模因论视域下源于古希腊神话的名祖词的传承与演变

2017-04-25 23:18周乐乐徐彦楠
文教资料 2017年5期
关键词:模因演变传承

周乐乐+徐彦楠

摘 要: 模因被视为文化传播单位,通过其特有的文化复制传播功能为文化的传承演变和言语交际的研究提供新的思路和方法。源于古希腊神话的名祖词数量不多,却有着不可取代的文化内涵,作为语言模因,它们的传承和演变有着什么特点和规律,模因学理论为我们提供了崭新的研究视角。

关键词: 模因 名祖词 传承 演变

一、引言

古希腊神话流传广,影响深,早已渗透在现代生活的方方面面。在英语浩瀚恢宏的词海之中,高达百分之八十的外来词汇都来源于古希腊神话和拉丁语。毋庸置疑,古希腊神话的众多词汇经过一定的变化进入英语词汇,为英语增加了大量的词汇及词根词缀,在增加英语词汇量和丰富完善英语表达的同时,极大地丰富了英语语言文化的内涵。其中有一部分被称为“名祖词”(eponym)的是源于人名的一类词汇。有学者将其定义为,基于名字衍化出来的词语,即源于人名的词语,包括以人名命名或从人名中衍化出来的单词和含人名的习语或短语,汉语中无对等词的词语[1]。源于古希腊神话的名祖词多与希腊神话中诸神的名字相关。相比较而言,源于古希腊神话的名祖词为数不多,但对这部分词汇的研究却有着重要的意义。本文从源于古希腊经典神话的名祖词汇着手,探讨其传承和演变及其词汇发展的特点,并尝试对这些词汇的传承与演变做出模因学理论的分析与解释。

二、模因论

模因(Meme),又称谜米、米姆、弥因、弥母等。这一概念最早于1976年提出。理查德·道金斯(Richard Dawkins)在著作The Selfish Gene中提及了模因(Meme)这一概念,并根据“Gene”(基因)的拼写创造出了“Meme”(模因)一词[2]。基因与模因之间是相互联系又相互区别的。基因具有模因所不具备的生物遗传性,而模因则具有基因所不具有的通过模仿而传播的功能。从词源来看,Meme来源于希腊语词mimeme(模仿)[3]。Meme一词现收录于几本主要的英语辞典中。美国韦氏词典对此词的定义是:在文化领域内人与人之间相互散播开来的思想、行为、格调或习惯[3]。作为一种文化传播的单位,模因是通过模仿进行自我复制的,能够将思想行为等文化信息进行人际传递,从而实现文化的传播与共享。这一概念来源于生物学的基因理论,区别于基因依靠遗传进行复制传播,模因通过模仿进行复制和传播。因此,模因论在文化的继承与传播方面的作用效果更为显著。

(一)模因的传播过程与策略

模因的传播通常伴随着模因的选择与同化、模因的模仿与变异、模因的表达与传递,以及模因的结合与最终形成四个方面[4]。模因像基因一样传承,像病毒一样传播,从原宿主传播到新宿主,并以此延续,不断扩大影响范围[3]。模因载体在原宿主有意识的注意与使用中,被新宿主注意并选择,是模因得以传播的前提。新宿主在记忆原始模因的基础上,结合自身的生活环境与经验对原始模因进行模仿与再创造,从而使原始模因产生变异。新宿主将模仿的模因或经过变异后的模因结合当时的语境或自身因素,有意识地选择并使用该模因,在实现模因的传播的同时将其具象化,并形成能够被其他宿主理解、接受和选择的新的模因,使原始模因得以传承。

(二)语言模因

模因复制传播的过程多依赖于模因宿主的主体性。模因通过模因宿主的模仿进行复制和传播。语言的学习和传播过程,相较于其他方面的学习更依赖于模仿。语言通过模仿进入人的认知范畴,又作为认知外部世界的一种方式对客观事物进行解读。语言本身也是一种模因,被人所模仿复制从而习得,并在人的使用和交流过程中得到传播。同样,语言模因的复制传播如同其他模因,并不是对原有语言信息毫无改变的百分百的精确复制,而是在外部环境因素和模因宿主的主观能动性的共同作用下,创造性地进行复制和传播。模因宿主发挥其强有力的主体性意识,有意识地借助语言的环境及结构,传播和重构信息模因,实现语言文化的复制传播。因此在语言模因的传播过程中,模因宿主的主体性至关重要。宿主在复制传播模因的过程中的语用态度,即宿主的情感、态度、目的等,都会对模因的重构产生或多或少的影响[5]。当宿主对一语言模因具有积极态度时,该语言模因在传递到新宿主时,就可能带上本身所不具備的正面积极的内涵和意蕴,反之亦然。同时,环境在语言传播过程中所起到的作用是不容小觑的。语言模因进入人的认知图式中,与其他语言模因相结合,根据当时的社会语用环境进行再生重组[5]。社会语境化的模拟,使语言模因受到一定限制的同时,具有更丰富的全新的构建形式,使语言模因变体愈加丰富。此外,语言模因的强势来自于宿主对其强烈的认同心理,源于古希腊神话的名祖词模因之所以具有如此长久的生命力和影响力,很大程度上源于模因宿主对词汇的内涵意义的认同。

三、源于古希腊神话名祖词的传承与演变

模因的复制传播在传递模因的过程中,也是宿主对模因的一种模仿和再创造的过程。针对词汇而言,直接引用、嫁接或对原词进行变形所产生的新词汇,有着同音近音、同形异义、同构异义等多种组织方式[6]。这一方面让词汇的形式更加多变,另一方面将词汇的内涵扩充得更丰富和多变,使得词汇的表达和应用范围更广泛。古希腊神话中诸神云集,诸神皆有其特有的性格特点与传奇故事,这使得每一个神的名字都带有独特文化色彩,许多神话人物的名字都直接进入英语词汇中,作为普通名词存在,也就是名祖词。这些名祖词的含义往往是人物故事赋予人物的个性特征的引申义或象征义。用模因论来解释就是在信息传递的过程中,这些古希腊神话中的名祖词作为模因被复制传播,在不同的语境中通过不同的传播方式表达宿主的情感等主体性因素,也造就了名祖词在现代英语词汇中独有的地位和意义。

源自古希腊神话的名祖词作为一种语言模因在研究英语外来词汇中十分具有代表性。随着时代的变迁,在名祖词模因被宿主不断地传播复制的过程中,会深受当时社会历史环境的影响。因此,有的名祖词模因更多地传承了词汇原本的内涵,有的则受语境和宿主的主观能动性的影响发展为新的名祖词模因复合体(memecomplex)。

(一)词形的传承与词意的演变

古希腊神话中的名祖词,部分保留了原有的语言形式,把专有名词的人名变其首字母为小写,从而演变为普通名词,词意上则不再直接指代古希腊神话中的人物。例如:

1.Adonis:希腊神话中的美男子。爱多尼斯(Adonis)是美女米拉(Myrrha)的儿子,俊美无双,爱与美的女神阿芙罗狄忒(Aphrodite)十分爱慕他,战神阿瑞斯(Ares)因此产生妒意,多次加害不成,在一次狩猎中化作野猪将其咬死[7]48。“adonis”首字母由大写变小写后,意为“美男子,美少年”,从词意上讲更加泛化。

2.Amazon:原为古希腊神话中名为亚马孙人(Amazons)的女人族。Amazons强悍好强善骑射。在古希腊神话中,她们常以一种有着丰满肌肉和健美体态的妇人形象出现。后来,amzon成为“魁梧而带男子气的女人”或者“勇武的女战士”的代名词。南美洲第一大河亚马孙河(Amazon)由此得名。随着时代的发展,一提及Amazon,更多的人会联想到美国的大型网络电子公司“亚马逊公司”,名祖词已完全失去原有的意义,随着时代的变迁,其外延意义逐渐取代原有的内涵意义。

3.Echo:希腊神话中的森林女神。厄科(Echo)在希腊神话中是一个话很多的女神,她很喜欢重复说过的话。后因美貌受到了天后赫拉(Hera)的嫉妒而被其施法失去了正常说话的能力,只能重复别人说的话的最后三个字,这正是echo现在意为“回声、重复”的由来。这是模因的复制传播中同形异义的一个典型例子。

4.Narcissus:古希腊神话中的河神之子。纳西斯(Narcissus)是一个骄傲和俊美的少年,自然女神深陷于他的美貌最后憔悴致死。报应女神为报复他,就让他爱上了水中自己的影子,最后他滑入水中溺水而死,在那里长出了金黄色的水仙花。后世遂以“narcissus”来指“水仙花”,由故事情节还延伸出了“自恋”的意思。这个词同时成为“孤芳自赏者”、“自我陶醉者”的代名词。“narcissus”作为名祖词模因在复制传播过程中,保持了原有的词形,并采取了象征比喻的手法,对其原意进行了一定程度上的增改。

可见,此类名祖词模因在不断地复制传播中,保留了原有的词形而对原有词义进行了并非“精确”的复制,并且受时代语境与宿主主观能动性的影响,使得语言模因不断地变化,有的原有意义消失,有的词意通过象征、比喻和引申等形成新的语言模因或者语言模因复合体。

(二)词意的传承与词形的演变

另外一类源自古希腊神话名祖词以词缀的形式进入英语词汇当中,词形上与原有的名祖词已迥异,但是其词缀所保留的原名祖词的意义在新的词汇中仍旧被保留下来。同时词缀本身是一种语言模因,宿主根据语用环境对其进行新的排列组合或与其他词汇重新组合,使之形成数量众多的新词汇。从模因论的视角研究词汇创新的方式,为解释词缀派生新词的强大能力提供新的阐释,这在英语学习者的英语词汇学习过程中是大有裨益的。词缀构词法在英语词汇学中有着极为重要的地位,而来源于古希腊神话的词根词缀本身就带有深远的历史文化意义,这也是其衍生出新词汇的意义基础。对源于古希腊神话的名祖词的研究与讨论,可以加深我们对于它们本义的理解,从而更好地接受这些衍生出来的词汇的内涵。源于古希腊神话的词缀作为模因,具有极强的生命力,通过模因宿主不断复制传播,不断形成新的语言模因。例如:

1.Somnus:修普洛斯(Somnus)是古希腊神话中黑夜女神尼克斯之子,是司掌“睡眠”的神,他能以神力诱使人类入睡且他的催眠术是人神皆不能抗拒的。由此产生了与睡眠有关的词缀somni-,表示“睡眠的”。该词缀在派生新词的过程中,复制了该词根原有的意义。例如:somniferous“睡眠的”、somnial“睡梦中的”、somiferous“催眠的”、somnipathy“睡眠障碍”等词汇皆有“睡眠”的意义有关。

2.Gaea:该亚(Gaea)是地神,又被尊为大地之母,是希腊神话中最早出现的神,在开天辟地时,由混沌(Chaos)所生,在古希腊神话中地位极高。西方人至今仍以“该亚”作为“地球”的代名词。因此Geo-这个词缀作为模因就有着“大地”的意思,加以重组之后就产生了一系列带有大地意义的新词汇。例如:geography“地理学”、geothermal“地热的”、geospace“地球空间”、geographical“地质的”等。

3.Thanatos:达纳特斯(Thanatos)是古希腊神话中的死神,有一对黑色大翅膀会飞到快死的人的床头,用剑割下那人的一缕头发,那人的灵魂就会被摄走,离死不远了。因而,由Thanatos产生了一个词缀——thanat(o)-,意为“死亡”。这一词缀作为一个原始模因,在与其他词素组合之后产生了诸多与死亡有关的词汇。如:thanatoid“致死的”、thanatology“死亡学”、thanatophobia“恐死症”、thanatomania“自杀狂”等。

4.Pluto:古希腊神话中冥王的别称,pluto源于希腊词根“富有的”,因為冥王被认为是掌管地下钱财并从地下赋予人间收获的神,且冥界被认为是冥财聚集之所。所以,pluto-作为词根表示“财富”,而由该模因重组之后的词,在词义上都传承了该模因的原意。例如:plutology“财富学”、plutocrat“财阀”、plutocracy“富豪统治”、plutolatry“财富崇拜”等。

这些源于古希腊名祖词汇的词根作为语言模因被不断地复制和传播,在此过程中,它们与其他的语言模因组成语言模因复合体也就是新的词汇,词形上发生了变化,而在词意上继承并延续了词根模因原有的意义。在英语词汇的构词法中,这种构词现象屡见不鲜,从模因论的视角重新审视词根词缀的发展变化从而追本溯源,了解词汇的渊源和发展,可以更好地理解词汇,理解语言,并对语言的构成和发展规律有所洞见。

四、结语

源于古希腊神话的名祖词,带有独特的文化内涵,虽历经演变与发展,但仍以其自身所携带的文化基因在语言使用中发挥着不可取代的作用,也为英语新词的构词提供了重要参考和来源。从模因论来解析其传承和演变给现代英语的发展提供了很好的借鉴,也为英语词汇的学习提供了新思路和新方法。

参考文献:

[1]庄和诚,庄艳.英语名祖词语趣谈[M].上海:上海外语教育出版社,2015.

[2]Dawkins, R. The Selfish Gene [M]. New York: Oxford University Press,1976.

[3]何自然,何雪林.模因论与社会语用[J].现代外语,2003(2):200-209.

[4]陈琳霞.广告语言中的模因[J].外语教学,2006(4):43-46.

[5]李捷,何自然.语言模因的主体性与语境化[J].外语学刊,2014(20):59-64.

[6]何自然.语言中的模因[J].语言科学,2005(6):54-64.

[7]常耀信.希腊罗马神话[M].北京:外语教学与研究出版社,1984.

基金项目:2016-2017常熟理工学院大学生实践创新训练计划项目(编号JX10380)

猜你喜欢
模因演变传承
模因视角下的2017年网络流行语
青年怎样传承长征红色基因
基于模因论的英语论文写作探析
基于模因论的英语听说教学实验研究
从强势模因和弱势模因角度看翻译策略