萨福:散开的花束

2015-01-06 05:38
扬子江诗刊 2015年4期
关键词:波斯

蓝 蓝

萨福:散开的花束

蓝 蓝

A:哪一个

萨福,是哪一个?

她不在这里。

另一个也不是。

山坡上的茴芹,盲人们

用双手阅读夜风时

闻到了她。

B:新名字

一个中国人为我造了一个新名字:

它将在人间第一次被发表。

仓颉——爱和恐惧的四目之神

让我消失在你枷锁深处的自由里。

A:在周朝

你双唇读出的萨福,

是远古周朝的沉寂。

惟有,淇河边的许穆夫人,

触摸着箜篌上

芦苇摇曳在风中的沙沙声。

路标:人是时间的一个移动地址。

B:诗

一块烧红的煤

在嘴里含着,嗞嗞作响

——让我吐出它。

A:坦白

告诉你啊,萨福

我有玉米金色的寺院和

红薯幽暗的庙宇。

我有荒野,那诗人的盛典:

神在树和河流中藏匿

并以山顶的星空暗示,

在长久、长久的静默里;

在午后一枚柳叶悠然的飘落里——

阳光下一朵海棠花,朝着她的蜜蜂

慢慢飞去。

B:壁炉

东方人,请看看希腊的火焰

把你脸庞映照得

更美丽的壁炉里的光芒

那上升的力量是利斧赐予的。

A:Αυρα

阿馥腊,阿馥腊,

你的名字掠过时我唇上的清凉;

微风之神,光晕

在埃比达鲁斯圆形剧场

你是两股微风忽然

相遇之处——那靠近的远

有力地保持了你的尚未抵达:

——杨穗儿的柔毛诱引着

一场雷暴的皈依。

而熟睡中的爱人,我也曾深深吸入过

他唇边的气息——

那宇宙河底水草的起伏……

阿馥腊,阿馥腊,空气的女儿

你就这样吹动了

沉重的星球?

B:灶火

我寻找橄榄树和白腊树下的

野花和树叶,

我的爱人在收拾劈柴。

泉水正带走一个下午——

他挽起胳膊,

整理着杂树和灌木。

夜晚,爱唤回了他年轻的力量。

他在我胸前燃烧,就像少年

烧遍夏天的火。

A:忠诚

她手指粗糙,生满老茧。

——就是它们

在不确定的琴弦上

克服了偶然。

B:在高处

对于他们够不着的树巅

——有一块高悬的石头。

这一点,他们从不会

遗忘。

那圆满、清新

从未有人触碰过的

一个红苹果。

A:技艺

她能单足在一个高音上

稳稳停留,

直到和它一起缓缓降落,伸展成

辽阔的平原。

B:树

一棵橄榄树

跑进了另一棵

核桃树的身体里。

我的爱,今晚你的枕头

在什么地方?

我伏身这一行凄凉的诗句

宛如拥抱你的双膝。

A:一种希腊语

星星一样多的海岛散布着

香蜂草,米科拉斯花、白雏菊

迷迭香,山茶,乳香树和月桂……

这是萨福的希腊语——

那香气,那盘旋上升的

嗅觉的圆形祭坛。

B:古代少年雕像

“——你不知道

你大理石的腰

多么美?“

“——你来了,

那一刻,我开始变老。”

A:奥林波斯

也许,她去过奥林波斯,

在一个夜晚,深陷大腿的积雪

银色月光透进松林

照到天尽头。

十二众神扮作登山者

与她同居一室——石头客栈

冰鞋和冰镐靠在壁炉边。

黎明时他们起身

床上躺着的是一张里拉琴——

“它就是你们的语言。”

“与你同去的人,别忘了大雪中秘密的足印。”

B:吻

恋人们从彼此的嘴唇上

吸走的不是一个吻

而是瑟瑟发抖的

一缕惊魂。

A:奥维德说

“莱斯波斯的萨福,

除了如何去爱之外,

还教会了女孩子们什么?“

他说得没错。

柔软踏着轻,踩在孤独的

暴君头顶。

B:我只和神交往

我只和神交往,

我只寻找没有屋顶的教堂。

缪斯山谷的牛铃,在一个清晨等到了我

一阵摇撼橡树的山风

终于捕获了我的双唇

——最后的葡萄,让我成为你的酒。

我只和神交往。我只看到人本来的样子:

那沿街拍打着永远不会

敞开的大门、膝盖破旧的你

——让我成为你的女鞋匠。

A:注视小麦的穗状花序

啊,我的姐妹

现在你明白了么?

——不存在无神论者。

B:火烈鸟(flamingo)

黄昏。火烈鸟被大海的暮色收回。

还有三只,挺着笔直的脖颈

伸进一个方向的意义——

对于爱者

一只就够了。

不是Aflamingo

那是:THEflamingo.

A:波浪

起风了。

大海开始拉它起伏的

蓝色手风琴。

B: 世界最终将收回历史

据说理性很少出错。

我以我的偏见爱你。

我以我的柔弱走向你。

所有的面都朝向泥土。

A:扁桃

扁桃,厄勒索斯的七月

老妇人递给你

摩涅莫绪涅的手。

你吃下去了。

那不朽的新肉。

B:每次的初次

保持你的失去在你花朵的果实中。

那是你种子最终的留住。

A:埃利蒂斯的故居

全希腊的门上,几乎都是

来自中国的铜锁。

埃利蒂斯,你的门也是,

我的手伸进太阳晒热的石头深处——

钥匙和锁,

总是在一起造的。

B:触摸

我的手停留在你的头发里。

蜜蜂们来了。

你晶莹的泪水一滴一滴

落在我的前胸。

A:诗人

谁知晓诗人的悲欢?

纵身深渊的女人

群山轻轻接住了她。

B:火山岛

那些躺在火山灰和荒凉砾石中的枝滕,

会长出浓绿的叶子,

并把在二月见到过的脸庞,

结成一串串喊着你名字的葡萄。

A:在莱斯波斯山顶

黄昏,莱斯波斯蓝色的山顶。

松树没有国籍。紫花大蓟也没有。

两个东方人,然后

一张古琴:古老的《流水》,

丝弦在微颤。

风摇动松枝,第四个来了。

听吧——在我身边放下你

轻轻提着的裙子。

B:谎言

你很平静,但这没有用。

你是舌头老练的僭主

而我是语言涌出的一条清澈小溪。

A:以汉语说

厄琉西斯,俄尔甫斯教秘仪之地

德墨忒尔的祭坛

山洞和废墟。遍地不知名的野花

贴地低低燃烧了过来。

泥土里,石缝间,柱子下,水洼中。

一株小麦就是思想。

一株大麦就是德行。

谷物女神的领地,母亲和女儿

都曾从地狱返回。

她们的胸乳和肚腹宽大柔软

那些红罂粟,那些浓密的草

正在结出种子。

俄尔甫斯正是为此而歌唱。

一株小麦,一棵苦荬菜。

当他被撕成碎片——记得吗?

德墨忒尔的谷子也是碎片

在东方它们就是——

稻、黍、稷、麦、菽。

泥土里,石缝间,柱子下,水洼中。

大地拨动诗人,那些叶子和花

扁平的舌头,酒盅的喉咙,

万物就是德行——

它们自言自语,唱着春天和孕育。

B:是痛苦,又是安慰拯救

你仰头望着

晨晖中这张圣洁的面孔——

就是从这里开始,茹毛饮血的祖先

放下棍棒和箭簇

走向了歌唱、舞蹈、语言和文明。

猜你喜欢
波斯
中古波斯文学中诗歌载体的意义
关于青海藏医药文物博物馆馆藏织锦的探讨
英国软硬兼施控制波斯
波斯远征希腊的必然性
中国和古波斯帝国的“丝路缘分”
语录
来华景教徒与怛逻斯冲突之形成
三个最奇怪的词
苏联火星探测遭遇神秘事件
抓小偷