浅析汉语文学作品中绰号英译的意义

2015-11-24 08:35房小绵
剑南文学 2015年22期
关键词:绰号汉语言英译

■房小绵

浅析汉语文学作品中绰号英译的意义

■房小绵

绰号,作为一种命名方式,具有独特的语言特点和文化色彩。绰号不仅常见于日常生活,也广泛存在于文学作品中。本文结合汉语绰号的特点和功能,旨在探讨汉语文学作品中人物绰号英译的意义。

绰号,又称为“诨号”,“外号”。 在汉语言文化的命名体系中,绰号以其独特的语言文化特点,广泛存在于日常生活以及文学作品中,其形成和发展具有悠久的历史。《周礼?春官?大祝》中就有“辨六号”之说。从古至今,很多作家都喜欢为其笔下的人物取绰号,或赞扬、或贬损、或讽刺。通过一个个生动的绰号,使得人物形象跃然纸上,不仅体现了作者对人物的喜好及态度,还可以激发读者的好奇与兴趣。作为中国四大名著之一的《水浒传》,更是将人物绰号的应用达到了极致,堪称汉语文学作品中绰号的集大成者。绰号虽小,却体现着多样化的语言艺术,承载着丰富的文化内涵。

一、绰号的特点

作为命名系统的构成部分,绰号不同于姓名,也不同于其它的命名方式,如:“号”、“字”、“谥号”、“封号”、“法号”、“笔名”等。古今中外,绰号都是由他人所起,被广泛接受,然后经口头传播而形成。相比其它命名方式,绰号更通俗,更灵活,既可以描绘人物的外貌长相,刻画人物的性格特点,也可以体现人物的职业特长,反映人物的社会地位。

(一)语言特点

(1)形式简洁。作为“称呼”的一种形式,绰号具有形式简洁的特点。汉语中,大多数绰号由两个字或三个字组成。如“长腿”、“金刚”、“黄毛”、“白眼狼”、“气管炎”等。简洁的形式不仅有利于称呼,而且更容易被读者记住。

(2)结构独特。作为一种命名方式,绰号具有结构独特的特点。大多数汉语绰号遵循两种结构,一种是名词结构,如:“眼镜”、“黄世仁”、“吉普赛”等;另一种是修饰语(定语)结构,如“独眼龙”、“墙上草”“三仙姑”等。 以《水浒传》为例,其中名词或名词短语结构的昵称11个,修饰语结构的昵称93个。

(3)多样化的修辞手法。 汉语文学作品中的人物绰号采用多种修辞手法,以实现不同的艺术和社会效果。常见的修辞手法有:隐喻、转喻、双关、反语、同音异义等。隐喻作为人类认知思维的产物,广泛应用于绰号的构成中。如绰号“木乃伊”指面部表情呆滞的人,“小辣椒”指脾气暴躁的女性,“猴子”指敏捷聪明的人。转喻用来强调事物之间的相似性和相关性。采用转喻的绰号如:“黑哨”用来指足球比赛中评判不公的裁判,“周扒皮”指贪婪吝啬的老板,“书虫”指痴迷于阅读的人。双关是汉语词汇的一种幽默用法,通常指具有相同或相似发音的词汇表达不同的含义。如中国著名导演张艺谋被称为“老谋子”,其绰号中的“谋”字不仅是他名字中的一部分,而且用来体现他的聪明和睿智。反语通常用来表达讽刺的意思,如一个人长相丑陋,却被称为“美人”,一个胖子被冠以“瘦子”的绰号。此外,采用同音异义修辞手法的绰号如“坐家”,指写不出作品的人(“坐在家里”),“坐家”和“作家”同音,此处体现出了该修辞手法的艺术色彩。

(二)文化特点

绰号虽然形式简单,却蕴含着丰富的文化含义。汉语文学作品中的大多数绰号都包含着丰富的中国传统文化。举个例子,汉语中很多绰号来自于动物形象,如龙、虎、狼、狐狸等。如绰号“过江龙”、“猛龙”指强大勇敢的人;“卧龙”用来指志向远大的人,“老狐狸”用来指聪明狡猾的人,“白眼狼”则用来指那些不知感恩的人,“哈巴狗”指那些巴结逢迎的人。

此外,还有大量的绰号来源于历史、传说、文学作品及宗教。如某人的绰号是“阿斗”,说明他懦弱、无能,就像中国历史上三国时期蜀国的皇帝“阿斗”一样。如果某人的绰号是“菩萨”,说明他热心助人,就像佛教中拯救世人出水火的菩萨一样。

二、绰号的功能

汉语文学作品中绰号经常用来实现特殊的功能和效果,这也是很多作家喜欢给笔下人物取绰号的原因之一。一般来说,绰号具有两种功能,即艺术功能和社会功能。

(一)艺术功能

众所周知,文学作品本质上都具有艺术性。因此,作家都竭尽所能,包括采用各种修辞手法使其作品达到一定的艺术效果。事实上,绰号是作家经常使用的,最有效的修辞手法之一。通常,绰号的来源都建立在人物的外貌、脾气、个性、职业、社会地位等方面。通过这些绰号,作家使其笔下的人物形象更加生动,有趣,也激发了读者的阅读兴趣和好奇心。

事实证明,绰号的恰当使用不仅可以使读者更好地了解文学作品中的人物形象,而且可以增加作品的艺术色彩。有时候,人物的真名已被遗忘,而读者却依然记得人物的绰号。如,“常有理”这个绰号在汉语言文化中指那些过分自信的人,该绰号不仅使读者联想到作者描绘的是一个总是觉得自己有理的人,同时还增加了作品的艺术色彩。

(二)社会功能

绰号不仅可以体现人物及作品的艺术性,同时还用来表达作者对笔下人物的感情和态度,实现一定的社会功能。

除了少数绰号只是用来娱乐之外,大多数绰号都具有褒扬或贬损的社会评价功能。从褒扬的角度来看,绰号被用来表达作者对人物的赞扬、认可和崇敬。如绰号“铁人”,来源于石油工人王进喜,他的无私奉献、坚强的意志和努力工作的精神不仅影响了同时代的人,而且对当今的人们依然具有楷模作用。因此该绰号被用来赞扬那些像王进喜一样的人。有时,绰号也用来表达作者对人物的厌恶、憎恨和批判。在汉语言文化中,如果一个人被称为“陈世美”,则表示他无端抛妻弃子,是个品性败坏,受人唾弃的人。

三、绰号英译的意义

绰号,作为汉语言文学作品中一种独特的语言现象,不仅体现了汉语的特点和魅力,反映了作者的爱憎情感,也融入了中国传统文化价值观。绰号以其简洁的形式,表达了丰富的语言意义和文化内涵。

因此,文学作品中绰号的英译对于目标语读者正确把握原文的人物形象,理解中国的传统文化、价值观,以及汉语言文化的对外传播都具有深刻的意义。

(渭南职业技术学院师范学院)

本论文为渭南职业技术学院2014年度 “汉语文学作品中人物绰号的英译”课题(课题批准号:WZYQ201414)成果

猜你喜欢
绰号汉语言英译
初探汉语言文学中语言的应用与意境
与绰号握手言和
现代汉语言变化与社会生活关系
“瓟斝”与“点犀”新解*——兼论中国典籍中名物词的英译
话语分析角度看公示语的英译及翻译对策
汉语言文学学习策略浅谈
试探汉语言文学专业的必要性及策略
“起绰号”比赛
《论语》英译的转喻分析
你想要个绰号吗