叶芝

  • 选择
    。威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865年6月13日—1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义和象征主义的影响,演变出其独特的风格。叶芝早年的创作具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《凯尔特的薄暮》便属于此风格。然而叶芝进入不惑之年后,其创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。

    疯狂英语·新阅版 2023年1期2023-05-30

  • 男权视角下的自我感动
    老了》是英语诗人叶芝所创作的著名诗篇,传统解读大都认为该诗表现的是一种永恒不变的伟大爱情,但在采用了文本细读的方法并结合叶芝本人的生平经历与叙事学理论对该作进行剖析之后,诗中便会流露出包括自恋与怨恨的多种复杂感情,而这种感情特征与诗歌本身所具有的男性本位立场也同样分不开关系。【关键词】叶芝;《当你老了》;男性凝视;茅德·冈【中图分类号】I562             【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2023)01-00

    今古文创 2023年1期2023-05-30

  • 叶芝:天才把诗写给爱意和深情
    道《当你老了》是叶芝写给他深爱的情人茅德·冈的,叶芝爱而不得。然而,当我在爱尔兰国家图书馆的《叶芝生平和作品展》上,看到叶芝写给茅德·冈的信件、叶芝作品的手稿和茅德·冈的照片时,依然感慨万千。叶芝自诩是“最后的浪漫主义者”,并被美国诗人T·S·艾略特称为“二十世纪最伟大的英语诗人”。他一辈子都在与文字打交道,以文谋生,尽管有时收入微薄,他借助文字表达对情人的爱意、抒发对民族的深情、推动爱尔兰民族独立运动、探索神秘主义……他的文字,让他的灵魂不朽。一爱尔兰国

    阅读时代 2023年1期2023-02-18

  • 多层面视角下叶芝《爱的忧伤》的美感效应分析
    的课题。通过分析叶芝的一首诗歌《爱的忧伤》提出了对美感效应多层面解读的可能性。从修辞、语音、功能语法、语用和认知等多层面解读对于深入挖掘美感效应有一定的建设意义。关键词:美感效应;多层面视角;弱隐含;认知整合;叶芝;爱的忧伤一、什么是美感效应?美感效应这里主要指语篇中美的要素给读者带来的愉悦心理反应。这里所说的美是文字的美和魅力,是指文字在节奏、超乎寻常的排列、特殊的选词、新颖的修辞格等方面所带来的打动心灵、形象鲜活的效果,而诗歌是产生美感效应的最鲜明的文

    美与时代·下 2022年8期2022-05-30

  • 诗人叶芝热烈而寂寞的爱情
    月,23 岁的叶芝遇见22 岁的女演员昂德·冈——一位驻爱尔兰的英军上校的女儿。昂德·冈不仅美貌非凡、苗条动人,而且富有同情心。她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况后,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活,投身到了争取爱尔兰民族独立的运动中。因为这一点,昂德·冈在叶芝的心中平添了一轮光晕。昂德·冈因为喜欢叶芝早年的诗作《雕塑的岛屿》,主动与叶芝结识。对于昂德·冈,叶芝不仅一见钟情,而且一往情深。叶芝这样描写他第一次见到昂德·冈的情形:“她伫立窗畔,身

    读写月报(高中版) 2022年12期2022-04-07

  • 浅析叶芝《当你老了》的意境
    朱敏叶芝从23岁认识茅德·冈起,就对这个年轻漂亮的女演员一往情深,后来茅德·冈成了一位领导人,叶芝对她的崇拜又加深了。因此,叶芝的许多诗都对茅德·冈充满了深情,《当你老了》就是他最有名的一首。《当你老了》是一首朴实的诗歌,语言简洁,没有任何华丽的辞藻,也没有繁多的修辞,但是它以简单化的语言,表达了一种不同的意境。基于此,本文对叶芝《当你老了》的意境进行分析。叶芝(1865—1939)是爱尔兰著名的诗人和剧作家,也是爱尔兰文艺复兴的领军人物。叶芝是一位富有才

    青年文学家 2022年35期2022-02-13

  • 叶芝诗歌的神话书写 和爱尔兰民族身份建构
    批评视角入手,对叶芝诗歌中的神话书写进行解码。叶芝将其对爱尔兰民族的深切忧思蕴藏在神话书写之中。通过将古爱尔兰神话与现实生活结合,赋予古老神话以新的内涵,唤醒了民众内心沉睡的“集体无意识”,正是这些融入血脉的记忆激励着爱尔兰人民摆脱枷锁,为自由独立而抗争。【关键词】 叶芝;神话书写;爱尔兰;民族性【中图分类号】I562            【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2021)46-0022-03基金项目:本文系

    今古文创 2021年46期2021-12-21

  • 来到柳园
    人威廉·巴特勒·叶芝的诗歌Down by the Salley Garden,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。叶芝早年的诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。叶芝曾为此诗做过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的。”

    疯狂英语·新悦读 2021年7期2021-11-24

  • 爱情的失意与诗意
    人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats),有人认为他是“爱尔兰历史上最伟大的诗人”,也有人认为他是“20 世纪英语世界最伟大的诗人”。尽管他的诗歌题材广泛涉及自然、哲思与政治现实,但其关于爱情的诗歌更加能够带来永恒的话题和悠远的共鸣。因此,纵然时代更迭、世事变迁,我们对叶芝的热情不减,对其作品的译介和研究也从未停止。由时代文艺出版社出版、柳鸣九主编、傅浩编选翻译的《叶芝诗选》,精选了叶芝的136 首譯诗,全面展现了叶芝从早期至中晚期

    语文建设 2021年9期2021-10-14

  • Down by the Salley Gardens 来到柳园
    人威廉·巴特勒·叶芝的诗歌Down by the Salley Garden,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。叶芝早年的诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。叶芝曾为此诗做过下列注释:“这首诗是根据斯莱戈县巴利索戴尔村里一个经常独自吟唱的老农妇记不完全的三行旧歌词改写而成的。”

    疯狂英语·新阅版 2021年7期2021-08-27

  • 叶芝诗歌《白鸟》的艺术特色
    诺贝尔文学奖得主叶芝在他的经典爱情诗《白鸟》中,通过意象的艺术以及诗画互融艺术手法的运用,充分展示了该诗的张力、活力和创造力,让读者在享受一行行诗句的同时,不由自主地沉浸在诗人所营造的诗意的爱与美的境界。关键词:叶芝 白鸟 意象 诗画互融 艺术特色1923年,爱尔兰著名作家威廉·勃特勒·叶芝(1865-1939)荣获瑞典国王颁发的诺贝尔文学奖,以表彰他在诗歌、戏剧等诸多方面所取得的杰出成就。纵观其人生,叶芝在事业上可谓一帆风顺,但在爱情方面却一败涂地。18

    文学教育 2021年7期2021-08-09

  • 中西爱情诗比较
    上有明显的不同,叶芝和徐志摩的诗都对爱情有独到的见解。分析叶芝的《当你老了》与徐志摩的《偶然》这两首诗中的爱情表达,可以看出中西方的爱情差异体现在感性和理性上。关键词:爱情诗 比较 叶芝 徐志摩无论是中国诗歌还是西方诗歌,无论是古代诗歌还是现代诗歌,都是在表达某一种情感,这种最基本的文学样式,在演变中也一直保持表情达意,呈现着人们内心最深处的情感。在这些诗歌中,纵观古今中外、古往今来,爱情一直是诗人热衷也最擅长于表达的主题,爱情的伟大不在于细水长流,而在于

    名作欣赏·评论版 2021年6期2021-08-03

  • 爱情的失意与诗意
    人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats),有人认为他是“爱尔兰历史上最伟大的诗人”,也有人认为他是“20 世纪英语世界最伟大的诗人”。尽管他的诗歌题材广泛涉及自然、哲思与政治现实,但其关于爱情的诗歌更加能够带来永恒的话题和悠远的共鸣。因此,纵然时代更迭、世事变迁,我们对叶芝的热情不减,对其作品的译介和研究也从未停止。由时代文艺出版社出版、柳鸣九主编、傅浩编选翻译的《叶芝诗选》,精选了叶芝的136 首譯诗,全面展现了叶芝从早期至中晚期

    语文建设·上 2021年9期2021-05-30

  • 试论叶芝《驶向拜占庭》中“拜占庭”符号的隐喻特征与象征意义
    前期象征主义诗人叶芝在其《驶向拜占庭》一诗中,建构了“拜占庭”这一多义性的象征形象。在本诗中,拜占庭不仅是审美对象的复合象征、东方世界的奇幻想象,更连接了古典世界,此岸世界与彼岸世界。诗人在塑造拜占庭的形象时,对这一象征形象进行了唯美的处理,而历代文学批评家对于这一形象论说不一,都做出了自己独到的阐释。本文将试图阐释拜占庭这一符号的隐喻特征与多重象征意义,从而对诗歌中象征主义手法的运用有整体的把握,并进一步管窥叶芝的生命哲学。关键词:叶芝;象征;符号;拜占

    青年文学家 2020年32期2020-12-08

  • 文体创新与民族文学
    尔文学奖获奖诗人叶芝曾被托马斯·艾略特誉为“二十世纪最伟大的诗人,更肯定是二十世纪最伟大的英语诗人”,但是他首先是一位有着浓厚的民族情感的爱尔兰诗人。他力推“文学民族化”,认为只有以爱尔兰为题材,才能写出与英国文学不同的民族文学来。本文通过对叶芝不同时期的十四行诗分析,从诗歌韵律的混用,诗节的糅合,诗篇的伸缩等,揭示出其新鲜、大胆、独特的文体特征。关键词:叶芝;十四行诗;创新诗体;民族文学作者简介:柴玉炜(1985.4-),女,河南焦作人,汉族,硕士,讲师

    青年文学家 2020年30期2020-11-18

  • 暮年
    梁爽叶芝茹歪在床上,怀里揣着刚灌好的热水袋。冬天她最贪恋的物件便是热水袋。她贪恋搂着它时才会有的那种温暖和迟钝,以及由此而在周身弥散开来的困意。人上了年纪真是奇怪,躺在床上睡不着,坐久了又会昏昏欲睡。叶芝茹随手从床头柜上抽出一本相册。阳光毫无生机地透过玻璃窗,在墙壁和窗台上留下一小片明亮,像切割后的冰片,整齐而薄脆,似乎戳上一指头就能哗啦啦地碎掉。四下里一片安静,空气是静止的,时间是静止的,一切都是静止的,只有光陰在一帧帧照片中无声流过。很多个下午被叶芝

    安徽文学 2020年9期2020-09-16

  • 坠入爱情,开出玫瑰 ——解读叶芝诗歌作品中的深层爱情观
    、引言意象表征是叶芝诗歌的血液。叶芝是伟大的经典作家,是莎士比亚、但丁、斯宾塞和卡莱尔的自觉继承者。叶芝一生都在追求自己的象征体系,他吸收了许多国内外诗人的象征性特征。意象在历代诗歌中起着举足轻重的作用,大部分诗歌都是通过探索隐含意义来诠释的。在诗歌朗诵和阅读中通过抓住诗歌的灵魂,才能有效地提高诗歌鉴赏能力,有效地掌握意象。意象分析是为了更好地理解作品。人们倾向于研究在意象中扮演的角色形象。在诗歌领域,意象是诗歌的基本要素之一,在诗歌创作中起着重要的作用。

    名作欣赏 2018年29期2018-07-22

  • 叶芝的性别意识发展阶段分析
    ]威廉·巴特勒·叶芝既是爱尔兰著名的诗人、剧作家和散文集,也是一位英国文学史上一位伟大的抒情诗人,并于1923年获得诺贝尔文学奖。国内对叶芝诗歌的研究之前主要集中在叶芝的民族主义、象征主义或者认知类的文体学分析,性别意识是一个比较新的研究领域。本文旨在通过整体分析叶芝的诗歌,首先探究叶芝性别意识的形成及发展轨迹,另外以叶芝诗歌创作的三个阶段分析不同阶段下叶芝的性别意识的发展特点来探究性别意识是如何对其诗歌作品产生影响的。一、叶芝性别意识的形成乔治·赫伯特·

    名作欣赏 2018年36期2018-07-13

  • Eternal Love: An Analysis of “When You Are Old”
    1]張耀庭.探析叶芝诗《当你老了》的艺术表现手法[J].湖北函授大学学报,2011(5):125-126.[2]李小均.诗人不幸诗名幸——叶芝名诗《当你老了》中的张力美[J].四川外语学院学报,2002(4):19-21.[3]刘峥.伤感唯美——析叶芝 《当你老了》的艺术特色[J].山花, 2015(4):148-149.[4]徐先梅.叶芝诗歌《当你老了》的唯关意境分析[J].边疆经济与文化,2016(6):105-106.[5]邹颉.叶之和他的《当你老了

    校园英语·月末 2018年6期2018-07-13

  • 论爱情观对叶芝诗风转变的影响与作用
    650091)叶芝出生于一个具有艺术气息的家族,童年在乡村度过,加之母亲经常给孩子们讲家乡的故事和民间传说,深深影响了叶芝早期的浪漫主义的华丽诗风。诗人在其早期诗作里融入了许多象征意象,而且大部分都来自爱尔兰童话。叶芝17岁开始写诗,在他的早年作品《十字路口》(1889)与《凯尔特的薄暮》(1893)中,经常出现植物隐喻与爱尔兰神话传说。《被偷走的孩子》(1886)是叶芝早年的名篇,讲述了爱尔兰一个古老的关于仙女诱拐一个小孩的传说。这首诗中的众多植物意象

    新教育时代电子杂志(学生版) 2018年9期2018-02-26

  • 远离你,成全你
    诗,不少人知道是叶芝写给他心目中的爱人茅德·冈的。然而,有多少人知道茅德·冈终其一生都没有接受这一份爱意。她5次拒绝了叶芝的求婚,理由是,她表面上是一个女演员,但她更重要的身份是爱尔兰民族独立运动者,她随时会在起义中遭到不幸。她不愿意叶芝卷入这狂飙的烈火中。但叶芝24岁那年对茅德·冈一见钟情后,依旧跟着她到处参加政治演讲,还加入了最后策划起义的“爱尔兰共和兄弟会”。茅德·冈被打动了吗?也许,但她心中的堤坝依旧挡住了叶芝的情感攻势,她认为叶芝的才华不应浪费在

    幸福·悦读 2017年11期2018-01-06

  • 和“强迫症”儿子共成长:你不好,我不老
    赛上,上海选手陈叶芝获得了风韵组全国总冠军。台下,她那患有强迫症的儿子把手掌都拍红了……陈叶芝1963年生于上海市,她从小就喜欢冒险,愿意不断尝试新事物,不断突破自己。到了结婚的年龄,她嫁给了一名警察。谁知,丈夫的性格却是随遇而安,知足常乐。新婚不久,陈叶芝炒股赚到了“第一桶金”,很是高兴。丈夫却觉得炒股风险太大,不如踏实地干好工作。随后,两人渐渐有了分歧,生活中也开始多了一些争执。1985年秋,陈叶芝参加上海检察系统首次对外公招考试,从1000多名应聘者

    现代家长 2017年12期2017-12-21

  • 在爱尔兰追寻叶芝的灵魂
    李菁叶芝是爱尔兰最骄傲的名片。从某种意义上说,叶芝也是一位革命者,虽然他从未投入过真正的前线中,但是他的精神却结出了爱尔兰革命的果实。“无叶芝,无自由。”“一生所愿之土”爱尔兰的天气似乎总是阴沉的,阳光偶尔努力穿过厚厚的云层射出几道灿烂的光线,转瞬又被遮盖。到达斯莱戈(Sligo)的时候,天空中又飘起了蒙蒙细雨,整个小城似乎也笼罩在一层诗意中。斯莱戈城市中心的广场上,矗立着一座非常有设计感的雕像。雕像人物身材颀长、戴着圆眼镜,极具辨识度。宽大的衣服被风吹起

    三联生活周刊 2017年49期2017-12-06

  • 辞官陪“强迫症”儿子成长:不屈的博士妈妈不会老
    作者/北方图为陈叶芝和儿子儿子入小学后得了强迫症,上海市民陈叶芝毅然辞去区长秘书一职,陪他前往苏州学习。33岁那年,她陪强迫症儿子学钢琴,为了给儿子树立榜样,她10年考过10级,3年考取高级教师资格。43岁时,她获得UBI同济大学商业企业管理博士学位,53岁成为世界丽人大赛风韵组全国总冠军。在英雄妈妈的陪伴下,儿子登上了舞台,开启了个人专场演唱计划……检察官妈妈泪奔帅气儿子“极度弱智”2016年12月29日,江苏常州保利大剧院。第37届世界丽人大赛中国区总

    幸福 2017年31期2017-12-01

  • 辞官陪“强迫症”儿子成长:不屈的博士妈妈不会老
    迫症,上海市民陈叶芝毅然辞去区长秘书一职,陪他前往苏州学习。33岁那年,她陪强迫症儿子学钢琴,为了给儿子树立榜样,她10年考过10级,3年考取高级教师资格。43岁时,她获得UBI同济大学商业企业管理博士学位,53岁成为世界丽人大赛风韵组全国总冠军。在英雄妈妈的陪伴下,儿子登上了舞台,开启了个人专场演唱计划……检察官妈妈泪奔帅气儿子“极度弱智”2016年12月29日,江苏常州保利大剧院。第37届世界丽人大赛中国区总决赛正在激烈进行,上海选手陈叶芝获得了风韵组

    幸福·婚姻版 2017年11期2017-11-23

  • 家有强迫症孩母爱照亮儿子灰暗的天空
    。”老师特意把陈叶芝叫去,拿出满是红叉的试卷给她看。陈叶芝急了,赶紧去教室找儿子,和以前活泼伶俐的样子相比,此时的儿子简直判若两人……单亲妈妈为儿子毅然辞去公职陈叶芝1962年出生于上海,从读书到上班,一路走得顺顺当当的,三十出头就当了领导秘书。儿子是1989年出生的,小时候长得漂亮,又聪明乖巧,很讨人喜欢。原本是一个让人羡慕的和和美美的家,可惜后来陈叶芝和丈夫的感情出了问题,两人协议离婚。陈叶芝什么都没要,把房子和车子都给了前夫,只要求儿子的抚养权。作为

    现代家庭 2017年11期2017-11-22

  • 远离你,成全你
    诗,不少人知道是叶芝写给他心目中的爱人茅德·冈的。然而,有多少人知道茅德·冈终其一生都没有接受这一份爱意。她5次拒绝了叶芝的求婚,理由是,她表面上是一个女演员,但她更重要的身份是爱尔兰民族独立运动者,她随时会在起义中遭到不幸。她不愿意叶芝卷入这狂飙的烈火中。但叶芝24岁那年对茅德·冈一见钟情后,依旧跟着她到处参加政治演讲,还加入了最后策划起义的“爱尔兰共和兄弟会”。茅德·冈被打动了吗?也许,但她心中的堤坝依旧挡住了叶芝的情感攻势,她认为叶芝的才华不应浪费在

    思维与智慧·下半月 2017年7期2017-08-09

  • 感谢女神的不嫁之恩
    的不嫁之恩●木丁叶芝和茅德·冈如果只说茅德·冈这个名字,你也许全无概念,但是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个美貌非常的女演员。而叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正

    山海经 2017年1期2017-04-11

  • 叶芝诗歌中的宗教观*
    ●爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats)于1923年获诺贝尔文学奖,其获奖评语是“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神”。*叶芝著,傅浩编译:“编选者序”,《叶芝精选集》,北京: 北京燕山出版社,2008年,第1页。比他稍晚的另一位诺贝尔文学奖获得者艾略特称其为“二十世纪英语世界最伟大的诗人”*语出艾略特于叶芝逝世次年在艾贝剧院发表的一次演讲,是为艾贝剧院为纪念叶芝而设置的系列讲座中的第一讲,艾略特的演讲辞

    思想与文化 2017年1期2017-04-11

  • 当你老了
    …这是爱尔兰诗人叶芝写给爱尔兰民族主义斗士茅德·岗的一首情诗,但这首诗打动了全世界的诗,却未打动她……我一生的烦恼开始了“我一生的烦恼开始了”,这是叶芝在认识茅德·岗的第一天写下的一行字,没想到竟一语成谶。1889年1月30日,24岁的叶芝第一次见到茅德,就被她的美貌震惊了。四天后,他给朋友写信:“我对你说过我多么爱慕茅德·岗小姐吗?她将会使许多人改变立场,皈依她的政治信仰。即使她说地球是扁的,我也会因为是她的同党而感到自豪。”茅德比叶芝小1岁,她对叶芝

    北方人 2016年12期2016-12-20

  • 当你老了
    …这是爱尔兰诗人叶芝写给爱尔兰民族主义斗士茅德·岗的一首情诗,但这首诗打动了全世界的诗,却未打动她……我一生的烦恼开始了“我一生的烦恼开始了”,这是叶芝在认识茅德·岗的第一天写下的一行字,没想到竟一语成谶。1889年1月30日,24岁的叶芝第一次见到茅德,就被她的美貌震惊了。四天后,他给朋友写信:“我对你说过我多么爱慕茅德·岗小姐吗?她将会使许多人改变立场,皈依她的政治信仰。即使她说地球是扁的,我也会因为是她的同党而感到自豪。”茅德比叶芝小1岁,她对叶芝

    北方人 2016年23期2016-12-06

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个美貌非常的女演员。而叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。其实叶芝本人是十分讨厌政治

    喜剧世界 2016年12期2016-12-01

  • 感谢女神不嫁之恩
    创作的灵感之源。叶芝为了茅德·冈痴情一生,痛苦一生,却创作出了许多动人的诗歌,足见,易碎的心灵更欲求超越庸常的人生,也更接近永恒的光芒。我只说茅德·冈这个名字,你也许全无概念,但是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈。茅德·冈是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人。叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是

    求学·素材版 2016年11期2016-11-29

  • 《当你老了》的爱情主题
    的爱情主题叶金梅叶芝的诗作《当你老了》是一首不朽的经典,历来受到读者和研究者的关注。本文通过对这首诗进行分析,探究叶芝在这首诗中所要传达的爱情主题和人生观念。爱情 想象 叶芝 《当你老了》一当你老了,青丝尽白,睡思昏沉//倦倚炉旁打盹,取下这诗/慢慢读来,遥想起当年/柔婉的眼神,还有那睫影幽深/多少人爱慕你明媚的青春片影/爱过你的美丽或者假意或者真心/但有一人独爱你朝圣者的魂/爱你哀戚的面容,和其上岁月的留痕/炽热炉边你弯下腰来/于浅浅忧伤中低低沉吟/爱已

    世界文学评论 2016年3期2016-11-25

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人。叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个美貌非常的女演员。而叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。其实叶芝本人是十分讨厌政治

    读书文摘·经典 2016年9期2016-10-15

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个美貌非常的女演员。而叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。其实叶芝本人是十分讨厌政治

    幸福 2016年17期2016-07-25

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个非常美貌的女演员。叶芝23岁,是一个穷学生,这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。身为在苏格兰生活的英国上流社

    视野 2016年13期2016-07-04

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个非常美貌的女演员。叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。身为在苏格兰生活的英国上流社

    情感读本·生命篇 2016年5期2016-05-25

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个非常美貌的女演员。叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。身为在苏格兰生活的英国上流社

    文苑·感悟 2016年4期2016-04-21

  • 感谢女神不嫁之恩
    ,但是你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她父亲是一位驻苏格兰的英国军人。叶芝第一次遇到她时,她22岁,是一个美貌非常的女演员,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产。当时,叶芝23岁,是一个穷学生,自惭形秽。但是,世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力。让叶芝把这位姑娘敬若神明的是她与众不同的个性。叶芝十分讨厌政治,他一辈子最爱的女人

    女士 2016年9期2016-04-09

  • 低头看见爱
    ,出自爱尔兰诗人叶芝同名诗《当你老了》,创作于1893年。那一年,叶芝28岁,诗是为了一个名叫茅德·冈的女人而作。那一年,是叶芝和茅德·冈相识的第四年,他第二次向茅德·冈求婚失败。叶芝对茅德·冈是一见钟情,他在第一次见到茅德·冈时就写下诗句:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花,她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”除了美丽,叶芝爱茅德·冈的独立、果敢和坚强。痛苦,从有了心爱的人时便开始了。叶芝一生哀婉的、悲凉的、美好的诗句,很大一部分是为她所作。而

    幸福·婚姻版 2016年2期2016-03-11

  • 感谢女神不嫁之恩
    是我想你一定知道叶芝的那首“当你老了,头发花白,睡意沉沉……”的诗。没错,这首诗写的就是茅德·冈,是叶芝追求了一辈子都没追到的女人。茅德·冈是一个出生在爱尔兰的英国姑娘,她的父亲是一位驻苏格兰的英国军人,叶芝第一次遇到她时,她22岁,刚刚从去世的父亲那里继承了一大笔遗产,是一个美貌非常的女演员。而叶芝23岁,是一个穷学生。这让叶芝自惭形秽,但是世俗的原因并不是阻挡诗人的真正阻力,真正让叶芝把这位姑娘敬若神明的,是她与众不同的个性。其实叶芝本人是十分讨厌政治

    意林 2016年4期2016-03-01

  • 低头看见爱
    ,出自爱尔兰诗人叶芝同名诗《当你老了》,创作于1893年。那一年,叶芝28岁,诗是为了一个名叫茅德·冈的女人而作。那一年,是叶芝和茅德·冈相识的第四年,他第二次向茅德·冈求婚失败。叶芝对茅德·冈是一见钟情,他在第一次见到茅德·冈时就写下诗句:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花,她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”除了美丽,叶芝爱茅德·冈的独立、果敢和坚强。痛苦,从有了心爱的人时便开始了。叶芝一生哀婉的、悲凉的、美好的诗句,很大一部分是为她所作。而

    幸福 2016年4期2016-02-04

  • 你不是被拒绝,她只是把你还给了世界
    茅德·冈小姐。在叶芝眼中,茅德·冈就是伫立在阳光中的一大团苹果花,而在出身军人家庭的茅德·冈看来,叶芝是个“女人气十足的男人”。在因错误理解茅德·冈信件中的意思而第一次求婚失败后,在几十年的岁月中,叶芝扮演了“备胎”的角色,一次又一次地遭到茅德·冈的狠心拒绝,却痴心不改。茅德·冈不接纳叶芝,并非轻视他的为人和才华。相反,她喜欢叶芝,欣赏他的诗歌和戏剧,然而,这种喜欢不过是朋友间的志同道合,并非情人间的相濡以沫。终身致力于爱尔兰解放事业的茅德·冈热爱的是强势

    求学·素材版 2015年12期2015-12-24

  • 当你老了
    词出自爱尔兰诗人叶芝的同名作,连同他一生写下的大部分情诗,都是献给一个女人——茅德·岗。悲剧的是,长达27年中,叶芝苦苦追求茅德·岗而不得。“我一生的烦恼开始了”“我一生的烦恼开始了”,认识茅德·岗的第一天,叶芝写道。1889年1月30日,24岁的叶芝第一次见到茅德,被她的美貌震惊。茅德比叶芝小一岁,她的父亲是驻爱尔兰的英军骑兵上尉。这位都柏林上流社会的宠儿,在目睹了爱尔兰佃农受英裔地主欺压的悲惨状况后,大为触动,放弃舒适生活,毅然投身到爱尔兰民族独立运动

    晚报文萃 2015年7期2015-11-19

  • 《当你老了》:打动全世界除了“你”
    词出自爱尔兰诗人叶芝的同名名作,连同他一生写下的大部分情诗,都是献给一个女人——茅德·岗。悲剧的是,感动所有人的诗篇,却无法打动他所倾心的人。长达27年中,叶芝苦苦追求茅德·岗而不得,痴恋的狂热,无望的痛苦,最终都无言落到纸上,催生了文学史上这个著名的苦涩的缪斯故事。“我一生的烦恼开始了”“我一生的烦恼开始了,”认识茅德·岗的第一天叶芝写道,一语成谶。1889年1月30日,23岁的叶芝第一次见到茅德,就被她的美貌震惊:“我从未想到会在一个活生生的女人身上看

    时代报告 2015年11期2015-11-04

  • 《当你老了》:打动全世界除了“你”
    词出自爱尔兰诗人叶芝的同名名作,连同他一生写下的大部分情诗,都是献给一个女人——茅德·岗。悲剧的是,感动所有人的诗篇,却无法打动他所倾心的人。长达27年中叶芝苦苦追求茅德·岗而不得,痴恋的狂热,无望的痛苦,最终都无言落到纸上,催生了文学史上这个著名的苦涩的缪斯故事。“我一生的烦恼开始了”“我一生的烦恼开始了”,认识茅德·岗的第一天叶芝写道,一语成谶。1889年1月30日,23岁的叶芝第一次见到茅德,就被她的美貌震惊:“我从未想到会在一个活生生的女人身上看到

    传奇·传记文学选刊 2015年6期2015-05-30

  • 我是骑者 策马向爱
    ,威廉·巴特勒·叶芝的目光刚与爱尔兰演员茅德·冈接触,便低下了狂傲的头,暗说:“从此,我的麻烦来了。”而当23岁的茅德·冈得知他就是叶芝时,也是表现出超常的兴奋。1891年7月,茅德·冈给叶芝写了一封信,信中提道:“两年前的偶遇,注定是我一生的幸运。若没了你的诗歌,我难以想像,这个世界将会怎样?”叶芝握着信笺的双手,明显感觉到了纸背透过来的灼热。他把信件揣到怀里,紧紧贴着胸膛,兴冲冲地朝着茅德·冈家的方向奔跑着,面对着一脸意外的茅德·冈,他说:“女神,嫁给

    北方人 2014年10期2015-01-09

  • 叶芝与玫瑰
    :威廉•巴特勒•叶芝不仅是著名的爱尔兰诗人、诺贝尔文学奖的获得者,也是二十世纪象征主义的代表人物。在叶芝诗歌的诸多意象中,玫瑰意象使用的既频繁又富有多层次的美感。本文将以《致时光十字架上的玫瑰》为例,浅析叶芝诗歌中玫瑰的象征意义。关键词:叶芝;玫瑰意象;致时光十字架上的玫瑰;象征中图分类号:G648文献标识码:B文章编号:1672-1578(2014)18-0022-011.引言叶芝是20世纪著名的爱尔兰诗人,他被T.S.艾略特称为"这个时代最伟大的诗人"

    读与写·下旬刊 2014年9期2014-08-07

  • 文学翻译与文化过滤―――论叶芝在现代中国的译介
    文化过滤―――论叶芝在现代中国的译介耿纪永, 司 杨(同济大学外国语学院,上海 222292)通过梳理诗人叶芝在现代中国三十年(1919―1949)间的翻译和形象变迁,探讨文学翻译中的文化过滤现象,即接受者基于自身文化传统和现实语境对外来文学和作家形象进行有意识的选择、改造和重塑。叶芝从1919年被介绍到中国至1949年新中国成立,在三十年间经历了从爱国者到现代派诗人的形象变迁,其诗歌和诗论则历经了从参与新诗创作到参与新诗理论构建的过程。中国文学尤其新诗发

    上海理工大学学报(社会科学版) 2013年2期2013-04-07

  • 重释叶芝艺术创作思想中的布莱克、雪莱、莫里斯因素
    10039)重释叶芝艺术创作思想中的布莱克、雪莱、莫里斯因素肖福平(西华大学外国语学院,成都610039)叶芝作品的“神秘主义”、“象征主义”和“理想主义”特征与来自布莱克、雪莱、莫里斯等人的影响密切相关。他的创作在英语文学中独树一帜,其作品思想植根于民族与文学的历史,体现出明显的传统继承性和回归性,而他对批评家们推崇的所谓“前沿性”不屑一顾。在布莱克、雪莱、莫里斯等人的影响下,叶芝创造了自己的艺术与信仰,完成了艺术与民族、艺术与人生的和谐统一。叶芝;布莱

    河南科技大学学报(社会科学版) 2012年1期2012-04-07

  • 近百年来中国对于叶芝的译介与接受
    近百年来中国对于叶芝的译介与接受王 波(西南大学 中国新诗研究所,重庆 400715)从20世纪20年代至今,我国对于叶芝的译介已有近百年。在不同的时期,对于叶芝的译介有着不同的重点,叶芝也先后呈现着不同的面貌——民族主义的斗士、现代主义的旗手、全面性作家。不同时期对于叶芝译介的不同选择是译介者在译介过程中主体文化过滤的结果,这对于新文学文化身份的建构也具有重要的意义。叶芝;爱尔兰;译介;接受;文化身份叶芝(1865—1939年),爱尔兰现代著名诗人,也是

    温州职业技术学院学报 2011年1期2011-08-15

  • 叶芝早期诗歌中的神话用典
    最为出色的作家是叶芝。威廉·巴特勒·叶芝(WilliamButlerYeats)(1865-1939),爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者。叶芝通常被认为是20世纪最重要的用英文写作的诗人之一。台湾著名诗人余光中曾经这样评价叶芝:“要了解叶芝的深厚与伟大,我们必须把握他作品中所呈现的对比性,这种对比在现实世界里充满矛盾,但是在艺术世界里,却可以得到调和统一。”美国著名诗人西尔维娅·普拉斯也说:“也许在爱尔兰我可以找到我的灵魂(指叶芝)”。庞德认为叶芝是“

    山花 2009年12期2009-08-04

  • 孤寂中,叶芝爱的“替代性满足”
    。威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939)是经典的弗洛伊德主义诗人,贯穿他一生的是铭心刻骨的爱欲与激情,以及这种情欲找不到归宿而最终转化为高贵、典丽、神秘的诗歌和戏剧。他的文学成就中,剧本的比重显然不及诗歌。本文以其诗歌为例,论其体现在诗歌中的“替代性满足”。一、诗人创作与“替代性满足”按照弗洛伊德的理论,许多优秀的文学艺术作品,都是性压抑后升华的结果。性是人生的主要动力之一,它的力量如此强大,像洪水一样,一旦受阻,一定要找到一个宣泄的出口。男女相见,如果

    群文天地 2009年21期2009-05-13