高职高专药学专业《药理学》双语教学初探

2013-01-31 02:20王瑞芳王雁梅朱吾元
中国中医药现代远程教育 2013年11期
关键词:药理学双语药学

王瑞芳王雁梅 朱吾元

(河南省漯河医学高等专科学校药理教研室,漯河462000)

高职高专药学专业《药理学》双语教学初探

王瑞芳*王雁梅 朱吾元

(河南省漯河医学高等专科学校药理教研室,漯河462000)

高职高专药学专业的药理学双语教学尚处于低水平阶段,本文作者在教学中进行了尝试和探索,介绍了探索中积累的经验、发现的问题,以及未来药学专业药理学双语教学的教学目标和教学模式。

药理学;双语教学;药学专业

随着世界经济一体化的发展,国际间经济文化往来日益频繁,尤其是知识更新较快的生命科学,必须要加强国际间的交流,才能站在时代尖端,掌握最新科学知识。而药学作为涉及药物安全生产、临床合理安全用药等直接关系民生健康的重要学科,更是需要相关专业人才随时了解并掌握相关专业知识的国际、国内前沿动态。《药理学》是药学专业的专业课程之一,具有自身的特点:知识更新快、在社会服务和科研领域实用性强,在学生专业素养培养方面起着举足轻重的作用。合理有效、循序渐进地开展双语教学是提高药理学教学水平、提高药学专业毕业生社会服务能力、提高学生毕业后自我学习能力的有力措施[1-2]。

1 高职高专院校药理学双语教学现状

在药理学双语教学领域,我国目前主要是集中在本科院校及研究生教育中,而高职高专则是处于低水平、慢发展的摸索阶段,原因除了生源质量和教师的双语教学水平以外,高职高专双语教学目标不明确、双语教学模式低发展也是主要制约因素。

目前,我国对双语教学的目标定位呈现多样化特点,主要有三种观点:双语教学是外语教学的一种延伸;双语教学应当以语言教育和知识文化教育并重;双语教学是学科知识的传授和获得,而非外语水平的强化和提高。[3]笔者认为,在医学院校中,应以第三种作为双语教学的目标,并根据学校自身的生源、专业培养目标、师资、设备等条件进行适当的调整。

结合我校实际和发展需要,药理教研室在药学专业中进行了一些尝试性的探索和研究,为药学专业药理学双语教学的进一步开展做了积累和铺垫。

2 初步尝试,选定章节,分头备课

在教学过程中,我们首先确定双语教学章节。在教材中选择常见病的章节进行双语教学。比如:抗高血压药、抗心绞痛药、抗动脉粥样硬化药、胰岛素及口服降糖药、消化系统疾病用药等章节。备课所用教材为医学英文原版改编双语教材,中科院教材建设专家委员会规划教材《药理学》,此外用生动的图片和视频材料制作课件,为了减轻教师的备课负担我们通过章节划分将备课任务切割从而保证每一次的双语教学备课质量。

3 教学过程中存在的问题

学生方面,由于我校药学专业学生的药理学用的是大班授课方式,全系一百多人在一个教室里共同上课,学生英语水平参差不齐,双语教学效果呈现两极分化:听得懂的同学在掌握专业知识的同时英语水平也得到了较大的提高,听不懂的同学专业知识的学习受到较大影响,药理课学习兴趣低下。总体上看,学生由于专业英语词汇量有限,听课比较吃力。教师方面,虽然进行了任务划分,但由于课堂上需要用英语讲解比较抽象的一些专业知识,需要大量参考外文书籍和文献,并搜集、制作各种图片及视频等课件辅助材料以保证讲解效果,普遍反应备课任务较汉语教学成倍增加。

针对我校实际情况以及双语教学初探中发现的问题,我们对我校未来药学专业药理学双语教学的目标、教学模式做了一些规划:

4 药理学双语教学目标

双语教学目标的定位对于双语教学的实施具有决定性作用。基于我校药学专业学生特点、师资情况以及专业培养目标,我们将药理学双语教学目标定位为:通过在药学专业进行《药理学》双语教学使学生在掌握专业知识的基础上,基本具备运用专业英文词典能够阅读国外专业报道、专业文献、查阅专业书籍的能力,从而为今后走上工作岗位进行继续学习深造、提高社会服务能力提供保障,并探索出一条在高职高专院校和转型阶段院校可行的药学专业《药理学》双语教学模式。

5 药理学双语教学模式

决定双语教学效果的主要因素是具体的教学模式。双语教学模式是多样的,柳亮等将双语教学模式分为沉浸型、过渡型、保持型[4]。

我校药学专业学生分为三年制(高考统招学生)和3 +2学生(从职业中专升入高职高专的学生),根据学生的层次不同,先对学生进行英语水平摸底和双语学习兴趣调查,然后对学生分班授课。对于学生外语水平较好的班级可以选择过渡型双语教学模式,即同时用汉语和外语两种语言进行教学;对于学生英语水平较差的班级可以采用保持型双语教学模式,即采用中文、外文专业教材,课堂板书采用外文,学生的作业采用外文,但教师授课采用汉语讲解。

双语教学模式的建立,并非是零散不成体系的。首先,专业英语词汇的积累不能仅仅依赖药理教师的搜集和整理,而是需要学校统筹专业特色和专业培养目标后,增设相应的专业英语课程,在低年级基础课程学习时期即逐步开展。另外,基于药理学的强梁学科特点,需要生理学、病理学、生物化学、解剖学等相关课程进行适当的双语教学铺垫,从而保证药理学双语教学能够全面而高质地开展。基于药学专业的专业特色,还需要药剂、药分、药化等药学专业课程双语教学的开展,才能提高药学专业学生的专业素养、社会服务能力以及自我学习深造能力。

所以,在高职高专医学院校开展药学专业的药理学双语教学,既需要在不断地实践探索中提高,也有赖于其他课程双语教学的同步开展。

[1]张梅,王振华,陈虹.药学专业药理学双语教学改革实践与探讨[J].南方医学教育,2009,4:15-16.

[2]任杰.浅谈药理学双语教学的必要性[J].华章,2011,33:188-189.

[3]张雷宝,刘晓宏.双语教学:共识、分歧、及其误区[J].现代教育科学,2005,(6):73-76.

[4]柳亮,高枫,曹云飞,等.地方医学院校双语教学目标与教学模式研究[J].中国高等医学教育,2012,(3):28-29.

Preliminary Study on Pharmacology Bilingual Teaching for Pharmacy of Higher Vocational College

Wang Rufang Wang Yanmei Zhu Wuyuan(The Department of Pharmacology,Luohe Medical College,Luohe 462000,China)

Pharmacology bilingual teaching for pharmacy of Higher Vocational College is still at a low level,the authors did some exploring in teaching,and try to introduce the expriencs and the problems in exploring,and try to show the teaching objectives and teachingmode of pharmacology bilingual teaching for pharmacy in future.

Pharmacology;Bilingual education;Pharmacy

10.3969/j.issn.1672-2779.2013.11.050

1672-2779(2013)-11-0076-02

��杨 佳

2013-05-10)

*通讯作者

猜你喜欢
药理学双语药学
基于药理学分析的护理创新实践探索
广西医科大学药学一流学科建设成效
《药学进展》编辑委员会
《药学进展》杂志征稿启事
基于网络药理学探讨血府逐瘀汤治疗失眠的作用机制
基于网络药理学探讨搜风愈喘方拆方“祛宿痰方”调控儿童哮喘的作用机制
基于网络药理学的葛根抗肿瘤潜在机制探讨
光绪《黔江县志》的药学价值
快乐双语
快乐双语