基于NNOOWW语料库的重庆国际形象研究

2023-09-11 13:40李成明马荧
今传媒 2023年9期
关键词:国际形象重庆

李成明 马荧

摘 要:城市形象是一座城市软实力的重要标志,本文对NOW语料库中2010年至2022年7月关于重庆的报道进行了检索分类,从词频和搭配词的层面,统计了海外媒体涉渝报道话语的特征,运用话语分析、定量分析与定性分析相结合的方法,考察了海外媒体在报道中所建构的重庆城市形象。研究发现,重庆在海外媒体话语中呈现出“位于西南的省级直辖市”“创新智慧之城”“一带一路枢纽之城”的城市形象,并基于此提出进一步提升重庆国际形象的相关建议:在未来的传播过程中重庆不仅要注重历史文化元素与现代元素的融合,还要全方位加强城市品牌建设,旨在为进一步塑造重庆的国际形象提出改进思路与建议。

关键词:NOW语料库;重庆;国际形象

中图分类号:G206.2 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2023)09-0125-06

一、引 言

“城市形象”这一概念是美国城市规划先驱凯文·林奇(Lynch)于1960年提出的,是指城市居民中的多数人对于城市形态所持有的知觉印象[1]。城市形象是大众对城市内在实力、外在活力以及未来发展前景等方面的总体评价,是大众对于城市主观印象的体现,其形成过程就是“自塑”与“他塑”相互作用的过程。城市形象是城市文化软实力中的重要组成部分,良好的城市形象则是一座城市的无形资产[2]。因此,在全球化的背景下,良好的城市国际形象不仅有助于城市自身的综合发展,还可以加快中国走出去的步伐。

重庆作为国家“一带一路”战略与长江经济带连接点上的节点城市,也是中国与东盟区域经济合作不断加深的重要枢纽,并连续多年上榜新一线城市。在社交媒体平台上,重庆因其独特的地貌,被贴上“网红城市”“3D城市”“美食之都”等标签[3]。随着“一带一路”国际影响力的不断提升,重庆受到了海外媒体的广泛关注,国际形象的建构及有效传播也成为当前重庆城市发展中的热点议题之一。本文通过对海外媒体涉渝报道话语的特征进行话语分析,便于考察海外媒体在报道中建构的重庆城市形象,并以此为重庆国际形象的塑造提供参考。

二、研究背景

近年来,城市形象的研究开展得如火如荼,在中国知网对“城市形象”这一主题进行检索可以得到16542条相关结果。相比之下,有关“城市国际形象”的研究较少。截至2022年7月中国知网有关城市国际形象的研究有126篇,其中,主要是通过传媒、翻译、语料库等角度对城市国际形象进行研究。比如,郭之恩、陈斯文以《经济学人》北京雾霾治理报道为观察视角,对北京国际城市形象进行了分析[4];刘培钰等人关注了公示语规范对城市国际形象建设的影响[5];崔子涵通过语料库,观察了近10年海外媒体围绕青岛的话语表征及形象建构[6]。关于重庆国际形象的研究有3篇文章,分别为:2015年易衡的《功能翻译理论指导下的公示语英译问题与策略研究———以重庆市公示语为例》,将重庆市公示语的英译作为研究对象,对当前公示语存在的一些问题进行剖析,以期提升重庆市公示语的翻译质量并提高其城市形象[7];刘昊等人的《“一带一路”倡议背景下重庆在国际媒体中的形象研究———基于43个国家及地区媒体数据源的分析》,文中发现重庆还未形成稳定的国际形象,需要增强其对地域性的重大活动的影响力[8];刘昊、甘雷在2022年发表的《重庆城市国际形象社交媒体呈现研究》提出重庆国际形象的社交媒体提升路径[3]。这3篇文章主要是从传播学、翻译视角展开研究的,迄今尚未发现从语言学视角对重庆国际形象进行研究的文献。

三、研究设计

(一)语料和研究对象

本文的研究语料取自于NOW语料库(Newson theWeb)。该语料库收录了20个将英语作为主要工作语言的国家或地区的主流媒体所发布的网络新闻,涵盖英国、美国、加拿大、澳大利亚等传统大国和“一带一路”沿线国家[9]。当前,该语料库的容量高达81亿词,每月以1.4亿-1.6亿词的速度扩增(约30万篇新闻报道),即每年新增约18亿词汇[10]。此外,NOW语料库可以通过线上搜索或下载语料库的方式考察节点词的词频分布趋势,还可以回归索引行,追溯语料的发布时间、国家或地区以及来源媒体,方便用户对语言实情进行更加精确的调查与研究[6]。

本文基于NOW语料库,采用批评话语分析的方法,对重庆的国际形象进行考察与分析。本研究的语料起止时间为2010年至2022年7月,从各国海外媒体关于重庆的报道中进行梳理,对涉渝报道的频次、国别、搭配词、索引行等进行数据统计与分析,以期可以在海外媒体的话语中,厘清分析重庆的国际形象,并为进一步塑造重庆的国际形象提出改进思路与建议。

(二)研究问题

本文的主要研究问题有:

1.海外媒体话语在建构重庆国际城市形象时呈现了怎样的语言特征?

2.海外媒体建构了怎样的重庆形象?

(三)相关理论

近年来,话语分析的研究逐渐与语料库语言学的研究方法相互融合,并在国家形象建构与话语世界建构等方面进行了有益尝试[11]。Fairclough曾提出批评话语分析的一大论点,即语言是一种社会实践,从各个角度反映了现实;而媒体报道正是这种源自现实社会的话语,其选题和措辞不但反映了现实,还显示了文字背后的态度立场[12]。Fairclough还提出从文本、话语实践和社会实践三个维度进行文本的语言特征描述、文本与交际之间关系的阐释、交际与社会语境之间关系的解释,又称为“文本—话语实践—社会实践”三维话语分析框架[13]。但是,批评话语分析也因自身具有强烈的主观性色彩而備受指责,因此,Stubbs等人认为要将语料库语言学的方法运用到批评话语分析研究中[14]。Mautner提出可以采用语料库的批评话语分析方法减少研究人员对批评话语分析的偏见,并把定性研究与定量研究结合起来,便于揭示语言结构中存在的模式[15]。Bang和Shin则认为仅仅通过肉眼去观察某些碎片化的话语信息,可能无法得到有效结论[16]。

本研究通过结合语料库的批评话语分析方法,将海外媒体对重庆国际形象的报道进行更加精确、更加全面地分析,发掘其在话语表层以外的深层含义,提高研究的客观性,使文本分析具有定量研究和定性研究结合的优势,从批评的角度看待数据并得出结论。

(四)研究步骤和方法

首先,对检索词“Chongqing”进行词频检索,并根据词频的年份、国别以及索引行进行分析;其次,运用索引行分析,采用话语分析的方法对搭配词进行分析;最后,根据分析得出重庆国际城市形象,并提出重庆城市形象对外推广的策略与建议。

四、结果与讨论

(一)“Chongqing”的词频检索与评析

词频统计是最直观的语料库分析工具[17],因此,可以借助相关词汇出现的频率来帮助我们了解话语的倾向。根据NOW语料库中各英语国家从2010年至本研究2022年7月8日之日的新闻统计,“Chongqing”的词频为12856次。从图1可以看出,海外媒体涉渝报道的数量在2012年有一个小的峰值,随后,外媒报道重庆的频次比较稳定,但是在2015年之后报道次数从463次猛增到了2016年的1439次,并在2017年达到了近十几年的最高值1877次;之后三年的报道频次均保持在1600次以上,但是在2021年又有所下降。2016年之后的高频次与重庆作为“一带一路”的枢纽城市有一定的联系,这让国际社会更加关注重庆这座城市,因此,外媒的报道频次也逐渐增加。

在NOW语料库中,共有20个国家和地区的海外媒体在2010年至2022年7月对重庆进行了相关报道,依据报道数量的排名,可以得出这些国家或地区依次为新加坡、美国、英国、香港、加拿大、印度、澳大利亚、马来西亚、爱尔兰、菲律宾、巴基斯坦、尼日利亚、南非等(图2)。报道次数最多的是新加坡。由于受华人数量和区域经济发展的影响,新加坡与中国在经济、文化等方面有着密切的合作与联系,因此,新加坡对重庆的报道数量较多。其次是美国和英国。这两个国家对不断崛起的中国抱着一种既期待又谨慎的心态,因此,他们对新一线城市重庆的报道也比较多[18]。最后是香港。作为中国的特别行政区,香港也密切关注着祖国大陆城市的发展动态。此外,加拿大、印度、澳大利亚等国会因为经济、政治等原因而对中国加以关注;巴基斯坦、南非等国家因为“一带一路”以及政治经济外交等原因而关注重庆这座城市。

对检索词进行分析发现,海外媒体对重庆的报道多与国际会议、城市基本介绍、基建工程以及公共事件等内容相关。

(二)基于“Chongqing”搭配词的检索与评析

“搭配词”这一概念是由伦敦学派的奠基人弗斯于20世纪50年代提出的。在语料库中,搭配的含义是指“文本中的两个或多个词语在彼此的短距离内出现”[19],由节点词和搭配词的共现所产生的搭配行为通常表明文本意义的取舍,反映说话人的态度,而特定的搭配行为在文本中的反复共现则促成特定话语或意向的产生,与潜在的话语动机联系在一起[20]。批评话语分析认为在词汇与语法之间存在着不可分割的联系,这符合语料库语言学中“搭配”这一概念[10]。因此,本文通过对检索词“Chongqing”共现率高的搭配词进行分析,进一步研究海外媒体在报道中所塑造的重庆国际形象。

在词项搭配中,共现词频与MI值的使用频率较高,是搭配研究中经常使用的标准。其中,共现词频的主要作用是描述与节点词共同出现的次数,虽然共现词频能反映共现次数,但是并不能反映该词在NOW语料库中的总词频数、共现词频数的规律和百分比关系[21]。MI值(MutualInformationValue)是用来测算词和节点词搭配强度的一种方法,能够对大规模文本中节点词的意义建构进行有效识别[22]。本研究对共现词频和MI值进行综合分析,检索时间截至2022年7月8日;以“Chongqing”为节点词,左右搭配间距字符设定为左4右4;MI值设定为≥3的实义词(动词、名词、形容词、副词等),基于此,最终统计出前20个与“Chongqing”共现词频较高的实义词(表1)。

基于语料库,从“Chongqing”排名前20的显著搭配词中可以看出,主要搭配词涉及三类,分别是城市的基本信息、城市的产业特点和地名(国内、国外)。

第一类是重庆的城市基本信息。这类词共检索到9个,均为中性词,分别为“China”“city”“municipality”“southwestern”“party”“Chinese”“southwest”“chief”“cities”。通过分析搭配词可以发现,在海外媒体的报道话语中,重庆呈现了较为客观的形象。比如在显著搭配词列表中,“China”“city”和“Chongqing”这三个搭配词呈现得最为紧密,这也符合重庆在中国的形象。通过查看这三个搭配词的相关索引行可以发现,“ChinaChongqing”“thecityof Chongqing”等表述在海外媒体的报道中经常出现,这反映出:在海外的报道中,重庆的城市形象与中国的国家形象是紧密联系在一起的,重庆是中国的一部分。此外,在显著搭配词中的“southwestern”“southwest”等词语也常出现在“thecityofChongqing”的左侧。通过观察索引行可以发现,在海外媒体的报道中,介绍重庆时多为“位于西南的一座城市”。在搭配词列表中,“municipality”也格外引人注意,這正是重庆作为直辖市的表现,而海外媒体介绍重庆时,也会格外提及重庆这一身份特点。在索引行中可以看到“themunicipalityofChongqing”这一表达,“chief”和“party”也印证了重庆作为中国直辖市的这一特殊身份。总而言之,海外媒体话语中的重庆是一个位于中国西南部的、隶属于中央的直辖市。

第二类是重庆的产业特点。搭配词列表(表1)中共有6个,分别是“university”“Lifan”“Co”“initiative”“connectivity”“hospital”。其中,大学、医院属于教育和医疗产业,在索引行中可以发现海外媒体对“Chongqinguniversity”“RafflesHospitalChongqing”的关注较多,重庆莱福士医院就是新加坡在华建设的国际三甲医院。此外,在“Lifan”的检索中“Chongqing Lifan”出现的次数较多,它作为足球产业受到了海外媒体的广泛关注与报道。搭配词“Co.”也表现出了重庆这座城市拥有多样的有限公司,产业的多样化同样吸引着海外媒体。“initiative”和“connectivity”在檢索行中常一起表现出来,比如,“Chongqingconnectivity initiative”(CCI),即由重庆口岸物流与航运发展研究中心和新加坡国立大学联合举办的重庆互联互通倡议———国际陆海贸易走廊2022年研讨会,这一研讨会也受到了海外媒体的广泛关注。由此可见,在产业特点这一方面,搭配词向我们展现了重庆的产业类型丰富多样,经济正蓬勃发展的这一城市形象。

第三类是地名(国际、国内)。在搭配词中,这一类词也占据较多比重,比如“Shanghai”“Chengdu”“Beijing”“Tianjin”“Singapore”。首先,国内的4个城市都是发展较快的一线城市,重庆作为新一线城市则常与这些城市一同出现在海外媒体对中国经济、文化的报道中。同时,成都与重庆相近的地理位置和文化渊源也导致他们在搭配词上更加紧密。其次,国际“Singapore”这一搭配词主要是由于重庆与新加坡在经济、政治、文化等方面的合作较多,因此,新加坡对重庆的海外报道数量在国别中排名第一位。

(三)基于搭配词索引行的重庆国际形象分析

索引行分析作为语料库语言学中的核心部分之一,有助于发现文本中许多重要的语言形式[20]。本文通过对显著搭配词的上下文和相关索引行进行分析,总结出海外媒体对重庆的主要关注点,从而分析发现重庆在海外媒体报道中呈现的形象。

1.“位于西南的省级直辖市”形象

通过对以上搭配词的分析可以发现,“southwest ern”“municipality”与“Chongqing”搭配的次数较多,表述多为“thesouthwesternmunicipalityofChongqing”。由此可以看出,重庆在海外媒体报道话语中呈现出较为正面的“位于西南的省级直辖市”形象。通过搭配词的索引行可以检索出,“ThecentralcityofWuhan andthesouthwesternmunicipalityofChongqingarethe latestChinesemegacitiestotakeasignificantsteptowards thedriverlesscarera,recentlyallowingBaidutocharge feesforridesusingitsdriverlessvehicles.”“Thetwocompanieshavehaltedproductionattheirfacilitiesinthe southwesternmunicipalityofChongqing,whichbordersSichuan.”等。可以发现,海外媒体提到重庆时会介绍重庆的地理位置及它作为直辖市的发展情况,在报道中呈现出较为正面与积极的“位于西南的省级直辖市”形象。

2.“创新智慧之城”形象

在表1中,有“initiative”“connectivity”等众多关于重庆产业特点的搭配词,由此可以发现,重庆在海外报道中收获了“科技”“创新”“智慧”等标签。而这些标签也可以通过索引行表现出来,比如,“Last week,FordsaiditsChinajointventurewithChongqing ChanganAutomobileCo.wouldstartmakingall-electric MustangMach-Evehicles.”“InMarch,thecompany's JinXuanLuxuryTourism(Hainan)DigitalTechnology Co.subsidiaryreachedanagreementwithChongqingE-PetTechnologyCo.Ltd.forthepurchaseofupto$60 millionincross-borderpetfoods,tobedistributedon platformsoperatedbyChongqingE-Pet.”由此可见,在海外媒体报道中,重庆在智能制造领域展现出较强的国际竞争力,以及在数字化经济发展中发挥着重要的作用与潜力,这些都是海外媒体所关注的部分[8]。

3.“一带一路枢纽之城”形象

通过海外媒体报道重庆的次数和搭配词可以发现,新加坡、巴基斯坦、南非等地区与国家对重庆的关注度也比较高,这与“一带一路”倡议有着密切的关系。海外媒体将重庆描述为“中国‘一带一路倡议的一个节点”“连接中国和欧洲的重要铁路枢纽”“长江经济带的重点城市”等。此外,更有媒体把从事陆海新通道建设的重庆和新加坡称为“双枢纽”[7]。比如,“It'sanimportantstrategicfulcrumforthedevelop mentofChina'swesternregion,andlocatedatthejunction oftheBeltandRoadandtheYangtzeRiverEconomic Belt.Chongqingwasnamedthefastest-growingglobal tourismcityduringthe2007-2017periodbytheCity Travel&TourismImpact2018reportreleasedbythe WorldTravel&TourismCouncil.”和“PMLee:WellactuallytheChongqingprojectinvolvestheOneBeltOne RoadbecauseChongqingisinaWesternpartofChina.It isthebeginningofthebelt,theSilkRoadEconomicBelt astheChinesecallit,wheretherailwaystartsfrom ChongqingitgoesallthewaytocentralAsiaandreaches WesternEurope.Andthespecificprojectwhichweare pursuinginChongqingwhichiscalledtheSouthernCorridorisverymuchlinkedtoOneBeltOneRoadbecauseit startsinChongqingandwhattheideaistodeveloptherail corridorfromChongqingdowntoGuangxiBeibuwan,and thereforeprovideafaster,moreeconomicalconnectionfor westernChinaouttothemaritimeSilkRoadandouttothe world.”等。这些报道可以显示出重庆作为交通枢纽的重要性地位,以及海外媒体对重庆作为“一带一路枢纽之城”这一形象格外重视。

五、建 议

(一)注重历史文化元素与现代元素的融合

据调查,重庆是近年来最受年轻人喜爱的旅游城市之一,被称为“网红城市”“美食之都”等。这座城市的现代化气息明显,经济发展迅速,因此,得到了海内外媒体的广泛关注。但是,在现代经济快速发展的同时,也要让重庆的历史文化有所展现,比如巴渝文化等。在搭配词中,较多展现了重庆的现代文化与经济,而其历史文化元素不够明显,海外媒体对重庆的历史文化以及人文景观的关注度并不高。因此,重庆在对外传播过程中应较多地展现其鲜明的历史文化、美丽的自然風光等,这些城市形象有利于重庆第三产业的发展,能够更好地促进重庆经济的发展,从而打造具有高辨识度的重庆城市新形象。

(二)全方位加强城市品牌建设

重庆作为“一带一路”倡议的重要枢纽城市,重庆在对外传播过程中要有意识地运用自身优势,树立重庆独有的城市品牌形象,提高重庆的国际知名度与传播力。比如,利用国内外大型项目、活动、会议、展览等产生的“聚光灯”效应,将重庆的城市形象融入到传媒活动中;利用国际媒体因“事”聚焦重庆之“势”设置议程,开展国际传播工作。此外,还可以借助中国媒体与国际媒体的合作,进一步优化传播资源配置,使重庆在国际舞台上以立体化的话语风格亮相世界[8]。

六、结 语

综上所述,基于NOW语料库,海外媒体对重庆的关注度与日俱增。本文从批评话语分析的角度对有关重庆的海外报道进行了分析,并对其所塑造的重庆城市形象进行了解读。通过对语料的分析,指出重庆要加强历史文化元素与现代文化元素的结合,同时加快树立重庆独有的城市品牌形象,持续提高重庆在国际上的传播力与知名度,提升城市的对外国际形象。

参考文献:

[1] LynchK.TheImageoftheCity[M].Massachusetts:MassachusettsInstituteofTechnologyPress,1960.

[2] 王大可,张云帆,李本乾.基于效果评估的城市形象全球传播能力提升策略与路径———以上海为典型案例的考察[J].新媒体与社会,2017(4):41-57.

[3] 刘昊,甘雷.重庆城市国际形象社交媒体呈现研究[J].文化产业,2022(17):157-159.

[4] 郭之恩,陈斯文.北京国际城市形象塑造的历程与启示———以《经济学人》北京雾霾治理报道为观察视角[J].对外传播,2022(3):72-76.

[5] 刘培钰.公示语英文译写与城市国际形象构建[J].百科知识,2022(27):26-27.

[6] 崔子涵.基于NOW语料库青岛国际形象研究[J].声屏世界,2022(1):115-117.

[7] 易衡.功能翻译理论指导下的公示语英译问题与策略研究———以重庆市公示语为例[J].鄂州大学学报,2015,22(8):90-92.

[8] 刘昊,尹佳,秦昕婕.“一带一路”倡议背景下重庆在国际媒体中的形象研究———基于43个国家及地区媒体数据源的分析[J].国际传播,2021(2):88-96.

[9] 杜海紫,窦卫霖.基于语料库的身份类汉语新词的流动研究[J].外语电化教学2020(2):75-80+11.

[10] 黄雅君.海外英文媒体中的泉州形象———基于语料库的批评话语分析[J].福建技术师范学院学报,2022,40(1):73-81.

[11] 张滢.基于语料库的浙江海外形象架构隐喻分析[J].作家天地,2021(29):11-12.

[12] FaircloughN.CriticalDiscourseAnalysis:TheCriticalStudyofLanguage[M].NewYork:Routledge,2010.

[13] FaircloughN.DiscourseandSocialchange[M]. Cambridge:PolityPress,1992.

[14] StubbsM.WhorfsChildren:Criticalcommentson criticaldiscourseanalysis(CDA)[M].inA.Ryan andA.Wray(ed.)EvolvingModelsofLanguage. Clevedon:MultilingualMatters1997.

[15]MautnerG.‘ChecksandBalances:HowcorpuslinguisticscancontributetoCDA[M].inRWodak andMMeyer(ed.)MethodsofCriticalDiscourseAnalysis.London:Sage,2009.

[16] Bang,Min,Shin,etal.Acorpus-basedstudyof greendiscourseintheSouthKoreanpressincomparisonwiththeUSpress[J].TheSociolinguistic JournalofKorea,2012,20(1):79-110.

[17] 钱毓芳,董颖.义乌在海外媒体中的形象建构研究[J].语料库语言学,2020,7(2):28-38.

[18] 李存颉,潘轶君.基于NOW语料库的江苏国际形象传播研究[J].对外传播,2019(12):73-75.

[19] SinclairJ.Corpus,Concordance,Collocation[M]. Oxford:OxfordUniversityPress,1991.

[20] 胡开宝,李涛,孟令子.语料库批评翻译学概论[M].北京:高等教育出版社,2018.

[21] 李小妹.NOW语料库关照下主流英文媒体话语中广州城市国际形象研究[J].广州城市职业学院学报,2019,13(4):91-96.

[22] 钱毓芳.《纽约时报》关于低碳经济的话语建构[J].天津外国语大学学报,2019(2):30-41.

[责任编辑:李婷]

猜你喜欢
国际形象重庆
重庆客APP
重庆人为什么爱吃花
冬奥会对我国国际形象价值的提升
“逗乐坊”:徜徉相声里的重庆味
重庆非遗
延安城市国际形象构建:由外宣翻译误译谈起
在这里看重庆
浅析《共产党宣言》中的人本主义精神
外媒“眼”中的中国及中国国际形象的塑造:以英国每日电讯报关于中国人在英消费报道为例
杭州国际形象的社交媒体传播效果研究