浅析第二语言习得中的中介语

2016-05-14 00:41喻丽霞
北方文学·下旬 2016年6期
关键词:中介语语言迁移

喻丽霞

摘 要:中介语是语言习得者第二语言学习过程中的一种语言规则产物。它介于母语与目的语中间,既不是母语,又没有达到目的语的程度。本文简要概述中介语的产生因素、主要特性及对二语习得的作用等方面,以期对中介语和第二语言习得有更全面的了解。

关键词:中介语;第二语言习得;语言迁移

中介语,又称“过渡语”,“语言学习者的语言”,指的是语言学习者在学习第二语言时拥有的一种独立的语言系统。它既不是语言学习者的母语,也不是目的语,而是介于两者之间的一种语言系统。Selinker在其论文中第一次使用了这一专业词,确立了这一概念在第二语言习得研究中的重要地位。随后,许多知名学者也对这一问题进行了深入研究,并提出了理论解释。通过研究中介语,可以进一步发现语言学习者在学习过程中的规律,为探讨语言学习做出一定的贡献。

一、中介语的产生因素

Selinker认为中介语有五种来源:母语迁移、培训迁移、第二语言学习策略、第二语言交际策略和对目标语言规则的过度概括。它们在语言学习者学习目的语的过程中共同促使了中介语的形成。虽然语言学习者的学习方法和方式各不相同,但是他们都会潜意识地借助于自己的母语,凭借在母语习得中的认知,吸收第二语言新知识,从而建立一套属于自己的、在母语与目的语之间过渡的语言系统---中介语的语言系统。

然而,Selinker的说法仅仅局限于中介语产生的过程。中介语的产生还可以分成分内部因素与外部因素。除了母语和目的语,内部因素还包括语言习得者自身的作用:语言学习者的语言天赋越高,其自身的知识结构就越完善,他的中介语就越接近目的语。外部因素主要有语言学习的所处的外部环境和社会。母语与目的语的社会距离越近,中介语就越靠近目的语。所以,中介语的产生是内部因素和外部因素共同作用的结果,就中介语与母语和目的语的关系而言,可以看做是一种空间合成的关系:语言习得者的母语和要习得的目的语是两个输入空间,中介语就在两个空间的相互映射和影响之下合成的。

二、中介语的发展阶段

中介语的语言系统不是一蹴而就的,而是不断发展变化。它随着新的语言规则的摄入,逐渐向目的语的正确形式靠近。Brown将中介语的发展分为以下四个阶段:

(一)无规律性的错误阶段

在此阶段,习得者已经意识到目的语有一种特殊的系统知识,但自己又不清楚这种系统具体的规律,还没有掌握这种知识。

(二)突出阶段

在这一阶段,习得者对目的语的语言系统有了初步的了解,并内化某些规则,其语言输出也开始变得前后一致。通常情况下,在这一阶段习得者的错误被指出时,他无法合理地解释出自己为什么会犯这样的错误,当然也就没有能力去改正它。

(三)系统形成阶段

在此阶段,第二语言习得者开始形成一套自己的学习系统,它既不同于母语系统,也不是完全符合目的语系统。与上一个阶段相比而言,这一阶段习得者面对自己在语言习得时的错误时,只要旁人稍做提醒,他便能自行更正。

(四)稳定阶段

在此阶段中,学习者已经基本掌握了目的语系统,虽然仍有一些失误,但运用较流利,表达意义也基本没有问题。学习者无需他人指出就能自己更正语言运用中的错误。

三、中介语的特性

对于中介语的特性,不同的学者持有不同的观点。但是在中介语最基本的三个特性上,即:可变性、系统性及稳定性,学者们是普遍认可的:

(一)可变性

中介语是语言学习者在学习目的语的过程中建立的一种新的语言系统。在初始阶段,母语对其影响较大,随着学习的深入,语言学习者接收到的来自目的语的语言规则就会越来越多,而母语的影响则相对缩减。所以,中介语是从母语到目的语逐渐过渡的语言系统,学习者在对目的语规则反复应用的基础上,通过增、减、改某些规则,逐步地更新完善中介语系统。所以说,中介语并不是固定不变的,它从一开始就不断发生变化。

(二)系统性

王建勤认为,语言规则有一定的系统性,而语言规则的系统性反映了学习者运用学习策略的普遍性。虽然不同的语言学习者有着不同的学习习惯和策略,但是他们自身所形成的中介语语言系统是相通的。某些潜在的心理过程,母语迁移、语言使用习惯在语言习得过程中都是普遍存在的,有一定的规律可循。

(三)稳定性

中介语整体上具有稳定性,主要体现在石化现象。外语学习中,只有少数学习者能达到与母语使用者相同的语言水平,而大多语言能力的发展都会出现停滞的状况。石化产生的原因往往是学习者长期反复地使用有限的语言结构,没有激化自己潜在的语言习得机制,所以他们的语言能力仅停留在一般的认知结构上。

四、中介语在二语学习中的积极作用

中介语是二语学习过程中出现的一种“语言迁移”现象,有“正迁移”和“负迁移”。介于母语和目的语之间的中介语能够引导语言习得者更好地进行二语的学习,其积极作用可以体现在下列几个方面:

(一)为语言习得者提供“语言信息”

大量的语言输入是语言习得者学习语言的必要条件,中介语是语言习得者自己形成的一种语言系统,它既不是母语,又没有达到目的语的程度。在未完全掌握目的语之前,语言习得者更容易接受中介语,因为它与母语有相似的表达方式。学习者之间的语言交流,也常常使用中介语对话,这种中介语的使用在一定程度上帮助学习者快速的理解,以获得大量语言信息。

(二)加快语言习得者完成目的语的学习

学习除母语之外的其它语言是在母语的基础上进行的。习得者学习外语时,往往潜意识地使用那些在母语习得中获得的能力。在进行二语学习时,如果目的语的表达方式等恰好与习得者的母语一致,则产生正迁移;如果不一致,则产生负迁移。中介语是从母语到目的语的之间的中间过渡形式,是学习者的必经阶段,通过反复习得中介语的语言,学习者会尽量将新的目的语的概念与已知的语言知识结合起来,尝试使用新的语言形式,不断更新完善中介语,使其更接近目的语。

(三)帮助语言习得者更好地进行交际

语言学习必须要有交流实践。口语交流能让习得者更快地进入到目的语的语言坏境,所以口语交际是学习者参与学习的最直接手段。中介语是介于母语和目的语之间的一个跳板,如果语言习得者能够适当地使用中介语,可以促进交际的成功。而且有些中国特有的表达方式,学习者根据已经掌握的目的语知识,尝试表达中国特有的表达方式以达到交际目的,这种形式对于在非英语国家生活的英语学习者来说很常见,这样可以极大地促进学习者用二语交际的积极性。

(四)观察习得者的语言习得情况

通过分析习得者的中介语,可以研究其语言习得的情况。在二语教学中,通过分析学生中介语,教师可以了解学习者已经具有的语言水平,或者学习者的困难之处,同时可以了解学习者如何学习此种语言以及学习者使用的学习策略。教师还可以根据学习者中介语发展的不同阶段,有针对性地加以指导,帮助学习者及时改正错误,进而更好地接近目的语。

五、小结

中介语是第二语学习中不可避免的语言现象,通过研究中介语,可以帮助语言学习者发现二语习得规律,有针对性地对待学习上的错误。然而,因为它毕竟不是目的语,只是通往目的语的一个学习阶段,所以在学习外语的过程中,必须要不断超越这一阶段,向目的语靠近。另外,在学习第二语言时要避免过度依赖破母语,要积极接受目的语不同于母语的语言规则,尝试以目的语国家的思路去考虑和理解问题,进而使自己更好地掌握目的语。

参考文献:

[1]王建勤. 中介语产生的诸因素及相互关系[J].语言教学与研究,1994.

[2]俞理明. 语言迁移与二语习得---回顾、反思和研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2006.

[3]张雪涛. 第二语言习得过程中介语变化论析[J].上海:心理科学,2006.

猜你喜欢
中介语语言迁移
英语口语语误的文化迁移现象及其文化根源
母语负迁移对初中生英语句法学习的影响探析
依托文本,生成微作文精彩
基于语言迁移理论探索二外日语教学改革
从认知心理角度分析中介语石化的成因
法语初学者语音错误分析及语音课程教改思路
文化适应视角下的中介语倾向性探讨
外语学习中中介语的形成与发展
语言迁移与大学生英语学习中的语音问题
中介语石化现象对高中英语写作的影响和对策