大学生英语写作中逗号误用现象研究

2015-04-27 19:07杨欣瑶
现代商贸工业 2015年6期

杨欣瑶

摘要:逗号——英语写作中最常用、最普遍的标点符号——在大学生的英语习作中经常出现被错用和被误用的现象。通过大学生英语写作中的逗号误用现象,分析原因,总结逗号的用法,为规范英文写作提供参考。

关键词:大学生英语写作;英文逗号;误用现象;英文逗号用法

中图分类号:G4

文献标识码:A

文章编号:1672-3198(2015)06-0137-01

1引言

标点符号是书面语的有机组成部分,用来表示停顿、语气、以及词语的性质和作用。英文的标点符号是英文规范写作中不可或缺的部分,对于正确表达作者的观点起到重要作用,是消除歧义的重要工具。然而,大学生在英文写作过程中对标点符号的规范使用重视不够,导致标点乱用和错用的现象严重。逗号(comma)作为英文写作中用途最广标点之一,也是大学生习作中出现问题最多的。

2逗号的误用现象及原因

我们通过下面比较典型的例子来分析和总结学生习作中逗号误用现象及其原因。

例1:Brought up in the South she is not used to the cold weather in the North.

如果不仔细看,例1很容易被看成是一个状语,而不是完整的句子。其实这里只缺少了一个逗号而已。我们在South的后面加上逗号,句子的结构就会一目了然。Brought up in the South,she is not used to the cold weather in the North. 其中Brought up in the South做原因状语,she is not used to the cold weather in the North是主句。逗号在此类句子中不能被省略掉。它起到分隔主句与其句中它成分的作用,使句子结构更加清晰明了。

例2:The customer is king which has become a commonly received business maxim, we must satisfy our customers every need.

这里中出现了两处逗号错用的地方。第一,king的后面应该有一个逗号。这是因为which的先行词应该为The customer is king(顾客是上帝)。如果king的后面没有逗号,那么which的先行词就是king,句子的意思就发生了变化:“顾客是上帝,上帝已经成了广为流传的商业警句”,而不再是“顾客是上帝这一商业警句已经广为流传”。第二,maxim后面的逗号用得极不规范。逗号是用来分隔最小的句子成分的,是用来表示句中各部分之间略微的停顿的标点符号。换句话说,英文的逗号不能够连接两个完整的句子,只能出现在一个句子的中间。例句中用逗號来连接两个完整句是不规范的写法。例2有两种改法:其一,The customer is king, which has become a commonly received business maxim, so we must satisfy our customers every need. 其二,The customer is king, which has become a commonly received business maxim. We must satisfy our customers every need.

例3:我们累了,决定休息一下。

(1)We were tired, decided to have a rest.

(2)We were tired, and decided to have a rest.

(3)We were tired, we decided to have a rest.

(4)We were tired and we decided to have a rest.

学生在写作过程中受到母语的影响比较大。很多学生是头脑中先形成汉语句子,然后将其翻译成英文。而在翻译的过程中,标点符号直接迁移到英文中,不考虑英汉句式的区别。如例3中的句(1)即为此类现象。英文逗号具有分开句子中的并列成分的功能。但是如果只有两个并列成分,则用连词连接,不用逗号。因此句(1)和句(2)都不正确。这个句子可以写成:We were tired and decided to have a rest.

类似的错例:She brought bread、butter、drinks from the supermarket. 汉语里面顿号表示短暂的停顿,用于并列的词语之间。英文书写中没有顿号。逗号具有汉语的顿号的作用。因此此句应为:She brought bread,butter,and drinks from the supermarket. 英文句子中并列成分出现三个以上(含三个)时,最后一个并列成分前要加连词,每一部分都要用逗号隔开,以表明句子的结构。

句(3)没有连词,出现了与例2相同的问题,即逗号不能用来连接完整句。句(4)的写法不太规范。连词and连接两个并列的分句,从而构成一个复合句。严格来讲,复合句中的连词之前需要加逗号。这是学生最容易忽视的问题。此句还可以写成:We were tired, and we decided to have a rest.

例4:But it also brings us some problems, once married, you have formed a family.…

我们应该把第一个逗号改为冒号,即But it also brings us some problems:once married, you have formed a family….这一问题体现出学生对于英文标点符号的用法不清楚,学生对标点的使用比较随性,出现标点符号的乱用现象。逗号和句号的混用是比较突出的问题。例如:Basically, I argue that an ideal work environment ought to include a comfortable workplace, Moreover, it had to be conducive to the development of staff.本来是写得挺好的两个句子,不足之处是workplace后面的逗号用错了,应该改为句号。

例5:A celebrity once said “Where there is a will, there is a way. ”

直接引语的书面构成包括逗号和引号。这句中said后面缺少逗号,应改为:A celebrity once said,“Where there is a will, there is a way.”

从上述例子我们可以归纳出逗号误用和错用现象的三个主要原因。第一,学生对英文语法知识掌握不牢固,分不清主句和句子的其他成分的关系,导致如例1和例5现象的出现。第二,学生写作中受到母语的影响。汉语是注重意合的语言,逗号的使用顺从于意思表达的需要。然而,英语是注重形合的语言,要求句子结构的完整和准确性。学生习惯了汉语逗号的随意使用造成例2和例3情形的出现。第三,学生对英文标点符号的用法不清楚。分不清英文的句号、逗号、冒号、分号等主要标点符号的区别,出现例4中的问题。

3逗号的功能及用法

英国《牛津英语大词典》中对逗号进行了如下说明:用来分隔最小的句子成分,分隔算术式和化学式中的数字与符号。《韦氏新世界美语词典》中指出,逗号用来表示句子成分的细小切分,如分隔非限制性的或插入的成分、引文、并列项目等。《牛津現代高级英汉双解词典》也对逗号做了简要的说明:逗号用以表示句中各部分之间略微的停顿。从逗号的定义中我们不难看出,英文逗号位于句子的中间,具有分隔句子成分的语法功能。

英文逗号的用法可以归纳为七类。(1)用于复合句的连词之前。如:It must have rained last night, for the ground is wet. (2) 用于置于句首的状语后。如:When the bell rang, the teacher dismissed the class.(3) 用来分开句子中的并列成分。如:The little girl likes to sing, to dance, and to act.(4) 用以隔开称呼语、插入语、同位语等。如:The audience, interested in the topic, asked the speaker many questions. Tom, take care!(5) 用在带有直接引语的句子中。如:”My younger brother,” she said, “has read this book.”(6) 用在信件的称呼语后和结束敬语前。如:Dear Mother, …Yours sincerely, …(7) 用来分隔日期、数字、地点。如:He was born on May 20,2000.等。

4结语

英文写作能够反映大学生英语综合运用的能力,是各类英语考试和以后工作中涉及较多的英文水平考察项目。标点符号的准确使用应该引起教师和学生的重视,使其成为英文写作的加分利器。

参考文献

[1]http://en.wikipedia.org/wiki/Comma Retrieved on 4, February, 2015[EB/OL].

[2]http://www.360doc.com/content/12/0309/10/1597421_192938341.shtml Retrieved on 4,February,2015[EB/OL].

[3] http://www.pigai.org Retrieved on 4, February, 2015[EB/OL].

[4]赵春梅.英语中逗号的语用功能[J].中国校外教育,2009,(8):284-273.

[5]焦维棉.英文稿件中常用标点符号的使用[J].教育教学论坛,2014,3(13):125-128.