论藏语广播新闻翻译的重要性

2015-02-26 21:24旦吉草
西部广播电视 2015年15期
关键词:藏语广播

旦吉草

(作者单位:甘肃省甘南州广播电视台)

论藏语广播新闻翻译的重要性

旦吉草

(作者单位:甘肃省甘南州广播电视台)

摘 要:藏语广播宣传的关键在于新闻翻译工作者这条纽带,不仅向藏区群众宣传国家和党的方针和惠民政策,也让藏区群众学习先进的文化和科学种养技术,为其脱贫致富发挥积极作用。本文对藏语翻译的重要性、存在问题以及解决方案进行分析,以便准确理解新名词术语翻译。

关键词:藏语;广播;新闻翻译

广播电视作为目前最重要的媒体,能够满足不同受众群体精神文化需求,广播电视工作者是党和政府的喉舌,个人职业素养的高低,直接关系到单位整体的素质和声誉,对外也关系到我国广电事业宣传的成败,也代表了党和政府的形象。做好藏语广播电视工作,旨在提高藏区全民素质,发扬各民族精神,加快藏区小康生活进度,为社会和谐发展提供更快更好的桥梁作用。

我国是一个多民族国家,政府和媒体的各项工作面对的是操用多种语言的少数民族群众。因此,发挥翻译工作的职能作用显得尤其重要,需要严格按照准确无误、通俗易懂、言简流畅的工作原则,把各种新闻译成少数民族语言,将党的路线、方针、政策、先进文化和科学技术在少数民族地区广泛宣传。就此而言,广播新闻翻译工作是民族语言文字工作的重要组成部分,要增强翻译工作的责任感和使命感,把新闻翻译提高到一个新的高度和水平,就要仔细认真、负责,有过硬的专业基础。要履行好新时期广播电视新闻工作的各项任务,使农牧民及时了解到党和政府的路线、方针、政策,学习新的知识,提高农牧区群众整体素质,同时开阔视野,丰富文化生活。

1 藏语广播新闻翻译的作用

藏族作为中华民族的重要成员,具有悠久的历史、灿烂的文化。如今,藏汉翻译已具有广泛的空间和渠道。除了图书、报纸、杂志以外,广播电视、网络快速发展,藏语广播新闻翻译工作者应推陈出新,借鉴不同省区和新闻翻译者水平,丰富民族文化,推动全民建设。

在藏语广播新闻翻译中,主要的新闻单位有西藏人民广播电台、四川人民广播电台、青海人民广播电台等。

随着经济社会的迅速发展,新闻媒体的名词术语日益增多,这使广播新闻翻译面临着更高的考验。现在所有藏族群众聚集的地区都已经覆盖到广播,且由于各种藏族广播的节目具有鲜明的时代性、民族性和地域性,作为信息传递者的翻译工作者的责任也就更加艰巨。

2 藏语广播新闻翻译存在的问题

随着时代的进步,新名词术语翻译分歧化情况出现。在现代广播中经常出现新的政策、理论及生活网络上的新名词术语,而各省各地区都会有自己区域性的翻译形式,一个名词有多个译法的现象还是存在的,因此,要想精准、快速、规范地翻译好专业术语,关键在于准确和统一。而新闻报道必须及时,时效性强,这就要求翻译人员要在短时间内完成任务,就必须掌握扎实的业务能力和理解能力。

3 藏语广播新闻翻译要通俗易懂

广播、电视、报纸是三种不同的媒介,广播完全靠声音传播信息,要求语言简单易懂,不容易出现歧义;电视可以通过图像、声音、字幕等多种手段来传递信息,内容丰富;报纸仅通过文字阅读和静态图片传递信息,依靠人们的阅读,因此,语言需要修饰而不是广播那样的大白话。广播新闻不仅短时间内播放,时效性相对要求高,而且要求使用准确无误且通俗易懂的语言,让农牧群众及时倾听理解到节目的全内容。当地农牧群众文化程度比较低,对于他们来讲,书面性语言过多,加之汉藏文化的差异,会使他们无法真正理解其内容和含义。你

4 如何解决藏语广播新闻翻译中存在的问题

新闻新名词术语迅速传播,我们在翻译时定要遵循准确言简、通俗流畅的原则。当出现一个新的政治术语和有关企事业的新名词时,藏区五省区新闻单位,应短时间内通过交流、商讨、研究等方法,把新名词术语规范化、统一化。

藏语广播新闻翻译在新闻传播工作中也充当着媒介连接作用,优秀的翻译工作者能够译出优秀的高质量的作品,能推动文化健康向前积极地发展,因此,一个藏语新闻广播翻译工作者必须有过硬的翻译理论知识和丰富的翻译实践经验。对于新闻翻译工作者来说,除了要有丰富的文化知识,还必须熟悉两种语言。广播新闻译文口语化是听众对广播的需求也是广播新闻报道的基本要求。广播新闻翻译人员应该多学习翻译的基本原理、翻译规则、主要特点以及译入语民族的有关语言、民风民俗等方面的基本常识。当前民族地区经济欠发展,广大群众素质不高,因此把新闻翻译尽量做到口语化、大众化尤为重要。

5 总结

对于少数民族语言的广播新闻来说,新闻翻译是消除语言障碍的金钥匙。它体现了我国各少数民族的平等与和谐,因此,作为广播新闻翻译工作者,我们应该不断研究和探讨新闻翻译的特点,提高我们的翻译质量,用高质量的新闻翻译把党和国家的方针政策和社会发展的最新成果及时准确地传达藏族听众。为此,要加强学习,拓展知识面,充分实践并理解新名词术语在双语文化中的内涵,并一如既往地保持为藏语翻译事业忠诚奉献的精神,切实为群众服务,只有这样才能对自己的翻译工作精益求精,才能为民族语言和藏语广播事业的繁荣与发展做出自己应有的贡献。

猜你喜欢
藏语广播
浅谈藏语中的礼仪语
童年的小小心愿——藏语电影《旺扎的雨靴》
广播发射设备中平衡输入与不平衡输入的转换
周三广播电视
周四广播电视
藏语拉达克话的几个语音特征
藏语地理分布格局的形成原因
网络在现代广播中的应用
论交警广播直播室的构建
现代藏语元音特征研究