曹 静
摘要:汉语和英语属于两种不同类型的语言,其主语的选择存在诸多方面的差异。因此在汉英科技翻译过程中,确定主语需遵循以下原则:必须符合英语国家人的语言习惯,必须符合英美人的思维习惯,必须是句中应突出的信息,必须符合句中的逻辑关系。
关键词:汉英差别汉英科技翻译主语选定原则
注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文”
文教资料2009年17期
1《工程建设与设计》2024年6期
2《安徽建筑》2024年1期
3《人生与伴侣·共同关注》2024年2期
4《天津教育》2024年3期
5《现代经济信息》2024年5期
6《世界热带农业信息》2024年3期
7《家庭医学》2024年2期
8《学周刊》2024年10期
9《中国中医药现代远程教育》2024年8期
10《国际护理学杂志》2024年6期