的问题,他自称其为自己一生的“大总结”(the sum total),在其诗歌创作和思想发展中起到承上启下的作用。

诗歌中,作者在苏菲派著名学者、诗人鲁米的灵魂的指引之下游历了太空。期间他们遇见了已故的四大宗教的先知领袖和历史人物等,与其讨论了各种政治、社会和宗教问题。伊克巴尔在这里提到了当时英属印度的社会现实及穆斯林民众所面临的两大问题:穆斯林民众思想意识及精神状态的低迷和政治前途的渺茫。他在诗歌中对此进行了哲学和政治思考,并提出解决问题的办法:至少是在英属印度的西北部建立独立的伊斯兰国家。

深入研究伊克巴尔诗歌,特别是《贾维德书》所表达和蕴含的思想就能更好地了解巴基斯坦民众的思想意识和民族性格,在增进了解的基础之上达到中巴两国人民的民心相通。

2 研究现状

2.1 国外研究现状

国外对于伊克巴尔及其作品的研究分两种情况:巴基斯坦本国的研究和其它国家的研究。

2.1.1 巴基斯坦本国的伊克巴尔研究院

巴基斯坦伊克巴尔研究院是法定的政府机构,其目标是推广和传播伊克巴尔的著作和教导及其研究。研究院采取了众多措施,如出版方案、IT项目、伊克巴尔奖计划、网站、研究和编译、视听传播、以及展览研讨会、国外项目、研究指导、学术支持、捐款和图书馆服务等。伊克巴尔研究院图书馆是世界最富有的图书馆之一,收藏了各种语言的(包括主要的国际语言和巴基斯坦的区域语言)关于伊克巴尔研究的相关书籍和重要稀有的过期期刊。它不仅为研究院的研究项目提供学术支持和保障,还每年为大量的学生、教师和伊克巴尔学者提供参考研究和相关设施。伊克巴尔研究院网站(www.iqbal.iap)向全球用户免费提供服务,分享重要的一手材料,如手稿、书籍、参考文献、各种形式的出版物和音、视频等多媒体产品,汇集了全世界最前沿的最优秀的伊克巴尔研究成果和英文资料,是伊克巴尔相關研究的最重要最权威的参考文献来源。研究院的刊物《伊克巴尔评论》(Iqbal Review),刊登伊克巴尔研究的文章,有数十位的专属学者和客座学者。伊克巴尔研究院还在许多国家和地区如瑞典、英国、挪威、印度尼西亚设有分院。

巴基斯坦的伊克巴尔研究者中,较为突出的是历史学家、传记作家和编剧库拉穆·阿里·沙夫科(Khurram Ali Shafique)。他是伊克巴尔研究院的研究顾问,撰写了六卷乌尔都语的伊克巴尔传记,其中的《伊克巴尔画传》(Iqbal:an Illustrated Biography),获得了2011年度的伊克巴尔总统奖。该书被译成很多语言,是研究伊克巴尔生平及其作品的重要参考文献。2009年,创作电影“伊克巴尔:通向巴基斯坦之路(Iqbal: An Approach to Pakistan)”,2014出版《伊克巴尔:他的生活和我们的时代》(Iqbal: His Life and Our Times)。他还用英语和乌尔都语撰写了大量的伊克巴尔研究文章,如“欧洲思维中的伊克巴尔-伊克巴尔的西方解读综述”(Iqbal in the Mind of Europe-An Overview of Western Interpretations of Iqbal),“伊克巴尔的多重智慧”(Multiple Intelligences According to Iqbal),这篇《贾维德书》的对比性研究的文章收录在2010年的《伊克巴尔评论》中。

在众多的伊克巴尔研究中,专门研究《贾维德书》的成果很少,有穆哈迈德·穆拉特(Mohammed Murat)的“《贾维德书》:世界文明的研究”(Javid Nama:A Study of World Civilization),该文概括了伊克巴尔在《贾维德书》中的提及的四大文明和各章节的主要内容,属于综述性的研究。

2.1.2 巴基斯坦以外其它国家的伊克巴尔研究

根据库拉穆·阿里·沙夫科在“欧洲思维中的伊克巴尔——伊克巴尔的西方解读综述”,1920年英国的R.A.尼尔科森把伊克巴尔的第一部波斯语诗集《自我的秘密》(Secret of Self;Asrar-I-Khudi,1905)译成英文。沙夫科认为在殖民统治时期和殖民统治瓦解之后,西方对于伊克巴尔的研究的主要是机械研究(Mechanical Research),采用的是感性研究方法(The Sentimental Approach),是从西方人的立场译介和解读伊克巴尔及其作品,没有从伊克巴尔自身的历史背景和传承来进行研究,忽略了其作品内在思想的连贯和一致性。特别是在殖民统治瓦解之后的1940年代,西方的研究者如尼尔科森等人认为伊克巴尔作品所传达的信息是对西方的最大的威胁,必须警示西方人注意这个无处不在的危险,沙夫科认为这种研究是片面甚至是错误的。A6DDECB3-E695-4343-90F0-52FCB497BB0C

有些西方学者,如Alessandro Bausani 和Barbra Metcalf,试图把伊克巴尔放在一个更大的历史视域中去研究,发现了其作品的内在统一,但依然忽视了很多细节。采用感性研究方法的研究者认为伊克巴尔作品所表现的爱国情感和穆斯林的身份认同是完全分开的,其思想观点一直在变化,是个矛盾体。出现这种看法的原因是研究者没有细读文本,没有从伊克巴尔的历史背景和环境来研究,因此就无法看到诸如在《贾维德书》中自然元素与哲学思考之间的联系,更看不到《贾维德书》在伊克巴尔所有作品中的核心位置及其在伊克巴尔诗歌和思想发展过程中所起到的承上启下的作用等重要细节问题。

沙夫科认识到了这个问题并提出了解决办法:从伊克巴尔自身的情况来研究伊克巴尔(to study Iqbal on his own terms)。沙夫科没有进一步的阐述如何做到这一点,但是这为伊克巴尔研究提出了一个新的研究视角。

2.2 国内研究现状

中国对于伊克巴尔及其作品的译介和研究始于1951年中巴两国建交之后,主要研究形式和成果有文学史书中的介绍、诗歌翻译、研究专著和研究论文等。

中国的印度文学、东方文学史书中大多有专门的章节介绍伊克巴尔,如季羡林的《东方文学史》、石海峻的《20世纪印度文学史》和郁龙余和孟昭毅的《东方文学史》等。这些章节介绍了伊克巴尔的生平和创作,引述了伊克巴尔的大量诗歌和分析了其诗歌作品的思想性和艺术性。

1950 年代,伊克巴尔的诗歌开始被译介到国内,先后有三种版本的《伊克巴尔诗选》:1957年《伊克巴尔诗选》,其中包括伊克巴尔20首诗歌;1958年《伊克巴尔诗选》,其中收入了伊克巴尔43首诗歌;1977年,人民文学出版社再版《伊克巴尔诗选》,包括伊克巴尔37首诗歌。1999年,北京大学刘曙雄翻译了伊克巴尔的波斯语诗《自我的秘密》,译自1994年巴基斯坦伊克巴尔研究院出版的《伊克巴尔波斯语诗歌全集》,并被全本发布在巴基斯坦伊克巴尔研究院的官方网站上。2019年作家出版社的“‘一带一路沿线国家经典诗歌文库·第一辑”中的《巴基斯坦诗选》,选译了7首伊克巴尔的诗歌。

目前国内伊克巴尔研究的最重要的专著有两部:北京大学出版社2006年10月的刘曙雄撰写的《穆斯林诗人哲学家伊克巴尔》和中国社会科学出版社2012年6月雷武铃的《自我·宿命与不朽:伊克巴尔研究》。前者研究了作为诗人及哲学家的伊克巴尔,重点分析了他的诗歌创作活动及诗歌创作特色,后者则集中研究了伊克巴尔的代表性思想著作《伊斯兰宗教思想重建》。

研究论文有刘曙雄著有“伊克巴尔与《自我的秘密》”,详细地介绍了伊克巴尔的生平思想与创作,深入地分析了《自我的秘密》的哲学内涵、所引起的争议和所产生的影响,被认为是中国伊克巴尔研究与评论的代表性成果。李宗华的“伊克巴尔和他的诗歌浅谈” 将其诗歌创作分为早、中、晚三个时期,并进行了具体论述。其它的论文主要有:王刚、周传斌的“伊克巴尔‘非我哲学思想探析(2018.9)”、王刚的“伊克巴尔非我哲学的实践探析——以《非我的奥秘》为例(2015.12)”、高永的“整体关注与重点突破——评雷武铃的《自我·宿命与不朽:伊克巴尔研究”(2014.4)、蔡晶的“新中国60年伊克巴尔诗歌研究的回顾与分析”(2013.7)、罗梅的“伊克巴尔的宗教哲学思想”(2012.10)、杨晓霞、王伟均的“伊克巴尔诗歌创作思想的嬗变”(2012.9)、和红梅、 涂华忠的“论伊克巴尔的民族思想与巴基斯坦建国”(2011.9)、蒋磊、周传斌的“现代伊斯兰思想家伊克巴尔的“自我”概念探析”(2008.9)和马秀梅的“穆斯林哲学家与海德格尔生存现象学”(2005.2)等。

综上,目前国内的伊克巴尔研究的特征是对于伊克巴尔及其作品的总体研究较多,虽然有对个别诗歌和诗集的译介和研究,但是对《贾维德书》的专门、系统和全面的研究少之又少,即使有所研究,也是在其它研究的作品中以《贾维德书》的某些诗句作为例证或是内容概括性的综述性研究。这是《贾维德书》研究中的又一个问题,即研究者普遍认识到了《贾维德书》在伊克巴尔的诗歌和思想成就中的重要地位,几乎所有的研究中都以该书的诗句和思想作为重要的研究依据,但是没有进行专门、系统和全面的研究。

3 研究设计

针对上述《贾维德书》研究中存在的两大问题:研究的机械化和片面化以及缺少专门、系统和全面的研究,本研究将运用多种研究方法,如历史和传记(Historical-Biographical Criticism)、道德与哲学(Moral-Philosophical Criticism)和形式主义(Formalistic Criticism)等多种文学批评方法,细读《贾维德书》的文本,分析《贾维德书》表现的作者所处的历史背景、社会矛盾和问题以及作者对此所做的思考和所秉承的宗教哲学价值观念,探索研究伊克巴尔诗歌和哲学思想的连贯和统一性,突出《贾维德书》中内化的巴基斯坦的民族性格和群体心理,最终加深中外读者对伊克巴尔及其作品的理解,促进民心相通。

本研究的重点是从伊克巴尔的角度来研究伊克巴尔的作品,分析作品的所处历史时期的社会矛盾和社会问题(what he met);作者为此做出的思考(what he thought about)以及内化的巴基斯坦的民族性格和群体心理(what internalized in his life and times)。通过以上的研究达到以下主要目标:探索研究《贾维德书》中伊克巴尔诗歌和哲学思想的连贯和统一性;探索解决当前国内外伊克巴尔研究中存在的上述两个问题,填补研究的空白和加深读者对伊克巴尔及其作品内涵,特别是对《贾维德书》所体现的巴基斯坦的民族性格和群体心理的理解,最终促进民心相通。

要解决国内外伊克巴尔研究和《贾维德书》研究存在的两个主要問题,本研究要从伊克巴尔的自身情况研究伊克巴尔,专门、系统和全面地研究《贾维德书》,做到理论与实践相结合,即理论上认识到《贾维德书》的重要性,实践上研究其重要性之所在:《贾维德书》是伊克巴尔作品及思想发展中的集大成者,起着承前启后的作用和理论上研究《贾维德书》中伊克巴尔的诗歌和哲学思想、宇宙观、价值观和民族性格及群体心理,实践上增进读者对伊克巴尔及其思想的了解,促进民心相通。A6DDECB3-E695-4343-90F0-52FCB497BB0C

本文为2020年河北师范大学人文社会科学研究基金课题“民心相通背景下的《贾维德书》研究”的系列论文之一,课题编号:S20Y013。

参考文献:

[1] 蔡晶.新中国60年伊克巴尔诗歌研究的回顾与分析.《河南理工大学学报》(社会科学版),2013,7.

[2] 金强.中巴建交以来中国大陆对巴基斯坦题材图书出版分析(1951-2018).《南亚研究季刊》,2018,9.

[3] 刘曙雄,著.《穆斯林诗人哲学家伊克巴尔》.北京:北京大学出版社,2006,10.

[4] 王亚军.民心相通为“一带一路”固本强基.《行政管理改革》, 2019,3.http://theory.people.com.cn/,2019/9/4.

[5] Dr. Mohammed Murat.Javid Nama:A Study of World Civilization.http://www.allamaiqbal.com/publications/journals/review/oct85/9.html,2020,9.

[6] Khurram Ali Shafique. Iqbal:An illustrated Biography. Iqbal Academy Pakistan.http://www.iqbalcyberlibrary.net/,2020,7.

[7] Khurram Ali Shafique. Iqbal in the Mind of Europe-An Overview of Western Interpretations of Iqbal.Iqbal Review:Journal of the Iqbal Academy Pakistan. 2010. Iqbal Academy Pakistan.http://www.iqbalcyberlibrary.net/,2020,9.

[8] Khurram Ali Shafique. Iqbal:His Life and Our Times. ECO Cultural Institute(ECI),Tehran,Iran and Iqbal Academy Pakistan,Lahore,Pakistan,2014. http://www.iqbalcyberlibrary.net/,2020,9.

作者簡介:

焦绘宏:(1972.01—),女,满族,河北滦平人,讲师。研究方向:英语教学,典籍英译,外国文学。

赵英俊:(1970.02—),男,汉族,河北高邑人,副教授。研究方向:英语教学,英美文学。

杨文秀:(1972.02—),女,汉族,河北宣化人,讲师。研究方向:英语教学,英美文学。A6DDECB3-E695-4343-90F0-52FCB497BB0C

猜你喜欢
研究背景研究现状
语言学习风格的研究背景与研究意义分析
人民检察院量刑建议制度构建与完善
我国环境会计研究回顾与展望
浅析电力系统谐波及其研究现状
创新人才培养理论研究现状及未来研究方向
浅谈大学英语教学改革